La vie du Prophète (An-Nadwi)
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux Gloire à Allah, Seigneur des mondes, et que la paix et les bénédictions soient sur le Sceau des messagers, dont la position est élevée parmi les prophètes, Mohammed, ainsi que sur sa famille, ses compagnons et sur tous ceux qui le suivent sincèrement, jusqu'au Jour du Jugement. L'école dans laquelle l'auteur de ces lignes prit ses premières leçons fut comme une pépinière qui permit aux enseignements du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) de s'enraciner profondément dans son esprit. L'âge auquel il fut inscrit à cette institution bénie était beaucoup plus précoce que celui auquel les enfants, d'ordinaire, fréquentent l'école ; il s'agissait en fait de sa propre maison. L'air parfumé qu'il y respirait et les bonnes manières dont y il fut imprégné prenaient leur source dans les enseignements authentiques du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui). On attendait de chaque enfant de la maisonnée qu'il imite le comportement du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui), conformément à la tradition de cette famille dans laquelle la petite collection de livres pour jeunes, composée de prose et de poésie, et toujours en circulation parmi les enfants, tenait un rôle non négligeable. Plus tard, alors qu'il était encore relativement jeune, son frère aîné, le docteur Hakim Syed ‘Abdoul ‘Ali, qui était sage et avisé, l'aida dans sa lecture de deux des meilleurs livres rédigés en ourdou sur la vie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui). Après l'arabe, l'ourdou est la seule langue qui possède un tel trésor de littérature sur le sujet et ce, grâce aux travaux de plusieurs écrivains contemporains. Lorsque l'auteur de ce livre put apprendre l'arabe et dès qu'il le connut suffisamment pour pouvoir en apprécier la littérature, il lut avec un intense intérêt deux des premières biographies du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui). L'une d'elles était celle de Ibn Hisham, intitulée As-Sirat an-Nabawiyah, tandis que l'autre était Zad al-Ma'ad, de Ibn Qayyim. Il ne fit pas que les lire ; il s'absorba complètement dans l'étude de ces livres, et une certitude, une conviction inébranlables gagnèrent son cœur et son esprit. Il se mit à ressentir un tendre sentiment d'affection envers le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dont la vie, remplie d'événements palpitants et émouvants, constitue, après le Coran, l'inspiration la plus puissante et la plus propre à influencer le comportement, à former le caractère et à faire naître la ferveur de l'esprit. Outre ces deux livres, il lut aussi avidement tous les ouvrages traitant du même sujet qui lui tombaient sous la main, en ourdou et en anglais. Ces études intensives se sont reflétées dans ses écrits qui, jusqu'à maintenant, ont toujours relaté certains faits de la vie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui). La chaleur, la vigueur et la franchise que l'on retrouve sous sa plume, la lucidité du style avec lequel il exprime ses idées, ont toujours émané du charme fascinant qu'exerçait sur lui cet archétype de la perfection, cette source inépuisable d'inspiration qui le maintenait en verve et alimentait son imagination, atteignant des sommets sublimes et inégalés. En fait, tous ses écrits reflètent d'une manière ou d'une autre l'élégance de ce moule prophétique ou encore sa propre analyse de la sagesse profonde qui découle des bonnes manières prophétiques. Ses articles décrivant les différents aspects du noble caractère du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) et ses merveilleuses réalisations ont été publiés dans la collection intitulée Karavan-i-Medina. 1 L'auteur de ce livre a rédigé de nombreux ouvrages, mais jamais il n'avait eu l'occasion de rédiger un recueil sur la vie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui), bien qu'il eût toujours cru qu'était nécessaire une nouvelle biographie écrite dans un style accessible aux esprits contemporains et qui utiliserait à la fois les sources anciennes et celles plus modernes. Sans dévier du Coran et des hadiths, cette ébauche biographique devait être basée sur la source originale ; cependant elle ne devait pas être un simple recueil encyclopédique qui compilerait sans étude critique tous les éléments qui ont déjà été rapportés, sans tenir compte de leur pertinence. Les biographies de ce genre furent en vogue à un certain moment, mais elles donnaient naissance à des doutes et propageaient des erreurs sans aucun fondement ; elles étaient une source de préoccupation malvenue dans l'esprit des musulmans eux-mêmes. Plusieurs savants et érudits (exempts des prédispositions sceptiques des modernistes et des orientalistes) ont déjà répondu de manière satisfaisante aux objections soulevées. Un tel travail devait aussi être en accord avec les vérités et les réalités spirituelles qui sont indispensables pour bien saisir la vraie nature de la révélation, la portée de la sagesse prophétique, les miracles accomplis et les événements obscurs qui se sont produits. De plus, elle devait être écrite par une personne capable de ressentir de la confiance envers le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) non seulement en tant que leader national ou homme d'État, mais en tant que Messager de Dieu envoyé pour guider l'humanité tout entière. Seule une biographie rédigée de la sorte, sans réserve ni raisonnement spécieux, pouvait être présentée aux personnes instruites, objectives et sans parti pris (musulmanes ou non). C'est pourquoi l'auteur a privilégié les sources d'origine dans sa description des événements et de la personnalité du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) et les a relatées de manière à ce que les faits puissent parler d'eux-mêmes, laissant le lecteur tirer ses propres conclusions. Le récit de la vie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) constitue un exemple vivant de la manière dont il a su transmettre les valeurs du bien. L'auteur n'a donc nullement eu besoin d'échafauder des théories ou de philosopher sur ce point. Pour être franc, la vie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui), de par son charme, sa grâce, son harmonie, son excellence et son efficacité, ainsi que l'attrait que sa personne à eu et continue d'avoir, n'avaient pas besoin d'écrivains au style raffiné et utilisant des mots recherchés pour les mettre en valeur. Il fallait uniquement tenter de narrer les faits précis et de les agencer harmonieusement, dans un style simple et sans affectation. Par ailleurs, le récit de la vie du Prophète nécessitait une approche à la fois intellectuelle et émotionnelle. En effet, un traitement strictement académique du sujet, accompagné d'une froide analyse et d'un raisonnement purement logique aurait passé sous silence la délicate chaleur humaine et le charme se dégageant de la personne du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dont l'éclat céleste est indispensable à la compréhension des faits et des événements intimement associés à la croyance et à la foi. Quiconque aurait voulu raconter en détails la vie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) en laissant de côté les émotions vives qui la caractérisent aurait abouti, sans doute, à une énumération assidue mais très aride des événements ; ça aurait été une histoire impressionnante et frappante, mais elle n'aurait pas transmis l'essence ni la substance du caractère prophétique. Inversement, il était tout aussi essentiel de ne pas laisser la crédulité naïve compromettre la validité du jugement intellectuel qui fait, de nos jours, office de test rationnel. Une telle oeuvre ne devait pas aller à l'encontre des principes établis du raisonnement logique ni tomber dans un éloge béat guidé par une foi aveugle acceptable seulement pour les musulmans dont l'adhésion est déjà bien acquise ou pour les harangueurs de la foi traditionnels qui vivent dans un monde imaginaire sans rapport ni lien avec le monde extérieur moderne d'aujourd'hui. Une foi sans faille animée de la flamme d'un amour ardent est sans aucun doute une bénédiction divine, cependant on ne doit jamais oublier qu'il s'agit de la vie du Messager d'Allah, qui fut envoyé en tant que miséricorde à l'humanité tout entière. Sa bénédiction doit être accessible à toute frange de l'humanité même si elle n'a pas eu l'occasion de grandir dans un milieu musulman. Il se pourrait que le Seigneur, dans Sa Miséricorde, veuille bénir ces personnes et leur fasse entrevoir la lumière qui filtre tout au cours de la vie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui). Les non-musulmans ont autant droit d'étudier et de bénéficier de la vie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) que les musulmans ; en fait, ils devraient être prioritaires car ce sont eux qui en ont le plus besoin. Lorsque l'on relate la vie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui), il ne faut pas passer sous silence l'époque et les circonstances dans lesquelles il a évolué. Nous devons donc dresser un portrait exact des conditions qui prévalaient partout dans le monde au cours de la période pré-islamique. Il est nécessaire de décrire la confusion universelle, la dégradation des mœurs, l'agitation et le désespoir spirituel dans lesquels les êtres humains étaient tombés durant le sixième siècle, ainsi que les raisons sociales, économiques et politiques dont l'effet conjugué a produit cette morne atmosphère. Les raisons de cette dégradation globale – gouvernements tyranniques, religions dénaturées, courants de pensée extrémistes et fallacieux, mouvements voués à la perte et appels trompeurs – s'étaient en quelque sorte conjuguées pour mener le monde d'alors à une destruction complète. L'auteur se rappelle encore combien il a été difficile de présenter une image fidèle de la dépravation qui régnait à l'âge pré-islamique, au cours de la période païenne, dans l'introduction de son livre intitulé Madha Khaser al-‘Alam, b'inhitat il Muslimin.1 Il a eu à parcourir toute la littérature historique occidentale se rapportant à cette période et à en recréer le déroulement en recoupant et en consolidant plusieurs récits détaillés éparpillés dans de nombreux ouvrages. Cette introduction à la vie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) , que nous venons maintenant de décrire de manière plus détaillée, devrait aider le lecteur à apprécier, surtout eut égard au monde décadent d'alors, l'énorme accomplissement de la sagesse prophétique, la grandeur d'esprit qui la caractérise, l'étendue de sa portée et la manière dont elle a ouvert les esprits. La flamme prophétique a contribué à résoudre des problèmes longtemps considérés comme insolubles, et à harmoniser des situations et des motivations en apparence irréconciliables. Les plus grandes réalisations du prophète Mohammed (paix et bénédiction de Dieu sur lui) sont en fait d'avoir ravivé l'espoir des cœurs humains désespérés, d'avoir ramené les êtres humains sur la voie de la droiture, d'avoir purifié les esprits et les cœurs des vices qui les contaminaient et d'avoir élevé l'humain vers une spiritualité sublime. C'est seulement lorsque le lecteur pourra se faire une idée précise de la complexité et de la difficulté des tâches auxquelles le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) et ses compagnons furent confrontés que le gigantisme et l'ampleur de leur entreprise pourront être pleinement mesurés. À moins d'être parfaitement au courant des conditions sociales, économiques et politiques qui prévalaient alors à Médine, on est souvent dans l'impossibilité de comprendre les décisions prises par le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui). La situation géographique de Médine, la topographie même des lieux, le lien qui existait entre les tribus avoisinantes, l'équilibre des forces établi par les précédents traités juste avant la Hijrah2, les règles et coutumes tribales, ainsi que le code d'étique national devraient tous entrer en ligne de compte pour nous donner une idée de la tournure prise par les événements. Quiconque voudrait étudier la vie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) en faisant abstraction de ces faits primordiaux serait pareil à un voyageur qui emprunte un tunnel sombre ne voyant ni à sa droite ni à sa gauche et ne sachant pas même où il émergera à la fin du tunnel. Tout ce que nous venons de dire à propos de la ville de Médine est également vrai pour les régions alors civilisées autour de l'Arabie. Nous ne pouvons mesurer l'importance de l'appel de l'islam ni apprécier les aventures liées à son destin si nous ne sommes pas au courant du règne despotique, mais aussi de l'étendue et de la splendeur des royaumes avoisinants, de leur culture, leur civilisation, leur puissance militaire et les individus prétentieux qui les gouvernaient dans la pompe et l'apparat, ces mêmes individus à qui le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a envoyé ses émissaires afin qu'ils acceptent l'islam. Les recherches récentes ont révélé de nouvelles données jusqu'ici inconnues et dont les historiens n'avaient qu'une idée très approximative à propos de la culture, des événements et des pays en périphérie de l'Arabie. Une personne qui s'attèle à la biographie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) doit maintenant utiliser au mieux ces nouvelles découvertes archéologiques préhistoriques et présenter les faits en conformité avec les méthodes les plus récentes d'études comparatives. Celui qui écrit ces lignes est pleinement conscient des difficultés mentionnées ci-haut, ainsi que de l'existence d'une multitude d'ouvrages en diverses langues qui traitent de la vie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui). Cependant, il considère comme un honneur de faire partie de la longue liste des biographes du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) et d'entamer un nouveau récit de la vie du personnage le plus aimable et le plus admirable de tous les temps. Le peu de temps libre dont il dispose, ainsi que sa vue médiocre, ont toujours été les deux obstacles majeurs à l'accomplissement de cette tâche inspirante. Il était bien au courant de la nature difficile et délicate des écrits biographiques et réalisait qu'écrire la biographie du plus grand de tous les prophètes nécessiterait un effort plus grand encore. Il avait en fait déjà écrit un grand nombre de biographies, plus, peut-être, que la plupart des écrivains contemporains, car il a eu le bonheur de relater les grandes réalisations des grands réformateurs et des instigateurs du renouveau de la foi. La rédaction de ces récits qui, mis bout à bout, s'élèvent à quelques milliers de pages fut aussi grisante, pour lui, que s'il avait côtoyé ces âmes pures. Mais son humilité lui faisait manquer d'assurance lorsqu'il s'agissait de s'atteler à la rédaction de la biographie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui). Il était pleinement conscient qu'un auteur peut être tellement subjugué par un parti pris qu'il commence à peindre un modèle de vertu qui est à sa propre image. Le portrait qui en ressort est plus le portrait de l'auteur lui-même, car au lieu de retracer les événements et le cours de la vie de son sujet d'une manière objective et impartiale, il commence, inconsciemment, à l'envisager à la lumière de sa propre expérience et de ses inclinations personnelles. Les personnes qui s'y connaissent en psychologie et qui sont familières avec les règles d'éthique humaines, soit à partir de leur propre expérience, soit à partir de l'étude des comportements et de la manière d'être de leur conjoint ou de leur collègue sur une longue période réalisent facilement que le langage et les modes d'expression sont souvent inadéquats à dresser un portrait fidèle de la personnalité de quelqu'un. Il est difficile d'en décrire en profondeur les recoins les plus intimes et, surtout, de transmettre l'esprit qui anime et éclaire cette personnalité. Il s'agit là d'une tâche si minutieuse et délicate qu'elle peut en paraître insurmontable et elle incombe souvent à l'auteur lui-même. En effet, lui seul peut espérer réussir ce travail car il a la capacité de faire vibrer ses semblables, d'explorer leurs registres de sentiments et d'émotions, de partager la délicatesse mais aussi la ferveur de leurs passions et de refléter leurs joies et leurs peines. Cet auteur doit avoir le cœur assez doux pour percevoir la façon dont les gens passent leurs nuits en solitaires après l'affairement de leurs journées, comment ils se comportent dans l'intimité de leurs maisons et lorsqu'ils sont à l'extérieur en compagnie de leurs amis, quelle est leur bravoure en temps de guerre et en temps de paix, comment ils réagissent dans le calme et dans l'excitation, dans l'abondance et dans le besoin, en position de force et en position de faiblesse. En fait, il y a encore de nombreuses cordes sensibles, plusieurs sentiments et susceptibilités chez l'être humain qui demeurent mystérieux et secrets et pour lesquels il n'existe aucun mot approprié, dans aucune langue, même dans les plus grands dictionnaires de chaque langue.
De par son élégance et son charme, de par son universalité et son caractère exhaustif, et parce qu'elle dépeint les sentiments les plus profonds et les plus intimes des êtres humains, la biographie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) constitue une tâche de loin plus exigeante que tout autre type d'ouvrage. À vrai dire, ce sont seulement les hadiths1 du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) qui ont rendu possible l'accès aux recoins les plus intimes de la psychologie humaine. Il n'existe rien de comparable à ces hadiths dans la tradition des autres prophètes ou dans les biographies des grands hommes qui nous sont parvenues. Dans les compilations qui relatent les faits et les paroles du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui), ainsi que dans les premières biographies, nous retrouverons de si ravissantes exaltations de Dieu et des invocations si émouvantes, des supplications tellement passionnées et des oraisons tellement captivantes qui expriment une si grande sincérité pour le bien-être de l'humanité tout entière que nous avons le souffle coupé par l'émotion provoquée par leur ferveur pénétrante. De la même manière, les paroles et discours du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui), recueillis par ses amis et compagnons, sont des pièces littéraires de choix qui se démarquent par l'excellence de leur style et par leur infinie éloquence. La disponibilité de tout ce matériel relatif à la vie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) facilite un peu le travail du biographe. En effet, nul n'est besoin de s'ingénier à captiver l'attention du lecteur comme il est coutume de le faire pour les biographies d'autres personnes. Sa vie est la plus parfaite, la plus engageante à décrire ; elle est basée sur des preuves irréfutables de la révélation divine et sur des documents historiques au-dessus de tout soupçon qui fournissent une description vivante et détaillée de son apparence physique et de sa généalogie, de son caractère et de ses manières, de son comportement moral et de sa façon de prier, de sa conscience vivante de Dieu et de sa sollicitude envers ses semblables, de la grâce et de l'élégance de ses dires, et de l'agencement miraculeux des événements de sa vie. Ces descriptions, méticuleusement vérifiées et consignées avec le plus grand soin ne présentent, malgré le travail laborieux et colossal entrepris par les premiers biographes, qu'une vue partielle de l'âme radieuse du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui). Qu'Allah puisse tous les récompenser comme ils le méritent car ils nous ont légué un trésor inépuisable : la vie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui), qui est accessible à tout un chacun quelles que soient ses origines ou sa race et ce, jusqu'à la fin des temps. « En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle à suivre pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment. » (Coran, 33:21) C'est probablement pour toutes ces raisons qu'il ne s'était jamais aventuré à écrire une biographie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui). En fait, il avait toujours considéré un tel travail comme au-delà de ses capacités. Mais certains de ses amis respectables firent pression sur lui1 afin qu'il s'attèle à la rédaction d'une biographie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) en arabe, qui s'adresserait à la génération intellectuelle moderne et qui serait en accord avec sa recherche empirique de savoir et son esprit critique, tout en respectant les méthodes d'étude scientifiques de l'histoire et de l'interprétation historique qui prévalent de nos jours. Chaque génération jette sur l'histoire un regard qui lui est propre, conforme à l'état des connaissances du moment et c'est une chose qu'il est nécessaire de faire. Il en va de même pour le diagnostique des maladies et les traitements médicaux qui évoluent aussi avec le temps. Cependant, même s'il est essentiel de garder ces idées à l'esprit, il ne devrait jamais être nécessaire d'apporter sa propre interprétation d'événements du passé de manière à les assimiler à notre propre idéologie et à nos préjugés qui diffèrent d'une personne à l'autre et changent au gré des jours. De la même manière, la biographie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) ne doit donner lieu à aucune récupération par des personnes malintentionnées ou simplement ignorantes, et ne doit pas servir à justifier ou à perpétuer un mouvement social ou politique, ou encore une idéologie particulière. Finalement, Allah a guidé le cœur de l'auteur vers cette tâche et il s'y est dévoué corps et âme. Il est revenu sur les hadiths et a relu les écrits biographiques sur le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui), nouveaux et anciens, afin de tirer le meilleur parti de tout ce qu'il pouvait se procurer. Puis, se basant uniquement sur les ouvrages les plus authentiques qui traitent du sujet, il a entamé la rédaction du présent livre. Les œuvres qui l'ont le plus aidé sont les livres de Sihah,1 Sirat Ibn Hisham, Zad al-Ma'ad of Ibn Qayyim et Sirat Ibn Kathir (qui faisait à l'origine partie d'un livre plus volumineux intitulé Al-Bidayah wan-Nihayah, mais qui finalement a pris la forme d'une biographie du Prophète en quatre volumes2). Il a aussi essayé de tirer le meilleur parti de travaux modernes et des sources disponibles dans les langues européennes, dont quelques-unes qui révèlent certains événements de la vie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) ou jettent un regard nouveau sur la société et les royaumes des pays limitrophes de l'Arabie à la naissance de la période islamique. Il a entrepris de présenter une description exhaustive de la vie du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui), que ce soit sous l'aspect de la propagation de la foi, sous l'aspect éducatif ou celui purement intellectuel, sans jamais qu'aucune de ces composantes, prise individuellement, ne prenne le dessus sur les deux autres. Il a aussi mis beaucoup d'efforts à rendre le récit aussi clair, aussi facile à lire et aussi abordable que possible, ce qui, en soit, peut inciter le lecteur à vouloir suivre l'exemple du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dont la vie et la mission sont inégalées et uniques. Ce qu'il présente est donc la biographie du plus grand homme qui ait jamais foulé la terre, sans pareil dans aucune religion ou mouvement politique, en étant parfaitement confiant du magnétisme qu'elle aura sur les lecteurs. Par prudence, il ne placera donc devant les lecteurs que la description authentique des événements, sans vouloir les embellir ou les parer d'aucune manière. Car en dernier ressort, le langage de la Vérité est toujours direct, simple, et sans fioriture.
D'octobre 1975 (Shawwal 1395) à octobre 1976 (Shawwal 1396), l'auteur s'est entièrement dévoué à cette tâche, à part quelques courtes périodes de maladie ou de voyages, et il a pu remettre le manuscrit de la version arabe à l'éditeur à la fin du mois de Shawwal 1396. Il fait plaisir à l'auteur d'exprimer sa reconnaissance à deux de ses amis qui l'ont beaucoup aidé à écrire ce livre. Le premier, Mawlana Bourahanouddin Sambhali, professeur de hadith à Nadwatoul ‘Oulama, lui a été d'un grand secours en trouvant les hadiths pertinents et en vérifiant un certain nombre de sujets mentionnés par les biographes de la première heure. Le second, Mohiouddin Ahmad, un collègue qui a aidé l'auteur en parcourant les sources occidentales, les encyclopédies et toute la littérature historique. Mohiouddin Ahmad a également traduit l'ouvrage en anglais. Qu'Allah les récompense tous deux pour leur aide sincère et leur ardeur au travail. Depuis quelque temps, l'auteur a pris l'habitude de dicter ses écrits à cause de sa mauvaise vision. De ce fait, il a du recourir à quelques étudiants de Daroul ‘Ouloom. Parmi ceux-ci, deux étudiants, Mohammed Mou'adh de Indore et ‘Ali Ahmad Goujrati, ainsi qu'un jeune professeur de Nadwi ‘Oulama, Nour Alam Amini Nadwi, l'ont aidé plus particulièrement. Quant aux cartes géographiques inclues dans ce livre, une attention toute particulière a été consacrée à les établir de la manière la plus précise possible, car elles sont essentielles à la compréhension des situations géopolitiques décrites. Tandis que Mohammed Hasan Ansari (maîtrise en géographie), et le professeur Mohammed Shafi, Vice-Chancelier et chef du département de géographie à l'université islamique d'Aligarh, ainsi que ses collègues, ont pris un intérêt particulier à préparer ces cartes, d'utiles suggestions ont été apportées par Mohammed Rabe'y Nadwi, chef de département de littérature arabe à Daroul ‘Ouloom, Nadwatoul ‘Oulama, qui est aussi l'auteur d'un ouvrage de référence sur la géographie de l'Arabie . Mille mercis, également, à Mahmood Akhtar, de l'université d'Allahabad, pour avoir établi de nouvelles versions de ces cartes pour les besoins des versions ourdou et anglaise. En dernier lieu, il faut mentionner le neveu de l'auteur, Syed Mohammed Al-Hasani, qui a traduit cet ouvrage en ourdou avec le même enthousiasme que certains des premiers ouvrages arabes de l'auteur. Qu'Allah les bénisse tous pour leur dur labeur. Enfin, l'auteur implore la miséricorde d'Allah pour lui-même et supplie le Seigneur de rendre son travail bénéfique à ceux qui le parcourront. Si cet ouvrage réussit à susciter l'amour du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dans les cœurs des musulmans ou à créer chez les non-musulmans une soif d'en savoir plus à propos de cet être béni et de ses enseignements, l'auteur considérera ses efforts pleinement récompensés. Cependant, la vraie récompense qu'il souhaite et convoite ardemment serait qu'Allah accepte ce travail afin qu'il soit, pour lui, un moyen de trouver son Salut dans l'au-delà. Rae Bareli Le vendredi 15 décembre 1978 1 La version arabe connue sous le titre at-Tariq-Ilal-Medina en est à sa troisième édition (Medina, Lucknow and Damas) alors que la version ourdou a été publiée par the Academy of Islamic Research and Publications, Lucknow. 1 Une version anglaise a depuis été imprimée sous le titre Islam and the World, par the Academy of Islamic Research and Publications, Lucknow. 2 Litt. “émigration”, un mot souvent écrit ‘hégire', qui fait référence à l'émigration du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) de la Mecque à Médine. Elle marque le début de l'ère islamique. 1 Litt. “une parole” , le mot réfère ici à la tradition prophétique, à un rapport fidèle des actes ou des paroles du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui), transmis à travers une chaîne de narrateurs fiables. 1 L'un de ceux qui ont le plus insisté était Sheikh Mohammed Sawwaf, membre fondateur du Rabitat ‘Alami-I-Islami, à la Mecque, et conseiller au Ministère de l'Éducation en Arabie Saoudite. 1 Le Sihah, ou Sihah Sittah, comprend les six collections de hadiths les plus fiables compilées par Boukhari, Mouslim, Tirmidhi, Abou Daoud, Nasa'i et Ibn Majah. 2 Publié par ‘Isa al-Babi al-Halabi, Ltd. (1384/1964), Moustafa ‘Abdoul Wahid,éd.  |
|