Sourate 15 : Al-Hijr - سورة الحجر | Islamopédie
Accueil > Coran > Lecture

1 : Prologue

2 : La vache

3 : La famille d'Imran

4 : Les femmes

5 : La table servie

6 : Les bestiaux

7 : Al-A'raf

8 : Le butin

9 : Le repentir

10 : Jonas

11 : Houd

12 : Joseph

13 : Le tonnerre

14 : Abraham

15 : Al-Hijr

16 : Les abeilles

17 : Le voyage nocturne

18 : La caverne

19 : Marie

20 : Tâ-Hâ

21 : Les Prophètes

22 : Le pèlerinage

23 : Les croyants

24 : La lumière

25 : Le discernement

26 : Les poètes

27 : Les fourmis

28 : Le récit

29 : L'araignée

30 : Les romains

31 : Louqman

32 : La prosternation

33 : Les coalisés

34 : Saba

35 : Le Créateur

36 : Ya-Sin

37 : Les rangées

38 : Sad

39 : Les groupes

40 : Le Pardonneur

41 : Les versets détaillés

42 : La consultation

43 : L'ornement

44 : La fumée

45 : L'agenouillée

46 : Al-Ahqaf

47 : Mouhammad

48 : La victoire éclatante

49 : Les appartements

50 : Qaf

51 : Qui éparpillent

52 : At-Tour

53 : L'étoile

54 : La lune

55 : Le Tout Miséricordieux

56 : L'événement

57 : Le fer

58 : La discussion

59 : L'exode

60 : L'éprouvée

61 : Le rang

62 : Le vendredi

63 : Les hypocrites

64 : La grande perte

65 : Le divorce

66 : L'interdiction

67 : La royauté

68 : La plume

69 : Celle qui montre la vérité

70 : Les voies d'ascension

71 : Noé

72 : Les djinns

73 : L'enveloppé

74 : Le revêtu d'un manteau

75 : La Résurrection

76 : L'homme

77 : Les envoyés

78 : La nouvelle

79 : Les anges qui arrachent les âmes

80 : Il s'est renfrogné

81 : L'obscurcissement

82 : La rupture

83 : Les fraudeurs

84 : La déchirure

85 : Les constellations

86 : L'astre nocturne

87 : Le Très-Haut

88 : L'enveloppante

89 : L'aube

90 : La cité

91 : Le soleil

92 : La nuit

93 : Le jour montant

94 : L'ouverture

95 : Le figuier

96 : L'adhérence

97 : La destinée

98 : La preuve

99 : La secousse

100 : Les coursiers

101 : Le fracas

102 : La course aux richesses

103 : Le temps

104 : Les calomniateurs

105 : L'éléphant

106 : Les qouraychites

107 : L'ustensile

108 : L'abondance

109 : Les infidèles

110 : Les secours

111 : Les fibres

112 : Le monothéisme pur

113 : L'aube naissante

114 : Les hommes
Télévisions Radios Accueil Bibliothèque Vidéothèque

Sourate 15 : Al-Hijr - سورة الحجر
(Accueil > Coran > Lecture)

Sourate 15 : Al-Hijr - سورة الحجر

Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

1. Alif, Lâm, Ra. Voici les versets du Livre et d'une Lecture explicite.

2. [Le Jour du Jugement Dernier] les mécréants voudraient avoir été Musulmans [soumis].

3. Laisse-les manger, jouir (un temps), et être distraits par l'espoir; car bientôt ils sauront!

4. Or Nous ne détruisons aucune cité sans qu'elle n'ait eu [un terme fixé en] une Ecriture connue.

5. Nulle communauté ne devance son terme, ni ne le retard.

6. Et ils (les mecquois) disent : "Ô toi sur qui on a fait descendre le Coran, tu es certainement fou!

7. Pourquoi ne nous es-tu pas venu avec les anges, si tu es du nombre des véridiques?"

8. Nous ne faisons descendre les anges qu'avec la vérité; et alors, il ne leur sera pas accordé de répit [à ces impies].

9. En vérité c'est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c'est Nous qui en sommes gardien.

10. Et nous avons certes envoyé, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens.

11. Et pas un Messager ne leur est venu sans qu'ils s'en soient moqués.

12. C'est ainsi que Nous faisons pénétrer (la mécréance) dans les coeurs des coupables.

13. Ils ne croiront pas en lui [le Messager ou le Coran] bien que se soit accompli le sort traditionnel des anciens.

14. Et même si Nous ouvrions pour eux une porte du ciel, et qu'ils pussent y monter,

15. ils diraient : "Vraiment nos yeux sont voilés. Mais plutôt, nous sommes des gens ensorcelés".

16. Certes Nous avons placé dans le ciel des constellations et Nous l'avons embelli pour ceux qui regardent.

17. Et Nous l'avons protégé contre tout diable banni.

18. A moins que l'un d'eux parvienne subrepticement à écouter, une flamme brillante alors le poursuit.

19. Et quant à la terre, Nous l'avons étalée et y avons placé des montagnes (immobiles) et y avons fait pousser toute chose harmonieusement proportionnée.

20. Et Nous y avons placé des vivres pour vous, et (placé aussi pour vous) des êtres que vous ne nourrissez pas.

21. Et il n'est rien dont Nous n'ayons les réserves et Nous ne le faisons descendre que dans une mesure déterminée.

22. Et Nous envoyons les vents fécondants; et Nous faisons alors descendre du ciel une eau dont Nous vous abreuvons et que vous n'êtes pas en mesure de conserver.

23. Et c'est bien Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et c'est Nous qui sommes l'héritier [de tout].

24. Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui tardent encore.

25. Certes, c'est ton Seigneur qui les rassemblera. Car c'est lui le Sage, l'Omniscient.

26. Nous créâmes l'homme d'une argile crissante, extraite d'une boue malléable.

27. Et quand au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.

28. Et lorsque ton Seigneur dit aux anges : "Je vais créer un homme d'argile crissante, extraite d'une boue malléable,

29. et dès que Je l'aurai harmonieusement formé et lui aurai insufflé Mon souffle de vie, jetez-vous alors, prosternés devant lui".

30. Alors, les anges se prosternèrent tous ensemble,

31. excepté Iblis qui refusa d'être avec les prosternés.

32. Alors [Dieu] dit : "Ô Iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des prosternés?"

33. Il dit : "Je ne puis me prosterner devant un homme que Tu as créé d'argile crissante, extraite d'une boue malléable".

34. - Et [Dieu] dit : "Sors de là [du Paradis], car te voilà banni!

35. Et malédiction sur toi, jusqu'au Jour de la rétribution!"

36. - Il dit : "Ô mon Seigneur, donne-moi donc un délai jusqu'au jour où ils (les gens) seront ressuscités".

37. [Dieu] dit : tu es de ceux à qui ce délai est accordé,

38. jusqu'au jour de l'instant connu" [de Dieu].

39. - Il dit : "Ô mon Seigneur, parce que Tu m'as induit en erreur, eh bien je leur enjoliverai la vie sur terre et les égarerai tous,

40. à l'exception, parmi eux, de Tes serviteurs élus."

41. - "[Dieu] dit : voici une voie droite [qui mène] vers Moi.

42. Sur Mes serviteurs tu n'auras aucune autorité, excepté sur celui qui te suivra parmi les dévoyés.

43. Et l'Enfer sera sûrement leur lieu de rendez-vous à tous.

44. Il y a sept portes; et chaque porte en a sa part détrminée".

45. Certes, les pieux seront dans des jardins avec des sources.

46. "Entrez-y en paix et en sécurité".

47. Et Nous aurons arraché toute rancune de leurs poitrines : et ils se sentiront frères, faisant face les uns aux autres sur des lits.

48. Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir.

49. Informe Mes serviteurs que c'est Moi le Pardonneur, le Très Miséricordieux.

50. et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.

51. Et informe-les au sujet des hôtes d'Abraham

52. Quand ils entrèrent chez lui et dirent : "Salam" - Il dit : "Nous avons peur de vous".

53. Ils dirent : "N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, [la naissance] d'un garçon plein de savoir".

54. Il dit : "M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché? Que m'annoncez-vous donc?"

55. - Ils dirent : "Nous t'annonçons la vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent".

56. - Il dit : "Et qui désespère de la miséricorde de son Seigneur, sinon les égarés?"

57. Et il [leur] dit : "Que voulez-vous, ô envoyés de Dieu?

58. - Ils dirent : "En vérité, nous sommes envoyés à des gens criminels,

59. à l'exception de la famille de Lot que nous sauverons tous

60. sauf sa femme. "Nous (Dieu) avions déterminé qu'elle sera du nombre des exterminés.

61. Puis lorsque les envoyés vinrent auprès de la famille de Lot

62. celui-ci dit : "Vous êtes [pour moi] des gens inconnus".

63. - Ils dirent : "Nous sommes plutôt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos duquel ils doutaient.

64. Et nous venons à toi avec la vérité. Et nous sommes véridiques.

65. Pars donc avec ta famille en fin de nuit et suis leurs arrières; et que nul d'entre vous ne se retourne. Et allez là où on vous le commande".

66. Et Nous lui annonçâmes cet ordre : que ces gens-là, au matin, seront anéantis jusqu'au dernier.

67. Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la joie.

68. - Il dit : "Ceux-ci sont mes hôtes, ne me déshonorez donc pas.

69. Et craignez Dieu. Et ne me couvrez pas d'ignominie.

70. Ils dirent : "Ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde?"

71. Il dit : "Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose]!"

72. Par ta vie! ils se confondaient dans leur délire.

73. Alors, au lever du soleil le Cri (la catastrophe) les saisit.

74. Et Nous renversâmes [la ville] de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des pierres d'argile dure.

75. Voilà vraiment des preuves, pour ceux qui savent observer!

76. Elle [cette ville] se trouvait sur un chemin connu de tous.

77. Voilà vraiment une exhortation pour les croyants!

78. Et les habitants d'al-Aïka étaient [aussi] des injustes.

79. Nous Nous sommes donc vengés d'eux. Et ces deux [cités], vraiment, sont sur une route bien évidente [que vous connaissez].

80. Certes, les gens d'al-Hijr ont traité de menteurs les messagers.

81. Nous leur avons montré Nos miracles, mais ils s'en étaient détournés.

82. Et ils taillaient des maisons dans leur montagnes, vivant en sécurité.

83. Puis, au matin, le Cri les saisit.

84. Ce qu'ils avaient acquis ne leur a donc point profité.

85. Et Nous n'avons créé les cieux et la terre, et ce qui est entre eux, que pour une juste raison. Et l'Heure [sans aucun doute] arrivera! Pardonne-[leur] donc d'un beau pardon.

86. Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le grand Créateur, l'Omniscient.

87. Nous t'avons certes donné "les sept versets que l'on répète", ainsi que le Coran sublime.

88. Ne regarde surtout pas avec envie les choses dont Nous avons donné jouissance temporaire à certains couples d'entre eux, ne t'afflige pas à leur sujet et abaisse ton aile pour les croyants.

89. Et dis : "Je suis l'avertisseur évident" (d'un châtiment),

90. De même que Nous avons fait descendre [le châtiment] sur ceux qui ont juré (entre eux),

91. ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).

92. Par ton Seigneur! Nous les interrogerons tous

93. sur ce qu'ils oeuvraient.

94. Expose donc clairement ce qu'on t'a commandé et détourne- toi des associateurs.

95. Nous t'avons effectivement défendu vis-à-vis des railleurs.

96. Ceux qui associent à Dieu une autre divinité. Mais ils sauront bientôt.

97. Et Nous savons certes que ta poitrine se serre, à cause de ce qu'ils disent.

98. Glorifie donc Ton Seigneur par Sa louange et sois de ceux qui se prosternent;

99. et adore ton Seigneur jusqu'à ce que te vienne la certitude (la mort).

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

الَرَ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُّبِينٍ (1

رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ كَانُواْ مُسْلِمِينَ (2

ذَرْهُمْ يَأْكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلْهِهِمُ الأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (3

وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلاَّ وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ (4

مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ (5

وَقَالُواْ يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ (6

لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (7

مَا نُنَزِّلُ الْمَلائِكَةَ إِلاَّ بِالحَقِّ وَمَا كَانُواْ إِذًا مُّنظَرِينَ (8

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ (9

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الأَوَّلِينَ (10

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ (11

كَذَلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ (12

لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الأَوَّلِينَ (13

وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاء فَظَلُّواْ فِيهِ يَعْرُجُونَ (14

لَقَالُواْ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ (15

وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ (16

وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ (17

إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ (18

وَالأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ

مَّوْزُونٍ (19

وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ (20

وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلاَّ عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلاَّ بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ (21

وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ

وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ (22

وَإنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ (23

وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ (24

وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ (25

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ (26

وَالْجَآنَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ (27

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ

مَّسْنُونٍ (28

فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَ (29

فَسَجَدَ الْمَلآئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ (30

إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ (31

قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلاَّ تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ (32

قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ (33

قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ (34

وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ (35

قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ (36

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ (37

إِلَى يَومِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ (38

قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِي لأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الأَرْضِ وَلأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

(39

إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ (40

قَالَ هَذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ (41

إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ (42

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ (43

لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ (44

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (45

ادْخُلُوهَا بِسَلاَمٍ آمِنِينَ (46

وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ (47

لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ (48

نَبِّىءْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (49

وَ أَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الأَلِيمَ (50

وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِ بْراَهِيمَ (51

(ص 265

إِذْ دَخَلُواْ عَلَيْهِ فَقَالُواْ سَلامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ (52

قَالُواْ لاَ تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ عَلِيمٍ (53

قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَى أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ (54

قَالُواْ بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ (55

قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلاَّ الضَّآلُّونَ (56

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ (57

قَالُواْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ (58

إِلاَّ آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ (59

إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ (60

فَلَمَّا جَاء آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ (60

قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ (62

قَالُواْ بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ (63

وَأَتَيْنَاكَ بَالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ (64

فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنكُمْ

أَحَدٌ وَامْضُواْ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ (65

وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَلِكَ الأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَؤُلاء مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ (66

وَجَاء أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ (67

قَالَ إِنَّ هَؤُلاء ضَيْفِي فَلاَ تَفْضَحُونِ (68

وَاتَّقُوا اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِ (69

قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ (70

(ص 266

قَالَ هَؤُلاء بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ (71

لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ (72

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ (73

فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ (74

إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ (75

وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقيمٍ (76

إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّلْمُؤمِنِينَ (77

وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ (78

فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ (79

وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ (80

وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ (81

وَكَانُواْ يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ (82

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ (83

فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَ (84

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلاَّ بِالْحَقِّ وَإِنَّ

السَّاعَةَ لآتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ (85

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلاَّقُ الْعَلِيمُ (86

وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ (87

لاَ تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلاَ تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ

وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ (88

وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ (89

كَمَا أَنزَلْنَا عَلَى المُقْتَسِمِينَ (90

الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ (91

فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِيْنَ (92

عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ (93

فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ (94

إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ (95

الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللّهِ إِلهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (96

وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ (97

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ (98

وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ (99




Mots clés


mouslim al jouhani abou hourayra ibn taymiya taghout
Coran chouraym houdhayfi boukhari khawarij

mouawiya audient radio zamzam anas ibn malik

soudays chanqiti imsak tamud al hajjaj

tachahoud direction priere tafsir priere du besoin

talbis iblis ibn achir al housari exegese