Sourate 78 : La nouvelle - سورة النبأ
9. et désigné votre sommeil pour votre repos Qatâda dit au sujet de ce verset qu'il signifie la tranquillité et le repos. 14. et fait descendre des nuées une eau abondante Ali Ibn Abi Talha rapporta qu'Ibn Abbâs dit que les nuées signifient les nuages. Ce fut aussi l'avis de Ikrima, Abil 'Ali ya, Ad Dahhâk, Al Hasan, Ar Rabîa, Ibn Anas Ath Thawri et Ibn Jarir. Al Farra' dit qu'il s'agit des nuages pleins de pluie, mais qui n'apportent pas la pluie à l'instar d'une femme qui a atteint le cycle de ces menstrues, mais sans les avoir. Moujâhid, Katâda et Ar Rabîa Ibn Anas disent que l'eau abondante signifie en grande quantité. Ath Thawri, lui, dit qu'il s'agit d'une pluie continue, alors que Zayd dit qu'elle tombe en grande quantité. 16. et jardins luxuriants. Dieu dit de même dans un autre verset : {Et sur la terre il y a des parcelles voisines les unes des autres, des jardins (plantés) de vignes, et des céréales et des palmiers, en touffes ou espacés, arrosés de la même eau, cependant Nous rendons supérieurs les uns aux autres quant aux goût. Voilà bien là des preuves pour des gens qui raisonnent} (13 :14) Ibn Abbas et d'autres disent que luxuriant signifie dans le même lieu. 18. Le jour où l'on soufflera dans la trompe, vous viendrez par troupes Moujâhid dit : groupes après groupes. Ibn Jarir dit que chaque nation viendra avec son Messager, ce qui correspond à ce que Dieu dit dans un autre verset : {Le jour ou Nous appellerons chaque groupement d'hommes par leur chef} (17/71) Al Boukhâri rapporta au sujet de ce verset qu'Abou Hourayra relata que le Messager de Dieu (que Dieu l'agrée) dit aussi : "Ensuite, Dieu fera tomber de la pluie du ciel et des corps de morts germeront comme des plantes. Toutes les parties du corps seraient décomposées sauf un seul os, le coccyx, celui qui se trouve à la fin de la colonne vertébrale. De cet os, la création sera refaite le jour du Jugement". 20. et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage Dieu dit de même dans un autre verset : {Et tu verras les montagnes - tu les crois figées - alors qu'elles passent comme des nuages} (27/88) Il dit aussi : {et les montagnes comme de la laine cardée} (101 :5) Dieu dit par ailleurs : {Et ils t'interrogent au sujet des montagnes. Dis : "Mon Seigneur les dispersera comme la poussière, et les laissera comme une plaine dénudée dans laquelle tu ne verras ni tortuosité, ni dépression"} (20/105-107) Il dit de même : {Le jour où Nous ferons marcher les montagnes et où tu verras la terre nivelée} (18/47) 23. Ils y demeureront pendant des siècles successifs Khâlid Ibn Mâdan dit que ce verset et celui qui dit : {à moins que ton Seigneur en décide autrement} se rapportent aux monothéistes. Ibn Jarîr rapporta cette interprétation. Il rapporta aussi que Sâlim relata qu'Al Hassan répondit à une question sur ce verset : {Ils y demeureront pendant des siècles successifs} en disant que la durée n'est pas limitée et qu'en général il signifie pour l'éternité en Enfer. Saîd rapporta que Qatâda dit au sujet de ce verset : {Ils y demeureront pendant des siècles successifs} qu'il s'agit d'une période qui n'a pas de fin. Quand une époque arrive à terme, une autre lui suit. Il dit aussi qu'il entendit que le hiqb équivaut à quatre vingt ans. Ar Rabia Ibn Anas dit que : {Ils y demeureront pendant des siècles successifs} signifie une durée que personne hormis Dieu ne connaît. Il dit aussi qu'on lui dit que le hiqb équivaut à quatre vingt ans et que l'année est composée de trois cent soixante jours, la durée de chaque jour équivaut à celle de mille ans selon nos critères du temps dans cette vie. C'est Ibn Jarîr qui rapporta cet avis. 25. Hormis une eau bouillante et un pus Aboul ALiya dit que le terme hamim est le contraire de fraîcheur, alors que le terme ghassaq est l'opposé de boisson. Ce fut aussi l'avis d'Ar Rabia Ibn Anas. 26. comme rétribution équitable c'est à dire le châtiment qui leur sera infligé selon leurs maléfiques actes qu'ils avaient fait dans leurs vies. Ce fut l'avis de Moujâhid, Qatâda et d'autres. 30. Goûtez donc. Nous n'augmenterons pour vous que le châtiment ! Qatâda rapporta d'Abil Azdi qui relata que 'Abdoullah Ibn Amr dit que Dieu ne révéla jamais un verset contre les gens de l'Enfer pire que celui ci, {Goûtez donc (les résultats de vos mal faits). Nous n'augmenterons pour vous que le châtiment } Puis, Il dit que le tourment sera augmenté continuellement. 31. Pour les pieux ce sera une réussite Ibn Abbas et Ad Dahak disent qu'il s'agit d'un lieu de recréation réjouissante. Moujâhid et Qatâda disent qu'ils réussiront et par conséquent, ils seront sauvés de l'Enfer. 33. et des (belles) aux seins arrondis, d'une égale jeunesse, Ibn Abbas, Moujâhid et d'autres disent que {seins} (kawâ'ibâ) signifie les seins bien développés, arrondis et fermes, car ces filles seront vierges et de même age, l'une ne sera pas plus grande que l'autre. 34. et coupes débordantes Ibn Abbas dit que ces coupes seront emplies continuellement. Ikrima dit qu'elles sont pures. Quant à Moujâhid, Al Hasan, Qatâda et Ibn Zayd, ils disent que {débordantes} signifie complètement remplies. 37. du Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Tout Miséricordieux; ils n'osent nullement Lui adresser la parole. Personne ne sera en mesure de s'adresser à lui sans Sa permission Dieu dit de même dans un autre verset : {Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission} (2/255) Il dit aussi dans un verset semblable : {Le jour où cela arrivera, nulle âme ne parlera qu'avec Sa permission} (11/105) 38. Le jour ou l'Esprit et les anges se dresseront en rangs, nul ne saura parler, sauf celui à qui le Tout Miséricordieux aura accordé la permission, et qui dira la vérité. L'esprit est Gabriel L' Esprit ici est Gabriel (Jibril), c'est l'avis d'Ach Chaabi, Saîd Ibn Joubayr et Ad Dahak. Puis, Il dit par ailleurs dans ce même contexte : {l'Esprit fidèle est descendu avec cela sur ton cur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs} (26/193-194) Moukâtil Ibn Hayyân dit que l'Esprit est le plus noble des anges et le plus proche du Seigneur, c'est lui qui est chargé de délivrer la révélation. La permission de parler sera accordée aux Prophètes Cette confirmation divine se trouve aussi dans un Hadith dans lequel le Prophète (que Dieu l'agrée) dit : "Personne ne parlera ce jour là sauf les Messagers" {et qui dira la vérité} il ne dira que la vérité qui veut dire qu'il n'y a nulle divinité digne d'être adorée en dehors de Dieu. C'est ce que disaient Abou Sâlih et Ikrima. 40. Nous vous avons avertis d'un châtiment bien proche, le jour où l'homme verra ce que ses deux mains ont préparé; et l'infidèle dira : "Hélas pour moi ! Comme j'aurais aimé n'être que poussière". Le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Dieu tranchera les affaires ayant opposé Ses créatures : les djinns, les humains et les bêtes, au point qu'Il permettra à la bête privée de corne de se faire justice contre la bête cornue. Quand aucun différend ne restera plus en suspens entre les bêtes, Dieu dira : "soyez de la terre". C'est alors que l'infidèle dira : "si seulement je pourrais devenir de la terre"". (déclaré authentique par al-Albani dans as-silsila as-sahiha, n°1966) |
|