Chuaïb (sur lui la paix) | Islamopédie
Accueil > Biographies > Prophètes

< Adam

< Idrîs

< Noé

< Hoûd

< Sâlih

< Abraham

< Lot

< Ismaël

< Isaac

< Jacob

< Joseph

< Job

< Dhou l-Kifl

< Jonas

< Chou'ayb

< Elie

< Elisée

< Moïse

< Aaron

< David

< Salomon

< Samuel

< 'Ozayr

< Zacharie

< Jean

< Jésus

Mouhammad

< Son annonce

< Sa généalogie

< Sa naissance

< De son enfance à la prophètie

< 1ere année de la prophètie

< 2eme année de la prophètie

< 3eme année de la prophètie

< 4eme année de la prophètie

< 5eme année de la prophètie

< 6eme année de la prophètie

< 7eme année de la prophètie

< 8eme année de la prophètie

< 9eme année de la prophètie

< 10eme année de la prophètie

< 11eme année de la prophètie

< 12eme année de la prophètie

< 13eme année de la prophètie

< 1ere année à Médine

< 2eme année à Médine

< 3eme année à Médine

< 4eme année à Médine

< 5eme année à Médine

< 6eme année à Médine

< 7eme année à Médine

< 8eme année à Médine

< 9eme année à Médine

< 10eme année à Médine

< 11eme année à Médine

< Témoignages de célébrités non-musulmanes

< Aujourd'hui

< Le Jour Dernier

< Sa description physique
Télévisions Radios Accueil Bibliothèque Vidéothèque

Chuaïb (sur lui la paix)
(Accueil > Biographies > Prophètes)

C'est l'un des quatre Prophètes arabes

Selon Abou Dhar, le Prophète (صلى الله عليه وسلم) a dit en parlant des Prophètes : "Parmi eux, il y en a quatre qui sont arabes : Hoûd, Sâlih, Chou'ayb, et ton Prophète, ô Abou Dhar". (ibn Hibbân)

Il est envoyé au peuple de Madyan - à Al-Aïka - qu'il prêche à l'unicité de Dieu et au bon comportement

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et aux Madyan, leur frère Chuaïb : "Ô mon peuple, dit-il, adorez Dieu. Pour vous, pas d'autre divinité que Lui. Une preuve vous est venue de votre Seigneur. Donnez donc la pleine mesure et le poids et ne donnez pas aux gens moins que ce qui leur est dû. Et ne commettez pas de la corruption sur la terre après sa réforme. Ce sera mieux pour vous si vous êtes croyants. Et ne vous placez pas sur tout chemin, menaçant, empêchant du sentier de Dieu celui qui croit en Lui et cherchant à rendre ce sentier tortueux. Rappelez-vous quand vous étiez peu nombreux et qu'Il vous a multipliés en grand nombre. Et regardez ce qui est advenu aux fauteurs de désordre. Si une partie d'entre vous a cru au message avec lequel j'ai été envoyé, et qu'une partie n'a pas cru, patientez donc jusqu'à ce que Dieu juge parmi nous car Il est le Meilleur des juges."} (7/85-87)

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et (Nous avons envoyé) au Madyan, leur frère Chuaïb qui leur dit : "Ô mon peuple, adorez Dieu; vous n'avez point de divinité en dehors Lui. Et ne diminuez pas les mesures et le poids. Je vous vois dans l'aisance, et je crains pour vous [si vous ne croyez pas] le châtiment d'un jour qui enveloppera tout. ô mon peuple, faites équitablement pleine mesure et plein poids, ne dépréciez pas aux gens leurs valeurs et ne semez pas la corruption sur terre. Ce qui demeure auprès de Dieu est meilleur pour vous si vous êtes croyants ! Et je ne suis pas un gardien pour vous".} (11/84-86)

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Il dit : "Ô mon peuple, voyez-vous si je me base sur une preuve évidente émanant de mon Seigneur, et s'Il m'attribue de Sa part une excellente donation ?... Je ne veux nullement faire ce que je vous interdis. Je ne veux que la réforme, autant que je le puis. Et ma réussite ne dépend que de Dieu. En Lui je place ma confiance, et c'est vers Lui que je reviens repentant. ô mon peuple, que votre répugnance et votre hostilité à mon égard ne vous entraînent pas à encourir les mêmes châtiments qui atteignirent le peuple de Noé, le peuple de Hud, ou le peuple de Salih et (l'exemple du) peuple de Lot n'est pas éloigné de vous. Et implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui. Mon Seigneur est vraiment Miséricordieux et plein d'amour".} (11/88-90)

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Les gens d'Al-Aïka traitèrent de menteurs les Messagers. Lorsque Chuaïb leur dit : "Ne craindrez-vous pas [Allah]". Je suis pour vous un messager digne de confiance. Craignez Dieu donc et obéissez-moi, et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de l'univers. Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre [aux gens], et pesez avec une balance exacte. Ne donnez pas aux gens moins que leur dû; et ne commettez pas de désordre et de corruption sur terre. Et craignez Celui qui vous a créés, vous et les anciennes générations".} (26/176-184)

Dieu (le Très-Haut) a dit : {De même, aux Madyan (Nous envoyâmes) leur frère Chuaïb qui leur dit : "ô mon peuple, adorez Dieu et attendez-vous au Jour dernier, et ne semez pas la corruption sur terre".} (29/36)

Son peuple a refusé son message, et le menace même

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Les notables de son peuple qui s'enflaient d'orgueil, dirent : "Nous t'expulserons certes de notre cité, ô Chuaïb, toi et ceux qui ont cru avec toi, à moins que vous reveniez à notre religion." - Il dit : "Est-ce même quand cela nous répugne ?". Certes, nous aurions forgé un mensonge contre Dieu si nous revenions à votre religion après que Dieu nous en ait sauvé. Il ne nous appartient pas d'y retourner à moins que Dieu notre Seigneur ne le veuille. Notre Seigneur embrasse toute chose de Sa science. C'est en Dieu que nous plaçons notre confiance. ô notre Seigneur, tranche par la vérité, entre nous et notre peuple car Tu es le meilleur des juges." Et les notables de son peuple qui ne croyaient pas, dirent : "Si vous suivez Chuaïb, vous serez assurément perdants".} (7/88-90)

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Ils dirent : "Ô Chuaïb ! Est-ce que ta prière te demande de nous faire abandonner ce qu'adoraient nos ancêtres, ou de ne plus faire de nos biens ce que nous voulons ? Est-ce toi l'indulgent, le droit ?"} (11/87)

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Ils dirent : "Tu es certes du nombre des ensorcelés; tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre des menteurs. Fais donc tomber sur nous des morceaux du ciel si tu es du nombre des véridiques !"} (26/185-187)

Il répond à leurs menaces par la confiance en Dieu

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Ils dirent : "Ô Chuaïb, nous ne comprenons pas grand chose à ce que tu dis; et vraiment nous te considérons comme faible parmi nous. Si ce n'est ton clan, nous t'aurions certainement lapidé. Et rien ne nous empêche de t'atteindre". Il dit : "Ô mon peuple, mon clan est-il à vos yeux plus puissant que Dieu à qui vous tournez ouvertement le dos ? Mon Seigneur embrasse (en Sa science) tout ce que vous oeuvrez. ô mon peuple, agissez autant que vous voulez. Moi aussi j'agis. Bientôt, vous saurez sur qui tombera un châtiment qui le déshonorera, et qui de nous est l'imposteur. Et attendez (la conséquence de vos actes) ! Moi aussi j'attends avec vous".} (11/91-94)

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Il dit : "Mon Seigneur sait mieux ce que vous faites".} (26/188)

Dieu les saisit d'un tremblement de terre pour leur mécréance

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Alors le tremblement (de terre) les saisit; et les voilà étendus, gisant dans leurs demeures. Ceux qui traitaient Chuaïb de menteur (disparurent) comme s'ils n'y avaient jamais vécu. Ceux qui traitaient Chuaïb de menteur furent eux les perdants. Il se détourna d'eux et dit : "Ô mon peuple, je vous ai bien communiqué les messages de mon Seigneur et donné des conseils. Comment donc m'attristerais-je sur des gens mécréants ?"} (7/91-93)

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Lorsque vint Notre ordre, Nous sauvâmes, par une miséricorde de Notre part, Chuaïb et ceux qui avaient cru avec lui. Et le Cri terrible saisit les injustes, et ils gisèrent dans leurs demeures, comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. Que les Madyan s'éloignent comme les Tamud se sont éloignés.} (11/94-94)

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Mais ils le traitèrent de menteur. Alors, le châtiment du jour de l'Ombre les saisit. Ce fut le châtiment d'un jour terrible. Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.} (26/189-190)

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Mais ils le traitèrent de menteur. Le cataclysme des saisit, et au matin, ils gisaient sans vie dans leurs demeures.} (29/37) 


Mots clés


mouslim al jouhani abou hourayra ibn taymiya taghout
Coran chouraym houdhayfi boukhari khawarij

mouawiya audient radio zamzam anas ibn malik

soudays chanqiti imsak tamud al hajjaj

tachahoud direction priere tafsir priere du besoin

talbis iblis ibn achir al housari exegese