Exégèse de la sourate 23 : Les croyants
5-7. et qui préservent leurs sexes [de tout rapport], si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent, car là vraiment, on ne peut les blâmer, alors que ceux qui cherchent au-delà de ces limites sont des transgresseurs Ach-chafi'i (que Dieu lui fasse miséricorde) dit : "Il est clair que leur préservation de leur sexe contre tout sauf leurs épouses et leurs concubins exclut tout ce qui n'est pas leurs épouses et leurs concubines. Cette idée est encore mise en relief en ces termes : {alors que ceux qui cherchent au-delà de ces limites sont des transgresseurs} (24/7). Aussi n'est-il pas permis d'utiliser le sexe que dans les rapports (intimes) avec l'épouse ou la concubine. La masturbation n'est donc pas permise. Allah le sait mieux". (al-Oum) 20. ainsi qu'un arbre qui pousse au Mont Sinai, en produisant l'huile servant à oindre et où les mangeurs trempent leur pain. Le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Employez l'huile d'olive en condiment et en onction car c'est le produit recueilli d'un arbre béni". (At-Tirmidhi) 51. Ô Messagers! Mangez de ce qui est permis et agréable et faites du bien. Car Je sais parfaitement ce que vous faites. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dit : "Ô gens! Dieu est bon et Il n'accepte que ce qui est bon. Dieu a donné aux croyants les mêmes ordres que ceux qu'il a donnés au Messager. Dieu exalté a dit en effet : {Ô Messagers! Mangez de ce qui est permis et agréable et faites du bien} (23/51) et Il a dit:"Ô vous qui avez cru! Mangez des choses bonnes et pures que Nous vous avons données comme subsistance" (2/271). Puis il parla de tel homme qui prolonge son voyage, les cheveux en broussaille et tout couvert de poussière. Il tend cependant les mains vers le ciel en disant : "Seigneur! Seigneur!" alors que son manger est illicite, son boire illicite et qu'il n'a été nourri que de choses illicites. Comment donc exaucerait-Il les vœux d'un tel homme?". (Mouslim) و عن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <أيها الناس إن اللَّه طيب لا يقبل طيباً، وإن اللَّه أمر المؤمنين بما أمر به المرسلين، فقال تعالى (المؤمنون 51): {يا أيها الرسل كلوا من الطيبات واعملوا صالحاً}. وقال تعالى (البقرة 171): {يا أيها الذين آمنوا كلوا من طيبات ما رزقناكم}. ïم ذكر الرجل يطيل السفر أشعïأغبر يمد يديه إلى السماء: يا رب يا رب، ومطعمه حرام ومشربه حرام وغذي بالحرام فأني يستجاب لذلك؟> رَوَاهُ مُسْلِمٌ 60-61. qui donnent ce qu'ils donnent, tandis que leurs coeurs sont pleins de crainte [à la pensée] qu'ils doivent retourner à leur Seigneur. Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir. Aïcha (que Dieu soit satisfait d'elle) a dit : "J'ai interrogé le Messager de Dieu sur ce verset : {qui donnent ce qu'ils donnent, tandis que leurs coeurs sont pleins de crainte (à la pensée) qu'ils doivent retourner à leur Seigneur}; je dis : "sont-ils ceux qui boivent l'alcool et volent ?" 104. Le feu brûlera leurs visages et ils auront les lèvres crispées. Abu Sa'id al-Khudri (que Dieu l'agrée) a rapporté que le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Le feu le consumera et ses lèvres supérieures se rétréciront jusqu'à atteindre le milieu de sa tête. Ses lèvres inférieues tomberont jusqu'à son bas ventre". (Ahmad, At-Tirmidhi et al-Hakim) |
|