Exégète de la sourate 108 : L'abondance [Al-Kawthar] par Ibn Kathîr
Anas b. Mâlik a dit : L'Envoyé étant parmi nous dans la mosquée, il fit un somme, puis releva la tête en souriant. Nous lui dîmes : "Qu'est-ce qui te fait sourire, ô Envoyé de Dieu ?" Il dit : "On vient de faire descendre une sourate." Après quoi, il récita Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. Accomplis la Salat pour ton Seigneur et sacrifie. Celui qui te hait sera certes, sans postérité, puis il dit : "Savez-vous ce qu'est l'abondance ?" Nous dîmes : "Dieu est plus connaissant, ainsi que Son Envoyé ." Ildît : "C'est une rivière. Mon Seigneur me l'a promise. Elle contient de nombreux biens." Anas b. Mâlik a dit : Après son ascension dans le ciel, le Prophète a dit : "Je suis arrivé à une rivière aux rives de perles évidées. Alors j'ai dit : " Qu'est-ce que c'est, ô Gabriel ?" Il a dit : " C'est l'abondance. "". Dans un autre hadith : C'est l'abondance que ton Seigneur garde pour toi. Aïcha a dit : L'abondance est une rivière dans le Jardin. Ses deux rives sont de perles évidées. Saïd b. Jubayr a dit : La rivière se trouvant au Jardin fait partie du bien que Dieu lui a donné. Cette exégèse est beaucoup plus générale : la rivière est un élément partitif de l'abondance. Mujâhid a dit : L'abondance est la profusion de biens dans l'ici-bas et dans la vie dernière. Ikrima a dit : C'est la prophétie, le Coran et la (belle) rétribution de la vie dernière. Accomplis la Salat pour ton Seigneur et sacrifie comme Nous t'avons donné beaucoup de biens dans l'ici-bas et la demeure dernière (entre autres, la rivière), voue pour ton Seigneur tes prescrites et tes surérogatoires, ainsi que tes sacrifices. Adore-Le sans rien Lui associer, sacrifie en Son nom seul : Dis : ‹En vérité, ma Salat, mes actes de dévotion, ma vie et ma mort appartiennent à Dieu, Seigneur de l'Univers. A Lui nul associé! Et voilà ce qu'il m'a été ordonné, et je suis le premier à me soumettre. (6/162-163) Ibn Abbâs a dit : Le sacrifice visé c'est regorgement rituel. Celui qui te hait sera certes, sans postérité Muhammad, celui-là qui te hait, et hait le Vrai que tu apportes est lui-même l'amoindri, l'humilié dont la citation est inexistante. Ibn Abbâs et Mujâhid ont dit : Cela est descendu à propos d'al-'Aç b. Wâ'il. Un autre avis : Elle est descendue à propos de Uqba b. Abu Ma'it. A ta' ont dit : Elle est descendue à propos d'Abou Lahab. Quand le fils de l'Envoyé mourut, Abou Lahab s'en alla dire aux associateurs : "Muhammad a été mutilé cette nuit !" C'est pourquoi Dieu a fait descendre à ce sujet Qui te veut du mal, le mutilé c'est lui ! Ibn Abbâs a dit : Elle est descendue à propos Abou Jahl. Celui qui te hait c'est ton ennemi (Ibn Abbâs). sans postérité c'est celui qui reste seul (Ikrima). Les dénégateurs ont imaginé que l'Envoyé allait être oublié après la mort de ses fils, et qu'ainsi on allait ne plus entretenir son souvenir. Mais Dieu a maintenu le souvenir de Son Envoyé, en instaurant Sa religion parmi Ses adorateurs. |
|