Joseph - يُوسُف | Islamopédie
Accueil > Biographies > Prophètes

< Adam

< Idrîs

< Noé

< Hoûd

< Sâlih

< Abraham

< Lot

< Ismaël

< Isaac

< Jacob

< Joseph

< Job

< Dhou l-Kifl

< Jonas

< Chou'ayb

< Elie

< Elisée

< Moïse

< Aaron

< David

< Salomon

< Samuel

< 'Ozayr

< Zacharie

< Jean

< Jésus

Mouhammad

< Son annonce

< Sa généalogie

< Sa naissance

< De son enfance à la prophètie

< 1ere année de la prophètie

< 2eme année de la prophètie

< 3eme année de la prophètie

< 4eme année de la prophètie

< 5eme année de la prophètie

< 6eme année de la prophètie

< 7eme année de la prophètie

< 8eme année de la prophètie

< 9eme année de la prophètie

< 10eme année de la prophètie

< 11eme année de la prophètie

< 12eme année de la prophètie

< 13eme année de la prophètie

< 1ere année à Médine

< 2eme année à Médine

< 3eme année à Médine

< 4eme année à Médine

< 5eme année à Médine

< 6eme année à Médine

< 7eme année à Médine

< 8eme année à Médine

< 9eme année à Médine

< 10eme année à Médine

< 11eme année à Médine

< Témoignages de célébrités non-musulmanes

< Aujourd'hui

< Le Jour Dernier

< Sa description physique
Télévisions Radios Accueil Bibliothèque Vidéothèque

Joseph - يُوسُف
(Accueil > Biographies > Prophètes)

Sa généalogie

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Il parfera Son bienfait sur toi et sur la famille de Jacob, tout comme Il l'a parfait auparavant sur tes deux ancêtres, Abraham et Isaac} (12/6)

Abou Hourayra (que Dieu l'agrée) a dit : "On a demandé au Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) : "Quel est le plus noble des hommes?"
Il dit : "C'est le plus pieux d'entre eux".
On lui dit : "Ce n'est pas à ce sujet que nous interrogeons".
Il dit : "C'est alors Joseph, Prophète de Dieu, fils de Prophète de Dieu, fils de Prophète de Dieu, lui-même fils de l'ami intime de Dieu". (Al-Boukhâri, Mouslim)

Il est donc le fils de Jospeh, fils de Ishâq, fils de Abraham.

Ses mérites

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Nous lui accordâmes sagesse et savoir. C'est ainsi que nous récompensons les bienfaisants.} (12/22)

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Il était certes un de Nos serviteurs élus.} (12/24)

Etant enfant, il fait le rêve que onze étoiles, le soleil et la lune se prosterner devant lui.... il fait donc part à son père de ce rêve

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Quand Joseph dit à son père : "Ô mon père, j'ai vu [en songe], onze étoiles, et aussi le soleil et la lune; je les ai vus prosternés devant moi".} (12/4)

Son père lui explique que ce rêve indique qu'il va devenir Prophète, et il lui demande de ne pas divulguer son rêve à ses frères car ils risqueraient d'être jaloux

Dieu (le Très-Haut) a dit : {"Ô mon fils, dit-il, ne raconte pas ta vision à tes frères car ils monteraient un complot contre toi; le Diable est certainement pour l'homme un ennemi déclaré. Ainsi ton Seigneur te choisira et t'enseignera l'interprétation des rêves, et Il parfera Son bienfait sur toi et sur la famille de Jacob, tout comme Il l'a parfait auparavant sur tes deux ancêtres, Abraham et Isaac car ton Seigneur est Omniscient et Sage".} (12/5-6)

Ces frères jaloux de lui, élaborent un plan pour se débarrasser de lui définitivement

Dieu (le Très-Haut) a dit : {quand ceux-ci dirent : "Joseph et son frère sont plus aimés de notre père que nous, alors que nous sommes un groupe bien fort. Notre père est vraiment dans un tort évident. Tuez Joseph ou bien éloignez-le dans n'importe quel pays, afin que le visage de votre père se tourne exclusivement vers nous, et que vous soyez après cela des gens de bien". L'un d'eux dit : "Ne tuez pas Joseph, mais jetez-le si vous êtes disposés à agir, au fond du puits afin que quelque caravane le recueille".} (12/8-10)

Ces frères vont donc ruser leurs père avec l'intention de se débarrasser de lui

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Ils dirent : "Ô notre père, qu'as-tu à ne pas te fier à nous au sujet de Joseph ? Nous sommes cependant bien intentionnés à son égard. Envoie-le demain avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui". Il dit : "Certes, je m'attristerai que vous l'emmeniez; et je crains que le loup ne le dévore dans un moment où vous ne ferez pas attention a lui". Ils dirent : "Si le loup le dévore alors que nous sommes nombreux, nous seront vraiment les perdants".} (12/11-14)

Ils le jetèrent dans le puit, mais Jibrîl le rattrappa, et Dieu l'informe qu'il informera ses frères de ce qu'ils lui ont fait

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et lorsqu'ils l'eurent emmené, et se furent mis d'accord pour le jeter dans les profondeurs invisibles du puits, Nous lui révélâmes : "Tu les informeras sûrement de cette affaire sans qu'ils s'en rendent compte".} (12/15)

Le soir, ces frères rentrent et racontent une histoire à leurs père pour se disculper

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et ils vinrent à leur père, le soir, en pleurant. Ils dirent : "Ô notre père, nous sommes allés faire une course, et nous avons laissé Joseph auprès de nos effets; et le loup l'a dévoré. Tu ne nous croiras pas, même si nous disons la vérité". Ils apportèrent sa tunique tachée d'un faux sang.} (12/16-18)

Mais leur père Ya'qoub ne les croit pas et leur fait savoir

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Il dit : "Vos âmes, plutôt, vous ont suggéré quelque chose... [Il ne me reste plus donc] qu'une belle patience ! C'est Dieu qu'il faut appeler au secours contre ce que vous racontez !"} (12/18)

Il se fait recceuillir du puit par des commerçants

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son eau. Il dit : "Bonne nouvelle ! Voilà un garçon !" Et ils le dissimulèrent [pour le vendre] telle une marchandise. Dieu cependant savait fort bien ce qu'ils faisaient.} (12/19)

Il est ensuite vendu au roi à un prix insignifiant

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et ils le vendirent à vil prix : pour quelques dirhams comptés. Ils le considéraient comme indésirable. Et celui qui l'acheta était de l'égypte, Il dit à sa femme : "Accorde lui une généreuse hospitalité. Il se peut qu'il nous soit utile ou que nous l'adoptions comme notre enfant." Ainsi avons-nous raffermi Joseph dans le pays et nous lui avons appris l'interprétation des rêves. Et Dieu est souverain en Son Commandement : mais la plupart des gens ne savent pas.} (12/20-21)

Il grandit donc comme escale auprès du roi, et il recoit de Dieu le don de la prophètie

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et quand il eut atteint sa maturité Nous lui accordâmes sagesse et savoir. C'est ainsi que nous récompensons les bienfaisants.} (12/22)

Ne résistant plus à sa beauté, la femme du roi tente de le séduire mais il refuse catégoriquement

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Or celle (Zulikha) qui l'avait reçu dans sa maison essaya de le séduire. Et elle ferma bien les portes et dit : "Viens, [je suis prête pour toi !]" - Il dit : "Que Dieu me protège ! C'est mon maître qui m'a accordé un bon asile. Vraiment les injustes ne réussissent pas".} (12/23)

Sont aversion pour cet acte vient du fait qu'il a vu certains signes de la part de Dieu

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et, elle le désira. Et il l'aurai désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve évidente de son Seigneur. Ainsi [Nous avons agi] pour écarter de lui le mal et la turpitude.} (12/24)

Il voulu s'enfuir de cette femme, et elle lui courut après et lui déchira sa tunique en voulant l'attrapper. En ouvrant la porte il trouve le roi, et sa femme l'accuse d'avoir voulu la violer

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et tous deux coururent vers la porte, et elle lui déchira sa tunique par derrière. Ils trouvèrent le mari [de cette femme] à la porte. Elle dit : "Quelle serait la punition de quiconque a voulu faire du mal à ta famille sinon la prison, ou un châtiment douloureux ?"} (12/25)

Il démenti cela, et un membre de la famille de la reine jugea entre eux avec équité

Dieu (le Très-Haut) a dit : {[Joseph] dit : "C'est elle qui a voulu me séduire". Et un témoin, de la famille de celle-ci témoigna : "Si sa tunique [à lui] est déchirée par devant, alors c'est elle qui dit la vérité, tandis qu'il est du nombre des menteurs. Mais si sa tunique est déchirée par derrière, alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il est du nombre des véridiques".} (12/26-27)

Le roi comprends que ca femme est la coupable, mais il ne punit pas sa femme et lui fait juste quelques reproches

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Puis, quand il (le mari) vit la tunique déchirée par derrière, il dit : "C'est bien de votre ruse de femmes ! Vos ruses sont vraiment énormes ! Joseph, ne pense plus à cela ! Et toi, (femme), implore le pardon pour ton péché car tu es fautive".} (12/28-29)

La tentative de la reine se répand dans la ville, et elle devient la risée des autres femmes

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et dans la ville, des femmes dirent : "La femme d'Al-Azize essaye de séduire son valet ! Il l'a vraiment rendue folle d'amour. Nous la trouvons certes dans un égarement évident.} (12/30)

Pour justifier son acte, elle veut montrer aux autres femmes la beauté extraodinaire de Yoûsouf, et ces femmes après avoir vu Yoûsouf n'en croirent pas leurs yeux

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Lorsqu'elle eut entendu leur fourberie, elle leur envoya [des invitations,] et prépara pour elles une collation; et elle remit à chacune d'elles un couteau. Puis elle dit : "Sors devant elles, [Joseph !]" - Lorsqu'elles le virent, elles l'admirèrent, se coupèrent les mains et dirent : "à Dieu ne plaise ! Ce n'est pas un être humain, ce n'est qu'un ange noble !"} (12/31)

Elle refait une tentative d'abuser de Yoûsouf

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Elle dit : "Voilà donc celui à propos duquel vous me blâmiez. J'ai essayé de le séduire mais il s'en défendit fermement. Or, s'il ne fait pas ce que je lui commande, il sera très certainement emprisonné et sera certes parmi les humiliés".} (12/32)

Il implore Dieu de l'éloigner de ce péché qui est à ses yeux plus détéstable que la prison

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Il dit : "Ô mon Seigneur, la prison m'est préférable à ce à quoi elles m'invitent. Et si Tu n'écartes pas de moi leur ruse, je pencherai vers elles et serai du nombre des ignorants (pêcheurs)".} (12/33)

Dieu exauça sa demande, et malgré son innocence, le roi le met en prison pour sauver son honneur

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Son Seigneur l'exauça donc, et éloigna de lui leur ruse. C'est Lui, vraiment, qui est l'Audient et l'Omniscient. Puis, après qu'ils eurent vu les preuves (de son innocence), il leur sembla qu'ils devaient l'emprisonner pour un temps.} (12/34-35)

Deux hommes entrèrent avec lui en prison, et il les appelent à l'unicité de Dieu avant de les renseigner sur des rêves qu'ils avaient faits

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Deux valets entrèrent avec lui en prison. L'un d'eux dit : "Je me voyais [en rêve] pressant du raisin..." Et l'autre dit : "Et moi, je me voyais portant sur ma tête du pain dont les oiseaux mangeaient. Apprends-nous l'interprétation (de nos rêves), nous te voyons au nombre des bienfaisants". "La nourriture qui vous est attribuée ne vous parviendra point, dit-il, que je ne vous aie avisés de son interprétation (de votre nourriture) avant qu'elle ne vous arrive. Cela fait partie de ce que mon Seigneur m'a enseigné. Certes, j'ai abandonné la religion d'un peuple qui ne croit pas en Dieu et qui nie la vie future. Et j'ai suivi la religion de mes ancêtres, Abraham, Isaac et Jacob. Il ne nous convient pas d'associer à Dieu quoi que ce soit. Ceci est une grâce de Dieu sur nous et sur tout le monde; mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants. ô mes deux compagnons de prison ! Qui est le meilleur : des Seigneurs éparpillés ou Dieu, l'Unique, le Dominateur suprême ? Vous n'adorez, en dehors de Lui, que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres, et à l'appui desquels Dieu n'a fait descendre aucune preuve. Le pouvoir n'appartient que Dieu. Il vous a commandé de n'adorer que Lui. Telle est la religion droite; mais la plupart des gens ne savent pas. ô mes deux compagnons de prison ! L'un de vous donnera du vin à boire à son maître; quant à l'autre, il sera crucifié, et les oiseaux mangeront de sa tête. L'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà décidée." } (12/36-42)

Il demande à la personne qui sortira de plaider pour lui auprès du roi, mais ce dernier oublia

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et il dit à celui des deux dont il pensait qu'il serait délivré : "Parle de moi auprès de ton maître". Mais le Diable fit qu'il oublia de rappeler (le cas de Joseph) à son maître. Joseph resta donc en prison quelques années.} (12/42)

Le roi demande à ses valets l'interpretation d'un de ses rêves

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et le roi dit : "Et vérité, je voyais (en rêve) sept vaches grasses mangées par sept maigres; et sept épis verts, et autant d'autres, secs. ô conseil de notables, donnez-moi une explication de ma vision, si vous savez interpréter le rêve".} (12/43)

Personne dès présents ne savait interpreter les rêves, le valet qui avait sejourné avec Yoûsouf en prison se rappela alors de lui et demanda à être envoyé

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Ils dirent : "C'est un amas de rêves ! Et nous ne savons pas interpréter les rêves !" Or, celui des deux qui avait été délivré et qui, après quelque temps se rappela, dit : "Je vous en donnerai l'interprétation. Envoyez-moi donc".} (12/44-45)

Il demande donc à Yoûsouf l'interpretation du rêve du roi, et Yoûsouf l'en informe

Dieu (le Très-Haut) a dit : {"ô toi, Joseph, le véridique ! éclaire-nous au sujet de sept vaches grasses que mangent sept très maigres, et sept épis verts et autant d'autres, secs, afin que je retourne aux gens et qu'ils sachent [l'interprétation exacte du rêve]". Alors [Joseph dit] : "Vous sèmerez pendant sept années consécutives. Tout ce que vous aurez moissonné, laissez-le en épi, sauf le peu que vous consommerez. Viendront ensuite sept années de disette qui consommeront tout ce que vous aurez amassé pour elles sauf le peu que vous aurez réservé [comme semence]. Puis, viendra après cela une année où les gens seront secourus [par la pluie] et iront au pressoir."} (12/46-49)

Pour récompenser Yoûsouf, le roi lui permet de sortir de prison

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et le roi dit : "Amenez-le moi". Puis, lorsque l'émissaire arriva auprès de lui} (12/50)

Il refuse de sortir avant que la vérité n'apparaisse au grand jour quant à son accusation contre la reine

Dieu (le Très-Haut) a dit : {[Joseph] dit : "Retourne auprès de ton maître et demande-lui : "Quelle était la raison qui poussa les femmes à se couper les mains ? Mon Seigneur connaît bien leur ruse".} (12/50)

    ...

    Selon Abou Hourayra, le Prophète a dit : "Si j'étais resté en prison aussi longtemps que Joseph (Yûsuf), j'aurais accepté (en toute hâte) la mise en liberté". (Mouslim n°216)

Le roi demande des comptes et la reine avoue tout devant tout le monde

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Alors, [le roi leur] dit : "Qu'est-ce donc qui vous a poussées à essayer de séduire Joseph ?" Elles dirent : "A Dieu ne plaise ! Nous ne connaissons rien de mauvais contre lui". Et la femme d'Al-Azize dit : "Maintenant la vérité s'est manifestée. C'est moi qui ai voulu le séduire. Et c'est lui, vraiment, qui est du nombre des véridiques !" "Cela afin qu'il sache que je ne l'ai pas trahi en son absence, et qu'en vérité Dieu ne guide pas la ruse des traîtres.} (12/51-52)

Il essaye de réduire le deshonneur de la reine

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Je ne m'innocente cependant pas, car l'âme est très incitatrice au mal, à moins que mon Seigneur, par miséricorde, [ne la préserve du péché]. Mon Seigneur est certes Pardonneur et très Miséricordieux".} (12/53)

Le roi veut le prendre alors comme ministre

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et le roi dit : "Amenez-le moi : je me le réserve pour moi-même". Et lorsqu'il lui eut parlé, il dit : "Tu es dès aujourd'hui prés de nous, en une position d'autorité et de confiance".} (12/54)

Il choisi d'être le minitre des finances

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et [Joseph] dit : "Assigne-moi les dépôts du territoire : je suis bon gardien et connaisseurs". Ainsi avons-nous affermi (l'autorité de) Joseph dans ce territoire et il s'y installait là où il le voulait.} (12/55-56)

Ses frères viennent auprès de lui sans le reconnaitre pour chercher de la nourriture

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et les frères de Joseph vinrent et entrèrent auprès de lui. Il les reconnut, mais eux ne le reconnurent pas.} (12/58)

Son dialogue avec ses frères

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit : "Amenez-moi un frère que vous avez de votre père. Ne voyez-vous pas que je donne la pleine mesure et que je suis le meilleur des hôtes ? 60. Et si vous ne me l'amenez pas, alors il n'y aura plus de provision pour vous, chez moi; et vous ne m'approcherez plus". Ils dirent : "Nous essayerons de persuader son père. Certes, nous le ferons".} (12/59-61)

Il ruse en leur donnant un surplus de nourriture afin de s'assurer qu'ils reviendront bien

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et il dit à Ses serviteurs : "Remettez leurs marchandises dans leurs sacs : peut-être les reconnaîtront-ils quand ils seront de retour vers leur famille et peut-être qu'ils reviendront".} (12/62)

Ils sont donc revenus en entrant par plusieurs portes

Dieu (le Très-Haut) a dit : {étant entrés comme leur père leur avait commandé [cela] ne leur servit à rien contre [les décrets d'] Dieu. Ce n'était [au reste] qu'une précaution que Jacob avait jugé [de leur recommander]. Il avait pleine connaissance de ce que nous lui avions enseigné. Mais la plupart des gens ne savent pas.} (12/68)

Il prends de coté son frère Benyamin et l'informe de son identité

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et quand ils furent entrés auprès de Joseph, [celui-ci] retînt son frère auprès de lui en disant : "Je suis ton frère. Ne te chagrine donc pas pour ce qu'ils faisaient".} (12/69)

Il ruse pour garder auprès de lui son frère

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Puis, quand il leur eut fourni leurs provisions, il mit la coupe dans le sac de son frère. Ensuite un crieur annonça : "Caravaniers ! vous êtes des voleurs". Ils se retournèrent en disant : "Qu'avez vous perdu ?" Ils répondirent : "Nous cherchons la grande coupe du roi. La charge d'un chameau à qui l'apportera et j'en suis garant". "Par Dieu, dirent-ils, vous savez certes que nous ne sommes pas venus pour semer la corruption sur le territoire et que nous ne sommes pas des voleurs". - Quelle sera donc la sanction si vous êtes des menteurs ? (dirent-ils). Ils dirent : "La sanction infligée à celui dont les bagages de qui la coupe sera retrouvée est : [qu'il soit livré] lui-même [à titre d'esclave à la victime du vol]. C'est ainsi que nous punissons les malfaiteurs". [Joseph] commença par les sacs des autres avant celui de son frère; puis il la fit sortir du sac de son frère. Ainsi suggérâmes-Nous cet artifice à Joseph. Car il ne pouvait pas se saisir de son frère, selon la justice du roi, à moins que Dieu ne l'eût voulu.} (12/70-76)

Les autres frères désavouèrent Benyamin, et firent allusion en mal à Yoûsouf

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Ils dirent : "S'il a commis un vol, un frère à lui auparavant a volé aussi. "Mais Joseph tint sa pensée secrète, et ne la leur dévoila pas. Il dit [en lui même] : "Votre position est bien pire encore ! Et Dieu connaît mieux ce que vous décrivez".} (12/77)

Ses autres frères veulent se sacrifier à sa place, mais il refuse

Dieu (le Très-Haut) a dit : {- Ils dirent : "Ô Al-Azize, il a un père très vieux; saisis-toi donc de l'un de nous, à sa place. Nous voyons que tu es vraiment du nombre des gens bienfaisants". - Il dit : "Que Dieu nous garde de prendre un autre que celui chez qui nous avons trouvé notre bien ! Nous serions alors vraiment injustes.} (12/78-79)

Après être rentrés chez eux, ses frères reviennent et demandent à nouveau une aide financière

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et lorsqu'ils s'introduisirent auprès de [Joseph,] ils dirent : "ô al-Azize, la famine nous a touchés nous et notre famille; et nous venons avec marchandise sans grande valeur. Donne-nous une pleine mesure, et fais-nous la charité. Certes, Dieu récompense les charitables !"} (12/88)

Il leur évoque l'histoire du puit

Dieu (le Très-Haut) a dit : {- Il dit : "Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère alors que vous étiez ignorant ? [injustes]".} (12/89)

Ses frères comprirent alors que le ministre n'était autre que Yoûsouf

Dieu (le Très-Haut) a dit : {- Ils dirent : "Est-ce que tu es... Certes, tu es Joseph !" - Il dit : "Je suis Joseph, et voici mon frère. Certes, Dieu nous a favorisés. Quiconque craint et patiente... Et très certainement, Dieu ne fait pas perdre la récompense des bienfaisants".} (12/90)

Ses frères regrettent leur acte, mais il leur pardonne tout

Dieu (le Très-Haut) a dit : {- Ils dirent : "Par Dieu ! Vraiment Dieu t'a préféré à nous et nous avons été fautifs". - Il dit : "Pas de récrimination contre vous aujourd'hui ! Que Dieu vous pardonne. C'est Lui Le plus Miséricordieux des miséricordieux.} (12/91-92)

Quand il sut que son père est devenu aveugle de peine pour lui, il donne sa tunique et demande que toute sa famille se réunisse autour de lui

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Emportez ma tunique que voici, et appliquez-la sur le visage de mon père : il recouvrera [aussitôt] la vue. Et amenez-moi toute votre famille".} (12/93)

Il vinrent donc tous auprès de lui, et il vit l'interprétation du rêve qu'il fit étant jeune

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Lorsqu'ils s'introduisirent auprès de Joseph, celui-ci accueillit ses père et mère, et leur dit : "Entrez en égypte, en toute sécurité, si Dieu le veut !" Et il éleva ses parents sur le trône, et tous tombèrent devant lui, prosternés Et il dit : "Ô mon père, voilà l'interprétation de mon rêve de jadis. Dieu l'a bel et bien réalisé...} (12/99-100)

Il remercie Dieu en lui attibuant tout le bien qu'il reçut, et attribu le mal uniquement à Satan

Dieu (le Très-Haut) a dit : {Et Il m'a certainement fait du bien quand Il m'a fait sortir de prison et qu'Il vous a fait venir de la campagne, [du désert], après que le Diable ait suscité la discorde entre mes frères et moi. Mon Seigneur est plein de douceur pour ce qu'Il veut. Et c'est Lui L'Omniscient, le Sage.. ô mon Seigneur, Tu m'as donné du pouvoir et m'as enseigné l'interprétation des rêves. [C'est Toi Le] Créateur des cieux et de la terre, Tu es mon patron, ici-bas et dans l'au-delà. Fais-moi mourir en parfaite soumission et fait moi rejoindre les vertueux.} (12/100-101)

Sa rencontre avec le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) au troisième ciel lors de l'ascension

Selon Anas Ibn Mâlik (que Dieu l'agrée), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu soient sur lui) a dit dans le hadîth de l'ascension : "Puis, je fus porté au troisième ciel, et Gabriel demanda aussi la permission d'y pénétrer. - "Qui est-ce?", demanda-t-on. - "C'est Gabriel ", répondit-il.
- "Et qui t'accompagne?".
- "C'est Muhammad ".
- "A-t-il donc reçu la Mission?".
- "Oui". On nous ouvrit et je trouvai aussitôt Joseph (Yûsuf) (paix et bénédiction de Dieu soient sur lui) à qui a été assignée la moitié de la beauté humaine. Celui-ci me souhaita la bienvenue et le bien". (Mouslim n°239)




Mots clés


mouslim al jouhani abou hourayra ibn taymiya taghout
Coran chouraym houdhayfi boukhari khawarij

mouawiya audient radio zamzam anas ibn malik

soudays chanqiti imsak tamud al hajjaj

tachahoud direction priere tafsir priere du besoin

talbis iblis ibn achir al housari exegese