Sourate 77 : Les envoyés - سورة المرسلات | Islamopédie
Accueil > Coran > Lecture

1 : Prologue

2 : La vache

3 : La famille d'Imran

4 : Les femmes

5 : La table servie

6 : Les bestiaux

7 : Al-A'raf

8 : Le butin

9 : Le repentir

10 : Jonas

11 : Houd

12 : Joseph

13 : Le tonnerre

14 : Abraham

15 : Al-Hijr

16 : Les abeilles

17 : Le voyage nocturne

18 : La caverne

19 : Marie

20 : Tâ-Hâ

21 : Les Prophètes

22 : Le pèlerinage

23 : Les croyants

24 : La lumière

25 : Le discernement

26 : Les poètes

27 : Les fourmis

28 : Le récit

29 : L'araignée

30 : Les romains

31 : Louqman

32 : La prosternation

33 : Les coalisés

34 : Saba

35 : Le Créateur

36 : Ya-Sin

37 : Les rangées

38 : Sad

39 : Les groupes

40 : Le Pardonneur

41 : Les versets détaillés

42 : La consultation

43 : L'ornement

44 : La fumée

45 : L'agenouillée

46 : Al-Ahqaf

47 : Mouhammad

48 : La victoire éclatante

49 : Les appartements

50 : Qaf

51 : Qui éparpillent

52 : At-Tour

53 : L'étoile

54 : La lune

55 : Le Tout Miséricordieux

56 : L'événement

57 : Le fer

58 : La discussion

59 : L'exode

60 : L'éprouvée

61 : Le rang

62 : Le vendredi

63 : Les hypocrites

64 : La grande perte

65 : Le divorce

66 : L'interdiction

67 : La royauté

68 : La plume

69 : Celle qui montre la vérité

70 : Les voies d'ascension

71 : Noé

72 : Les djinns

73 : L'enveloppé

74 : Le revêtu d'un manteau

75 : La Résurrection

76 : L'homme

77 : Les envoyés

78 : La nouvelle

79 : Les anges qui arrachent les âmes

80 : Il s'est renfrogné

81 : L'obscurcissement

82 : La rupture

83 : Les fraudeurs

84 : La déchirure

85 : Les constellations

86 : L'astre nocturne

87 : Le Très-Haut

88 : L'enveloppante

89 : L'aube

90 : La cité

91 : Le soleil

92 : La nuit

93 : Le jour montant

94 : L'ouverture

95 : Le figuier

96 : L'adhérence

97 : La destinée

98 : La preuve

99 : La secousse

100 : Les coursiers

101 : Le fracas

102 : La course aux richesses

103 : Le temps

104 : Les calomniateurs

105 : L'éléphant

106 : Les qouraychites

107 : L'ustensile

108 : L'abondance

109 : Les infidèles

110 : Les secours

111 : Les fibres

112 : Le monothéisme pur

113 : L'aube naissante

114 : Les hommes
Télévisions Radios Accueil Bibliothèque Vidéothèque

Sourate 77 : Les envoyés - سورة المرسلات
(Accueil > Coran > Lecture)

Sourate 77 : Les envoyés - سورة المرسلات

Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

1. Par ceux qu'on envoie en rafales.

2. et qui soufflent en tempête !

3. Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].

4. Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),

5. et lancent un rappel

6. En guise d'excuse ou d'avertissement ! !

7. Ce qui vous est promis est inéluctable.

8. Quand donc les étoiles seront effacées,

9. et que le ciel sera fendu,

10. et que les montagnes seront pulvérisées,

11. et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé !...

12. A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé ?

13. Au Jour de la Décision. [le Jugement] !

14. Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision ?

15. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

16. N'avons-Nous pas fait périr les premières [générations] ?

17. Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers ?

18. C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.

19. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

20. Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile

21. que Nous avons placée dans un reposoir sûr,

22. pour une durée connue ?

23. Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.

24. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

25. N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,

26. les vivants ainsi que les morts ?

27. Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes ? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d'eau douce ?

28. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

29. Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge !

30. Allez vers une ombre [fumée de l'Enfer] à trois branches;

31. qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;

32. car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,

33. et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.

34. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

35. Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler,

36. et point ne leur sera donné permission de s'excuser.

37. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

38. C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.

39. Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.

40. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

41. Les pieux seront parmi des ombrages et des sources.

42. De même que des fruits selon leurs désirs.

43. "Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez".

44. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.

45. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

46. "Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels".

47. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

48. Et quand on leur dit : "Inclinez-vous", ils ne s'inclinent pas.

49. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

50. Après cela, en quelle parole croiront-ils donc ?

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8

وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتْ (9

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12

لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17

كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ (20

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21

إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25

أَحْيَاء وَأَمْوَاتًا (26

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًا (27

وَيْلٌ يوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28

انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29

انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30

لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34

هَذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37

هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43

إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ (44

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50




Mots clés


mouslim al jouhani abou hourayra ibn taymiya taghout
Coran chouraym houdhayfi boukhari khawarij

mouawiya audient radio zamzam anas ibn malik

soudays chanqiti imsak tamud al hajjaj

tachahoud direction priere tafsir priere du besoin

talbis iblis ibn achir al housari exegese