2 - Lorsqu'on se réveille | Islamopédie
Accueil > Bibliothèque > Qahtâni > Citadelle du musulman

< 1 - Le mérite de l'invocation

< 2 - Lorsqu'on se réveille

< 3 - Lorsqu'on s'habille

< 4 - Lorsque l'on met un vêtement neuf

< 5 - Ce que l'on dit à celui qui met un vêtement neuf

< 6 - Avant de se déshabiller

< 7 - En entrant aux toilettes

< 8 - En sortant des toilettes

< 9 - Ce que l'on dit avant les ablutions

< 10 - Ce que l'on dit après les ablutions

< 11 - En entrant/sortant de la maison

< 12 - En allant à la mosquée

< 13 - En entrant à la mosquée

< 14 - En sortant de la mosquée

< 15 - De l'appel à la prière

< 16 - De l'ouverture de la prière

< 17 - De l'inclinaison

< 18 - En se redressant de l'inclinaison

< 19 - De la prosternation

< 20 - Entre les deux prosternations

< 21 - De la prosternation de la récitation du Coran

< 22 - L'attestation de foi

< 23 - La prière sur le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) après l'attestation de foi

< 24 - Après le dernier Tachahhud juste avant les salutations

< 25 - Après la prière

< 26 - De la prière dite de consultation

< 27 - Du matin et du soir

< 28 - Du sommeil

< 29 - Lorsque l'on change de côté en dormant

< 30 - Lorsque l'on se réveille en sursaut ou que l'on se sent mal

< 31 - Ce que l'on doit faire après un songe ou un cauchemar

< 32 - Du Qunût dans la prière du Witr

< 33 - Après la prière du Witr

< 34 - En cas de soucis et de tristesse

< 35 - En cas d'affliction

< 36 - En rencontrant l'ennemi ou des autorités

< 37 - De celui qui craint l'injustice du gouverneur

< 38 - Contre l'ennemi

< 39 - De celui qui craint un groupe de gens

< 40 - De celui qui rencontre des doutes dans sa croyance

< 41 - Pour se délivrer d'une dette

< 42 - Contre la tentation dans la prière et au cours de la récitation du Coran

< 43 - Lorsque l'on rencontre une difficulté

< 44 - Lorsque l'on a commis un péché

< 45 - Ce qui chasse le diable et ses tentations

< 46 - Lorsqu'il arrive une chose désagréable ou que l'on est dépassé par les événements

< 47 - Les félicitations à l'occasion d'une naissance

< 48 - Pour demander la protection de Dieu sur les enfants

< 49 - Ce que l'on dit en visitant un malade

< 50 - Le mérite de rendre visite à un malade

< 51 - Du malade qui perd espoir de vivre

< 52 - Faire prononcer au mourant la profession de foi

< 53 - De celui qui est atteint par un malheur

< 54 - Après avoir fermé les yeux du mort

< 55 - Pour le mort pendant l'office funéraire

< 56 - Pour l'enfant mort lors de la prière sur lui

< 57 - Les condoléances

< 58 - En plaçant le mort dans sa tombe

< 59 - Après l'inhumation du mort

< 60 - En visitant le cimetière

< 61 - Lorsque le vent souffle

< 62 - Lorsque le tonnerre gronde

< 63 - Parmi les invocations de demande de pluie

< 64 - Lorsque la pluie tombe

< 65 - Après la pluie

< 66 - Lorsque l'on a peur de la pluie

< 67 - En voyant la nouvelle lune

< 68 - Au moment de rompre le jeûne

< 69 - En commençant le repas

< 70 - A la fin du repas

< 71 - De l'invité en faveur de l'hôte

< 72 - En faveur de celui qui donne à boire

< 73 - Du jeûneur en faveur de celui qui lui fait rompre

< 74 - Du jeûneur lorsqu'on lui présente à manger et qu'il ne rompt pas son jeûne

< 75 - Ce que doit dire le jeûneur lorsqu'il se fait injurier

< 76 - Ce que l'on dit lorsque l'on voit les premiers fruits

< 77 - De l'éternuement

< 78 - Ce que l'on dit au mécréant lorsqu'il loue Dieu après avoir éternué

< 79 - En faveur du nouveau marié

< 80 - De celui qui se marie ou achète une monture

< 81 - Avant les rapports sexuels

< 82 - Dans les moments de colère

< 83 - Lorsque l'on voit une personne éprouvée

< 84 - Ce qui est dit dans une assemblée

< 85 - L'expiation du verbiage dans une assemblée

< 86 - En faveur de celui qui dit 'que Dieu te pardonne'

< 87 - En faveur de celui qui rend un service

< 88 - Les choses par lesquelles Dieu préserve de l'Antéchrist

< 89 - En faveur de celui qui dit 'je t'aime en Dieu'

< 90 - En faveur de celui qui propose le don de ses biens

< 91 - De celui qui s'acquitte de ses dettes en faveur de celui qui lui a accordé

< 92 - Lorsque l'on craint le polythéisme

< 93 - En faveur de celui qui dit 'que Dieu te bénisse'

< 94 - Du mauvais présage

< 95 - En enfourchant une monture ou en empruntant un moyen de transport

< 96 - Du voyage

< 97 - En entrant dans une ville ou un village

< 98 - En entrant au marché

< 99 - Lorsque la monture trébuche

< 100 - Du voyageur au résident

< 101 - Du résident au voyageur

< 102 - Proclamer la grandeur et la gloire de Dieu au cours du voyage

< 103 - Du voyageur aux dernières heures de la nuit

< 104 - Lorsque l'on campe en plein air

< 105 - Du retour du voyage

< 106 - Que dire lorsque l'on reçoit une bonne ou une mauvaise nouvelle

< 107 - Le mérite de la prière sur le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui)

< 108 - Le mérite de saluer

< 109 - La manière de rendre le salut au mécréant

< 110 - En entendant le chant du coq et le braiment de l'âne

< 111 - En entendant les aboiements des chiens la nuit

< 112 - En faveur de ceux que l'on a insultés

< 113 - Ce que l'on doit dire lorsqu'on vante les mérites de quelqu'un

< 114 - Ce que doit dire celui qui reçoit des éloges

< 115 - La Talbiya pour celui qui effectue le Haj et la 'Omra

< 116 - Le Takbîr en passant devant la pierre noire

< 117 - Entre le coin 'yéménite' et la pierre noire

< 118 - En montant As-Safâ et Al-Marwa et l'invocation à y dire

< 119 - Du jour de 'Arafat

< 120 - Le rappel à Muzdalifa

< 121 - Dire : "Dieu est le plus Grand" en lapidant les stèles

< 122 - Lors de l'étonnement et de l'admiration

< 123 - Lorsque l'on reçoit une bonne nouvelle

< 124 - Que doit dire celui qui ressent une douleur dans son corps

< 125 - Contre le mauvais oeil

< 126 - En cas de frayeur

< 127 - En égorgeant une bête

< 128 - Pour écarter la ruse et le complot des diables rebelles

< 129 - La demande d'absolution et le repentir

< 130 - Les mérites de dire 'gloire à Dieu, louange à Dieu, il n'y a de divinité que Dieu, Dieu est le plus Grand

< 131 - La manière dont le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) glorifiait Dieu

< 132 - Parmi les règles générales et bénéfiques
Télévisions Radios Accueil Bibliothèque Vidéothèque

2 - Lorsqu'on se réveille
( Accueil > Bibliothèque > Qahtâni > Citadelle du musulman)

1 - "Louange à Dieu qui nous a rendus à la vie après nous avoir fait mourir, et tout retourne à Lui "

الحَمْـدُ لِلّهِ الّذي أَحْـيانا بَعْـدَ ما أَماتَـنا وَإليه النُّـشور

2 - "Il n'y a d'autre divinité qu'Dieu l'Unique sans associé, à Lui la royauté et à Lui la louange et Il est capable de toute chose. Gloire et pureté à Dieu, la louange est à Dieu et il n'y a de puissance ni de force qu'en Dieu le Très-Haut, le Plus Grand. Ô Seigneur pardonne-moi."

لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَحْـدَهُ لا شَـريكَ له، لهُ المُلـكُ ولهُ الحَمـد، وهوَ على كلّ شيءٍ قدير، سُـبْحانَ اللهِ، والحمْـدُ لله ، ولا إلهَ إلاّ اللهُ واللهُ أكبَر، وَلا حَولَ وَلا قوّة إلاّ باللّهِ العليّ العظيم , رَبِّ اغْفرْ لي

3 - "Louange à Dieu qui m'a rendu la vie, m'a préservé dans ma santé et m'a permis de Le mentionner."

الحمدُ للهِ الذي عافاني في جَسَدي وَرَدّ عَليّ روحي وَأَذِنَ لي بِذِكْرِه

4 - "En vérité, dans la création des cieux et de la terre, et dans l'alternance de la nuit et du jour, il y a certes des signes pour les doués d'intelligence, qui, debout, assis, couchés sur leurs côtés, invoquent Dieu et méditent sur la création des cieux et de la terre (disant): ‹Notre Seigneur! Tu n'as pas créé cela en vain. Gloire à Toi! Garde-nous du châtiment du Feu. Seigneur! Quiconque Tu fais entrer dans le Feu, Tu le couvres vraiment d'ignominie. Et pour les injustes, il n'y a pas de secoureurs! Seigneur! Nous avons entendu l'appel de celui qui a appelé ainsi à la foi: ‹Croyez en votre Seigneur› et dès lors nous avons cru. Seigneur, pardonne-nous nos péchés, efface de nous nos méfaits, et place nous, à notre mort, avec les gens de bien. Seigneur! Donne-nous ce que Tu nous as promis par Tes messagers. Et ne nous couvre pas d'ignominie au Jour de la Résurrection. Car Toi, Tu ne manques pas à Ta promesse›. Leur Seigneur les a alors exaucés (disant): ‹En vérité, Je ne laisse pas perdre le bien que quiconque parmi vous a fait, homme ou femme, car vous êtes les uns des autres. Ceux donc qui ont émigré, qui ont été expulsés de leurs demeures, qui ont été persécutés dans Mon chemin, qui ont combattu, qui ont été tués, Je tiendrai certes pour expiées leurs mauvaises actions, et les ferai entrer dans les Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, comme récompense de la part de Dieu.› Quant à Dieu, c'est auprès de Lui qu'est la plus belle récompense. Que ne t'abuse point la versatilité [pour la prospérité] dans le pays, de ceux qui sont infidèles. Piètre jouissance! Puis leur refuge sera l'Enfer. Et quelle détestable couche! Mais quant à ceux qui craignent leur Seigneur, ils auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement, un lieu d'accueil de la part de Dieu. Et ce qu'il y a auprès de Dieu est meilleur, pour les pieux. Il y a certes, parmi les gens du Livre ceux qui croient en Dieu et en ce qu'on a fait descendre vers vous et en ceux qu'on a fait descendre vers eux. Ils sont humbles envers Dieu, et ne vendent point les versets de Dieu à vil prix. Voilà ceux dont la récompense est auprès de leur Seigneur. en vérité, Dieu est prompt à faire les comptes. O les croyants! Soyez endurants. Incitez-vous à l'endurance. Luttez constamment (contre l'ennemi) et craignez Dieu, afin que vous réussissiez!"

إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لآيَاتٍ لأُوْلِي الألْبَابِ {190} الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىَ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذا بَاطِلاً سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ {191} رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ {192} رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلإِيمَانِ أَنْ ءامِنُواْ بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الأبْرَارِ {193} رَبَّنَا وَءاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلاَ تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَادَ {194} فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لاَ أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنï¾¢َى بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخْرِجُواْ مِن دِيَارِهِمْ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُواْ وَقُتِلُواْ لأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ï¾¢َوَابًا مِّن عِندِ اللهِ وَاللهُ عِندَهُ حُسْنُ الï¾¢َّوَابِ {195} لاَ يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُواْ فِي الْبِلاَدِ {196} مَتَاعٌ قَلِيلٌ ï¾¢ُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ {197} لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْاْ رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلاً مِّنْ عِندِ اللهِ وَمَا عِندَ اللهِ خَيْرٌ لِّلأَبْرَارِ {198} وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَن يُؤْمِنُ بِاللهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ للهِ لاَ يَشْتَرُونَ بِآيَاتِ اللهِ ï¾¢َمَنًا قَلِيلاً أُوْلَئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِنَّ اللهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ {199} يَا أَيُّهَا الَّذِينَ ءامَنُواْ اصْبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَاتَّقُواْ اللهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ {200}




Mots clés


mouslim al jouhani abou hourayra ibn taymiya taghout
Coran chouraym houdhayfi boukhari khawarij

mouawiya audient radio zamzam anas ibn malik

soudays chanqiti imsak tamud al hajjaj

tachahoud direction priere tafsir priere du besoin

talbis iblis ibn achir al housari exegese