Exégèse de la sourate 79
1. Par ceux qui arrachent violemment ! Ibn Mas'oud, Ibn Abbas, Masrouk, Said Ibn Joubayr, Abou Salib, Aboud Doha et As Souddi disent que {Par ceux qui arrachent violemment !} signifie les anges qui arrachent les âmes des enfants d'Adam.(Tafsir Ibn Kathîr) 3. Et par ceux qui voguent librement, Ibn Mas'oud dit qu'il s'agit des anges. Le même avis fut rapporté de 'Ali , Moujahid, Said Ibn joubayr et Abi Salih.(Tafsir Ibn Kathîr) 4. puis s'élancent à toute vitesse, Ali, Masrouk, Moujahid, Abou Salih et Al-Hasan disent qu'il s'agit des anges. (Tafsir Ibn Kathîr) 5. et règlent les affaires ! Ali, Moujahid, Ata, Abou Salih, Al-Hasan, Katada, Ar-Rabia Ibn Anas et As-Souddi disent qu'il s'agit des anges. Al-Hasan ajouta qu'ils controlent les affaires du ciel et de la terre par le commandement de leur Seigneur le Tout Puissant, le Majestueux. (Tafsir Ibn Kathîr) 6. Le jour où [la terre] tremblera Ibn Abbas dit qu'il s'agit des deux sons de la Trompe, le premier et le deuxième. Moujahid, Al Hasan, Katada, Ad Dahak et d'autres dirent la même chose. 7. immédiatement suivi du deuxième Moujahid dit au sujet de ces propos divins {Le jour où (la terre) tremblera} qu'ils signifient la même chose que les propos contenu dans le verset qui dit : {Le jour où la terre et les montagnes trembleront} (73/14), quand à la deuxième partie qui parle du second son, elle ressemble au verset qui dit : {et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup} (69/14) 8. Ce jour-là, il y aura des cœurs qui seront agités d'effroi Ibn Abbas dit qu'il signifie avoir peur. Ce fut aussi l'avis de Moujahid et Qatâda. (Tafsir Ibn Kathîr) 10. Ils disent : "Quoi ! Serons-nous ramenés à notre vie première, c'est-à-dire les idolâtres kouraychites et tous ceux qui rejettent l'au-delà. Ils considèrent que la résurrection qui intervient après la vie et la mort est comme quelque chose de très improbable voir impossible. Cette explication est celle de Moujahid. (Tafsir Ibn Kathîr) 11. quand nous serons ossements pourris ?" Ibn Abbas, Moujahid et Qatâda disent que cela signifie en état de décadence. Ibn Abbas ajouta qu'il s'agit de l'os en décadence et contenant de l'air. (Tafsir Ibn Kathîr) 12. Ils disent : "Ce sera alors un retour ruineux !" Mohammed Ibn Kaab dit que les Kouraychites disaient que si Dieu les ramenaient à la vie après la mort, ils seraient certainement des perdants. (Tafsir Ibn Kathîr) 14. et voilà qu'ils seront sur la terre (ressuscités). Ibn Abbas dit que le terme arabe As-Sahirah signifie la terre entière. Saïd Ibn Joubayr, Qatâda, et Abou Salih dirent la même chose. Pour leur part, Ikrima, Al Hassan, Ad-Dahhak et Ibn Zayd disent qu'As-Sahirah signifie la surface de la terre. Moujahid dit que les gens seront au plus as niveau de la terre avant d'être ramenés au niveau le plus haut. Il dit ensuite qu' As-Sahirah signifie un lieu plat. (Tafsir Ibn Kathîr) 24. et dit : "C'est moi votre Seigneur, le Très-Haut". Ibn Abbas et Moujahid disent que pharaon utilisa ce terme 40 ans après avoir dit : {je ne connais pas de divinité pour vous, autre que moi} (28/38) 27. êtes-vous plus durs à créer ? ou le ciel, qu'Il a pourtant construit ? Dieu (le Très-Haut) a dit : {La création des cieux et de la terre est quelque chose de plus grand que la création des gens} (40/57) 29. Il a assombri sa nuit et fait luire son jour. Ibn Abbas dit que l'obscurcissement de sa nuit signifie qu'il a créé la nuit sombre. Moujahid, Ikrima, Saïd Ibn Joubayr et plusieurs autres exégètes dirent la même chose. (Tafsir Ibn Kathîr) 31. Il a fait sortir d'elle son eau et son pâturage La terre a été crée avant le ciel, mais elle a été étendue qu' après la création du ciel. Ceci signifie que Dieu fit sortir ce qu'elle contenait par puissance. C'est d'ailleurs ce que dit Ibn Abbas et d'autres et c'est pour cette interprétation qu'opta ibn Jarir. (Tafsir Ibn Kathîr) 34. Puis quand viendra le grand cataclysme ceci se rapporte au jour de la Rétribution. C'est du moins l'avis d'Ibn Abbas selon certains récits. (Tafsir Ibn Kathîr) 35. le jour où l'homme se rappellera à quoi il s'est efforcé Dieu (le Très-Haut) a dit : {ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir ?} (89/23) 42. Ils t'interrogent au sujet de l'Heure : "Quand va-t-elle jeter l'ancre ?" Dieu (le Très-Haut) a dit : {Ils s'interrogent comme si tu en étais averti. Dis : Seul Dieu en a connaissance} (7/187) Quand Gabriel demanda au Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) de l'informer sur le terme de l'Heure dernière, il lui répondit : "Celui à qui on le demande ne le connaît pas plus que celui qui le demande". (Al-Boukhâri, Mouslim) 46. Le jour où ils la verront, il leur semblera n'avoir demeuré qu'un soir ou un matin. Joubayr rapporta qu'Ad-Dahhak relata qu'Ibn Abbas dit au sujet de ce verset : {Le jour où ils la verront, il leur semblera n'avoir demeuré qu'un soir ou un matin} qu' Al-Achiyya ou l'après midi est la période situé entre le milieu de la journée et le coucher du soleil. (Tafsir Ibn Kathîr) Qatâda dit qu'il s'agit, en fait, de la période de la vie dans ce monde aux yeux des gens quand ils verront l'au-delà. (Tafsir Ibn Kathîr)  |
|