Sourate 30 : Les romains - سورة الروم
(
Accueil >
Bibliothèque > Souyoûti > Tafsîr Al-Jalâlayn) 30:1: Alif, Lam, Mim. commentaires : Dieu seul
connaît le sens des lettres énigmatiques A.L.M.
30:2: Les Romains ont été vaincus, commentaires
: Les Byzantins ont été vaincus dans la terre la plus voisine. Les Byzantins qui
sont des gens du Livre, donc monothéistes, ont été vaincus par les Perses
adorateurs des idoles et du feu. Les incrédules de La Mecque furent alors très
réjouis et dirent aux musulmans: «Nous allons vous vaincre comme les Perses ont
vaincu les Byzantins».
30:3: dans le pays voisins, et après leur défaite ils
seront les vainqueurs, commentaires : La bataille se déroula au pays
de Châm qui est plus proche de la péninsule arabique que le pays perse.. Mais
les Byzantins vaincront les Perses dans quelques années (biz'i sinîri), une
période variant entre trois et dix années.(1) (1) Selon Abou Sa'id, le jour de
la bataille de Badr, les Byzantins avaient vaincu les Perses. Comme cette
victoire plut aux fidèles, Dieu révéla: «Alif. Lam. Mim. Les Rûm-s ont été
vaincus...» jusqu'à «de cette victoire» (Tirmidzi) Ibn Chéhab, de sa part, a
dit: Il nous est parvenu que les idolâtres menaient une discussion avec les
musulmans alors que le Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa
paix) était à La Mecque. Les idolâtres dirent: «Les Byzantins reconnaissent
qu'ils sont des Gens du Livre et les Mages (les Perses) les ont vaincus. Et
vous, les fidèles vous prétendez que vous allez l'emporter sur nous grâce au
Livre qui est descendu sur votre Prophète. Comment se fait-il que les Mages ont
vaincu les Byzantins qui sont des gens du Livre?» Dieu fit alors descendre:
«Alif. Lam .Mim. Les Rûm-s ont été vaincus..» (Ibn Abi Hatem)
30:4: dans quelques années. A Allah appartient le
commandement, au début et à la fin, et ce jour-là les Croyants se réjouiront
commentaires : En effet les deux armées rencontrèrent l'une l'autre
après sept ans de la première rencontre et les Byzantins purent remporter la
victoire sur les Perses. La décision appartient à Dieu: au début quand les
Perses sortirent victorieux, et à la fin lorsque les Byzantins l'emportèrent sur
les Perses. Donc les deux événements relèvent du commandement de Dieu. Le jour
où les Byzantins triomphent, les fidèles se réjouissent de cette victoire.
30:5: du secours d'Allah. Il secourt qui Il veut et Il est
le Tout Puissant, le Tout Miséricordieux. commentaires : Ce fut le
jour de la bataille de Badr quand Jibril descendit pour annoncer cette nouvelle
au Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) ce qui causa une double
joie aux musulmans qui purent à leur tour vaincre les idolâtres. Dieu accorde la
victoire à qui II veut. Il est le Tout-Puissant et le Miséricordieux envers les
croyants.
30:6: C'est [là] la promesse d'Allah. Allah ne manque
jamais à Sa promesse mais la plupart des gens ne savent pas.
commentaires : Ce fut là une promesse de Dieu et Dieu ne manque
jamais à Sa promesse. Mais la plupart des incrédules de La Mecque ignorent cette
promesse de victoire.
30:7: Ils connaissent un aspect de la vie présente, tandis
qu'ils sont inattentifs à l'au-delà. commentaires : Ils connaissent
une simple apparence de la vie d'ici-bas, c'est-à-dire les différentes activités
pour leur subsistance telles que la culture, le commerce, la construction, les
plantations et autre, alors qu'ils sont tout à fait indifférents de l'autre
monde.
30:8: N'ont-ils pas médité en eux-mêmes? Allah n'a créé
les cieux et la terre et ce qui est entre eux, qu'à juste raison et pour un
terme fixé. Beaucoup de gens cependant ne croient pas en la rencontre de leur
Seigneur. commentaires : N'ont-ils pas médité en eux-mêmes afin
qu'ils s'éveillent de leur inconscience? Dieu n'a pas créé en vain les cieux et
la terre et ce qui est entre eux, Il ne l'a fait qu'en toute vérité et justice
et pour un terme fixé. Donc toute chose périra à son terme qui lui est destiné,
et à la fin des temps il y aura la résurrection. Mais la plupart des gens, les
incrédules de La Mecque, ne croient plus à la résurrection après la mort.
30:9: N'ont-ils pas parcouru la terre pour voir ce qu'il
est advenu de ceux qui ont vécu avant eux? Ceux-là les surpassaient en puissance
et avaient labouré et peuplé la terre bien plus qu'ils ne l'ont fait eux-mêmes.
Leurs messagers leur vinrent avec des preuves évidentes. Ce n'est pas Allah qui
leur fît du tort; mais ils se firent du tort à eux- mêmes.
commentaires : N'ont-ils donc pas parcouru la terre pour constater ce
qu'il est advenu des peuples qui les ont précédés et comment ils ont été
anéantis pour avoir traité leurs prophètes de menteurs. Ces derniers peuples les
surpassaient en puissance tels que les peuples d'Ad et Thémoud. Ils avaient
labouré la terre pour la semer et la planter et l'avaient peuplée plus que ces
incrédules Mecquois l'ont fait eux-mêmes. Leus Messagers leur avaient apporté
les preuves évidentes. Dieu ne les a anéantis que parce qu'ils étaient des
pécheurs et parce qu'ils s'étaient fait tort à eux-mêmes en traitant leurs
Messagers de menteurs.
30:10: Puis, mauvaise fut la fin de ceux qui faisaient le
mal, ayant traité de mensonges les versets d'Allah et les ayant raillés.
commentaires : La Géhenne était la fin mauvaise de ceux qui faisaient
le mal, qui reniaient les versets du Coran et s'en moquaient.
30:11: C'est Allah qui commence la création; ensuite Il la
refait; puis, vers Lui vous serez ramenés. commentaires : Dieu
commence la création des hommes puis II la recommence après leur mort, ensuite
ils seront tous ramenés vers Lui.
30:12: Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels
seront frappés de désespoir. commentaires : Le jour où l'Heure se
dressera, les coupables désespéreront de pouvoir se défendre faute
d'argument.
30:13: Et ils n'auront point d'intercesseurs parmi ceux
qu'ils associaient [à Allah] et ils renieront même leurs divinités.
commentaires : Et alors les divinités qu'ils avaient prises en dehors
de Dieu ne pourraient plus intercéder en leur faveur mais, au contraire, elles
les désavoueront.
30:14: Le jour où l'Heure arrivera, ce jour-là ils se
sépareront [les uns des autres]. commentaires : Le jour où l'Heure se
dressera, fidèles et infidèles se diviseront entre eux:
30:15: Ceux qui auront cru et accompli de bonnes oeuvres
se réjouiront dans un jardin; commentaires : Ceux qui auront cru et
fait de bonnes œuvres seront dans des parterres du Paradis gais et joyeux.
30:16: et quant à ceux qui n'auront pas cru et auront
traité de mensonges Nos signes ainsi que la rencontre de l'au-delà, ceux-là
seront emmenés au châtiment. commentaires : Quant à ceux qui auront
mécru, traité le Coran de mensonge et renié la résurrection et autre, ils
subiront le châtiment éternel.
30:17: Glorifiez Allah donc, soir et matin!
commentaires : Glorifiez Dieu quand vous serez au soir, c'est-à-dire
acquittez-vous des deux prières: du coucher du soleil et du soir ('Icha), et
quand vous serez au matin, en d'autre terme faites la prière de l'aube.
30:18: A Lui toute louange dans les cieux et la terre,
dans l'après-midi et au milieu de la journée. commentaires : A Lui
toute la louange dans les cieux et sur la terre, dans l'après-midi et au milieu
du jour: deux moments pour faire la prière de l'asr et celle du midi.
30:19: Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il
fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. Et c'est
ainsi que l'on vous fera sortir (à la résurrection). commentaires :
Il fait sortir le vivant du mort tels que l'homme de la goutte de sperme et
l'oiseau de l'œuf, et le mort du vivant tels que la goutte de sperme et l'œuf.
Il vivifie la terre, par les plantes, après sa mort -sa sécheresse-. Et c'est
ainsi que vous serez ressuscites de vos tombes.
30:20: Parmi Ses signes: Il vous a créés de terre, - puis,
vous voilà des hommes qui se dispersent [dans le monde]-.
commentaires : Parmi Ses signes: Il a créé votre père Adam de terre,
puis vous voilà des êtres humains constitués en sang et chair et dispersés sur
la terre.
30:21: Et parmi Ses signes Il a créé de vous, pour vous,
des épouses pour que vous viviez en tranquillité avec elles et Il a mis entre
vous de l'affection et de la bonté. Il y a en cela des preuves pour des gens qui
réfléchissent. commentaires : Parmi Ses signes aussi: Il a tiré de
vous-mêmes et pour vous des épouses pour que vous viviez ensemble en
tranquillité et affection. A savoir qu'Eve fut créée d'une côte d'Adam et le
reste de l'humanité des semences des hommes et des femmes. Il a créé entre vous
tous un amour et une tendresse. Il y a là un signe pour des gens qui méditent
sur la création de Dieu le Très Haut.
30:22: Et parmi Ses signes la création des cieux et de la
terre et la variété de vos idiomes et de vos couleurs. Il y a en cela des
preuves pour les savants. commentaires : Parmi Ses signes encore: Il
a créé les cieux et la terre et la diversité de vos langues: arabe et non
arabes, et de couleurs: blanche, noire et autre alors que toute l'humanité est
née d'un seul couple: Adam et Eve. Il y a là une preuve de Son omnipotence pour
des hommes sensés qui raisonnent.
30:23: Et parmi Ses signes votre sommeil la nuit et le
jour, et aussi votre quête de Sa grâce. Il y a en cela des preuves pour des gens
qui entendent. commentaires : Et parmi Ses signes: Votre sommeil la
nuit et le jour, par Sa volonté, afin que vous vous reposiez et votre recherche,
le jour, de Ses grâces en quête de votre subsistance aussi par Sa volonté. Il y
a là des signes pour ceux qui entendent et méditent.
30:24: Et parmi Ses signes Il vous montre l'éclaire avec
crainte (de la foudre) et espoir (de la pluie), et fait descendre du ciel une
eau avec laquelle Il redonne la vie à la terre après sa mort. Il y a en cela des
preuves pour des gens qui raisonnent. commentaires : Parmi Ses signes
aussi: Il vous montre l'éclair sujet, à la fois, de crainte des voyageurs, que
de foudres ne suivent cet éclair, et d'espoir pour les résidents que la pluie
suive. Il fait descendre du ciel une eau avec laquelle II vivifie la terre
devenue sèche pour qu'elle donne les plantes. Il y a en cela des signes pour
ceux qui raisonnent.
30:25: Et parmi Ses signes le ciel et la terre sont
maintenus par Son ordre; ensuite lorsqu'Il vous appellera d'un appel, voilà que
de la terre vous surgirez. commentaires : Parmi Ses signes encore: le
ciel et la terre sont maintenus par Son ordre, surtout le ciel qui semble comme
une voûte ne reposant sur aucun pilier. Puis, lorsque Israfil soufflera dans la
Trompe, vous serez ressuscites de vos tombes pour répondre à l'appel de Dieu le
Très Haut qui constitue également un signe.
30:26: A Lui tous ceux qui sont dans les cieux et la
terre: tous Lui sont entièrement soumis. commentaires : Tout ce qui
peuple les cieux et la terre comme royaume, création et serviteurs, Lui
appartient et se soumet à Lui.
30:27: Et c'est Lui qui commence la création puis la
refait; et cela Lui est plus facile. Il a la transcendance absolue dans les
cieux et sur la terre. C'est Lui le Tout Puissant, le Sage.
commentaires : C'est Lui qui donne du commencement à la création des
hommes et II la recommence après leur périssement, et ce recommencement Lui est
plus facile. Or l'un et l'autre sont deux phénomènes qui Lui sont faciles. Il a
la transcendance absolue dans les cieux et sur la terre qui exprime qu'il n'y a
de Dieu que Lui. Il est le Puissant dans Son Royaume et le Sage dans Sa
création1 (1) 'Ikrima a dit: Comme les Incrédules furent étonnés de la
résurrection des morts, Dieu fit descendre: «C'est Lui qui fait naître et
renaître la création. Il Lui est encore plus facile de la faire renaître» (Ibn
Abi Hatem)
30:28: Il vous a cité une parabole de vous-mêmes:
Avez-vous associé vos esclaves à ce que Nous Vous avons attribué en sorte que
vous soyez tous égaux [en droit de propriété] et que vous les craignez [autant]
que vous vous craignez mutuellement? C'est ainsi que Nous exposons Nos versets
pour des gens qui raisonnent. commentaires : Dieu vous a proposé une
parabole de vous-mêmes, ô polythéistes: Avez-vous associé vos esclaves (que vous
possédez) à ce que nous vous avons octroyé comme biens et autres choses en sorte
que vous soyez tous égaux? Les craignez-vous comme vous craignez vos semblables
parmi les hommes libres? En d'autres termes: Vous ne prenez pas vos esclaves
comme des associés à vos richesses, comment donc donnez-vous des associés à Dieu
parmi Ses créatures? C'est ainsi que nous détaillons les signes pour des gens
qui raisonnent2 (2) Selon ibn Àbbas, les Idolâtres disaient dans leur Talbia:
«Nous voilà répondre à Ton appel, ô Seigneur. Tu n'as d'associé qu'un associé
que tu possèdes ainsi que ce qu'il possède». Dieu fit alors révéler:
«...Avez-vous associé vos esclaves à ce que Nous vous avons attribué en sorte
que vous soyez tous égaux ...» (Tabarani)
30:29: Ceux qui ont été injustes ont plutòt suivi leurs
propres passions, sans savoir. Qui donc peut guider celui qu'Allah égare? Et ils
n'ont pas pour eux, de protecteur. commentaires : Mais les
polythéistes injutes ne font que suivre leurs passions sans rien savoir. Qui
donc peut guider celui que Dieu égare? Personne! Ceux-là n'auront aucun
protecteur pour les défendre contre le châtiment.
30:30: Dirige tout ton être vers la religion exclusivement
[pour Allah], telle est la nature qu'Allah a originellement donnée aux hommes -
pas de changement à la création d'Allah -. Voilà la religion de droiture; mais
la plupart des gens ne savent pas. commentaires : O Mohammad, toi et
ceux qui te suivent, vouez un culte pur à Dieu seul en vous acquittant des
obligations de votre religion. Tiens-toi fermement à la nature humaine telle que
Dieu a créé les humains. Ce qui signifie: conformez-vous à la religion de Dieu
sans la changer en Lui reconnaissant des associés. C'est là la religion droite
qui consiste à attester qu'il n'y a qu'un Dieu Unique. Mais la plupart des
incrédules Qoraïchites ignorent cette réalité.
30:31: Revenez repentants vers Lui; craignez-Le,
accomplissez la Salat et ne soyez pas parmi les associateurs,
commentaires : Revenez repentants à Dieu le Très Haut en vous
conformant à Ses ordres. Craignez-Le. Acquittez-vous de la prière et ne soyez
pas de ceux qui Lui ont reconnu des associés,
30:32: parmi ceux qui ont divisé leur religion et sont
devenus des sectes, chaque parti exultant de ce qu'il détenait.
commentaires : de ceux qui ont divisé leur religion en adorant
différentes divinités et, par la suite, sont devenus des sectes, chaque partie
se réjouissant de ce qu'elle détenait.
30:33: Et quand un mal touche les gens, ils invoquent leur
Seigneur en revenant à Lui repentants. Puis s'Il leur fait goûter de Sa part une
miséricorde, voilà qu'une partie d'entre eux donnent à leur Seigneur des
associés, commentaires : Quand un mal touche les incrédules de La
Mecque, ils invoquent Dieu et reviennent à Lui seul repentants. Puis quand II
leur fait goûter une miséricorde telle que la pluie, une partie d'entre eux Lui
donnent des associés.
30:34: en sorte qu'ils deviennent ingrats envers ce que
Nous leur avons donné. ‹Et jouissez donc. Vous saurez bientòt›.
commentaires : Qu'ils méconnaissent nos bienfaits! jouissez donc!
Vous saurez bientôt la conséquence de votre jouissance! Ceci comporte une menace
qui sera réalisée d'après la science de Dieu.
30:35: Avons-Nous fait descendre sur eux une autorité (un
Livre) telle qu'elle parle de ce qu'ils Lui associaient? commentaires
: Ou bien avons-nous fait descendre sur eux une preuve et un Livre -le Coran-qui
parle de leur Associance? C'est à. dire qui leur ordonne d'associer d'autres
divinités à Dieu? certainement pas.
30:36: Et quand Nous faisons goûter une miséricorde aux
gens, ils en exultent. Mais si un malheur les atteint à cause de ce que leurs
propres mains ont préparé, voilà qu'ils désespèrent. commentaires :
Lorsque nous faisons goûter aux incrédules de La Mecque et aux autres une
miséricorde et des biens, ils s'en réjouissent et deviennent effrontés. Par
contre, quand un malheur les frappe à cause de ce que leurs mains ont perpétré,
les voilà qui désespèrent de toute miséricorde. A savoir qu'il est de la nature
du croyant de louer Dieu lors d'un bienfait qu'il lui accorde et, une fois
atteint par un mal, il implore Son Seigneur.
30:37: N'ont-ils pas vu qu'Allah dispense Ses dons ou les
restreint à qui Il veut? Il y a en cela des preuves pour des gens qui croient.
commentaires : Ces gens-là ignorent-ils que Dieu fait de largesses à
qui II veut pour l'éprouver, et II mesure Ses dons à qui II veut pour la même
raison? Il y a là des signes pour ceux qui croient.
30:38: Donne donc au proche parent son dû, ainsi qu'au
pauvre, et au voyageur en détresse. Cela est meilleur pour ceux qui recherchent
la face d'Allah (Sa satisfaction); et ce sont eux qui réussissent.
commentaires : Donne son droit au proche s'agit-il d'un acte de bonté
ou d'un lien de parenté, et au voyageur comme aumône. Et la communauté doit
imiter son Prophète. Cela est meilleur pour ceux qui cherchent la récompense
divine et la satisfaction de Dieu. Ceux-là sont ceux qui réussissent.
30:39: Tout ce que vous donnerez à usure pour augmenter
vos biens au dépens des biens d'autrui ne les accroît pas auprès d'Allah, mais
ce que vous donnez comme Zakat, tout en cherchant la Face d'Allah (Sa
satisfaction)... Ceux-là verront [leurs récompenses] multipliées.
commentaires : Ce que vous donnez à usure, c'est-à-dire: si vous
prêtez une chose quelconque ou une somme à intérêt pour la récupérer plus grande
après l'échéance, dans le but de faire accroître .vos biens aux dépens de ceux
d'autrui, ceci ne les accroit pas auprès de Dieu et ne vous procure aucune
récompense. Mais ce que vous donnez en aumônes en cherchant la Face de Dieu et
Sa satisfaction, ceux-là verront leurs récompenses décuplées.
30:40: C'est Allah qui vous a créés et vous a nourris.
Ensuite Il vous fera mourir, puis Il vous redonnera vie. Y en a-t-il parmi vos
associés, qui fasse quoi que ce soit de tout cela? Gloire à Lui! Il transcende
ce qu'on Lui associe. commentaires : C'est Dieu qui vous a créés et
vous a accordé vos moyens de subsistance. Puis II vous fera mourir, ensuite II
vous ramènera à la vie. Y en a-t-il parmi vos associés qui puisse faire l'un de
ces actes. Non! Gloire à Dieu et qu'il soit élevé au-dessus de ce qu'on Lui
associe.
30:41: La corruption est apparue sur la terre et dans la
mer à cause de ce que les gens ont accompli de leurs propres mains; afin
qu'[Allah] leur fasse goûter une partie de ce qu'ils ont oeuvré; peut-être
reviendront-ils (vers Allah). ; La corruption est apparue sur la terre et dans
la mer à cause de ce que les gens ont accompli de leurs propres mains; afin
qu'[Allah] leur fasse goûter une partie de ce qu'ils ont oeuvré; peut-être
reviendront-ils (vers Allah). commentaires : La corruption est
apparue sur terre telles que la sécheresse et la pérurie de récolte, et sur mer,
c'est-à-dire la pénurie d'eau dans les pays qui se trouvent au bord des rivières
à cause des péchés et crimes accomplis par les gens, afin que Dieu leur fasse
goûter une partie de ce qu'ils ont fait. Peut-être reviendront-ils à Lui
repentants.
30:42: Dis: ‹Parcourez la terre et regardez ce qu'il est
advenu de ceux qui ont vécu avant. La plupart d'entre eux étaient des
associateurs›. commentaires : Dis aux incrédules de La Mecque:
«Parcourez la terre et voyez quelle a été la fin des peuples qui vous ont
précédés». La plupart d'entre eux étaient idolâtres et ont été anéantis à cause
de leur idolâtrie. Leurs maisons et leurs demeures sont devenues inhabitées.
30:43: Dirige tout ton être vers la religion de droiture,
avant que ne vienne d'Allah un jour qu'on ne peut repousser. Ce jour-là [les
gens] seront divisés: commentaires : Dévoue-toi exclusivement à la
religion bien droite, celle de l'Islam, avant que le jour de la résurrection
n'arrive de la part de Dieu dont nul ne pourra retarder l'échéance. Ce jour-là,
les gens seront repartis en deux groupes: le premier au Paradis et le deuxième à
l'Enfer.
30:44: Celui qui aura mécru subira [les conséquences] de
son infidélité. Et quiconque aura oeuvré en bien... C'est pour eux-mêmes qu'ils
préparent (leur avenir), commentaires : Celui qui aura mécru subira
la conséquence de son incrédulité, qui sera le Feu. Par contre, ceux qui auront
accompli les œuvres pies, c'est pour eux-mêmes qu'ils affrètent le chemin du
Paradis où ils trouveront leurs demeures.
30:45: afin qu'[Allah] récompense par Sa grâce ceux qui
croient et accomplissent les bonnes oeuvres. En vérité, Il n'aime pas les
infidèles. commentaires : Ainsi, Dieu, par Sa grâce, récompense les
croyants qui auront fait les bonnes œuvres. Il n'aime pas les mécréants, plutôt
II les châtie.
30:46: Parmi Ses signes, Il envoie les vents comme
annonciateurs, pour vous faire goûter de Sa miséricorde et pour que le vaisseau
vogue, par Son ordre, et que vous recherchiez de Sa grâce. Peut-être seriez-vous
reconnaissants! commentaires : Parmi Ses signes: Il envoie les vents
comme annonciateurs de la pluie pour vous faire grâce de Sa miséricorde, et pour
que les navires voguent sur la mer par Sa volonté afin que vous recherchiez
quelques choses de Sa grâce par le commerce. Peut-être Lui serez-vous
reconnaissants, ô habitants de La Mecque, et attesterez-vous de Son unicité.
30:47: Nous avons effectivement envoyé avant toi des
Messagers vers leurs peuples et ils leur apportèrent les preuves. Nous Nous
vengeâmes de ceux qui commirent les crimes [de la négation]; et c'était Notre
devoir de secourir les croyants. commentaires : Avant toi, nous avons
effectivement envoyé des Messagers vers leurs peuples en leur apportant les
preuves décisives qui témoignèrent de leur sincérité en leur transmettant les
messages, mais ils les ont traités de menteurs. Nous nous vengeâmes de ceux qui
les renièrent en les anéantissant. C'était de notre devoir d'accorder la
victoire aux croyants sur les incrédules en sauvant les premiers et exterminant
les autres.
30:48: Allah, c'est Lui qui envoie les vents qui soulèvent
des nuages; puis Il les étend dans le ciel comme Il veut; et Il les met en
morceaux. Tu vois alors la pluie sortir de leurs profondeurs. Puis, lorsqu'Il
atteint avec elle qui Il veut parmi Ses serviteurs, les voilà qui se
réjouissent, commentaires : Dieu envoie les vents qui soulèvent les
nuages, puis II les étend dans le ciel comme II veut: ici et là, peu et
beaucoup, comme II peut les morceler. Tu vois la pluie sortir de leurs
profondeurs. Lorsque Dieu fait tomber la pluie sur qui II veut parmi Ses
serviteurs, tu vois ces derniers réjouis,
30:49: même s'ils étaient auparavant, avant qu'on ne l'ait
fait descendre sur eux, désespérés. commentaires : alors qu'ils
étaient -avant la chute de la pluie- entièrement désespérés.
30:50: Regarde donc les effets de la miséricorde d'Allah
comment Il redonne la vie à la terre après sa mort. C'est Lui qui fait revivre
les morts et Il est Omnipotent. commentaires : Considère les effets
de la grâce de ton Seigneur (la pluie) et comment II redonne la vie à la terre
après sa mort (sa sécheresse). Dieu, certes, est capable de faire revivre les
morts. Il est puissant sur toute chose.
30:51: Et si Nous envoyons un vent et qu'ils voient jaunir
[leur végétation], ils demeurent après cela ingrats (oubliant les bienfaits
antérieurs). commentaires : Si nous déchaînons un vent malfaisant qui
dessèche les végétations et que les gens voient celles-ci fanées, ils demeurent
après cela ingrats en méconnaissant le bienfait de la pluie.
30:52: En vérité, tu ne fais pas entendre les morts; et tu
ne fais pas entendre aux sourds l'appel, s'ils s'en vont en tournant le dos.
commentaires : Tu ne peux pas faire entendre les morts, et tu ne fais
pas entendre aux sourds l'appel quand ils te tournent le dos.
30:53: Tu n'es pas celui qui guide les aveugles hors de
leur égarement. Tu ne fais entendre que ceux qui croient en Nos versets et qui
sont alors entièrement soumis [musulmans]. commentaires : Tu ne peux
pas, non plus, guider les aveugles en les tirant de leur égarement. En vérité,
tu ne fais entendre que ceux qui croient en nos versets du Coran, qui les
conçoivent et les admettent. Ils sont soumis à Dieu et sincères dans leur
foi.
30:54: Allah, c'est Lui qui vous a créés faibles; puis
après la faiblesse, Il vous donne la force; puis après la force, Il vous réduit
à la faiblesse et à la vieillesse: Il crée ce qu'Il veut et c'est Lui
l'Omniscient, l'Omnipotent. commentaires : C'est Dieu qui vous fait
naître faibles, d'une goutte d'une eau vile, puis, après la période de la
faiblesse durant l'âge d'enfance, Il vous donne la force, celle de la jeunesse,
ensuite II vous réduit à la faiblesse, l'âge de la décrépitude et de la
vieillesse. Il crée ce qu'il veut: la faiblesse et la force, la jeunesse et la
vieillesse. Il est l'Omniscient qui règle la vie de Ses créatures et le capable
à tout faire.
30:55: Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels
jureront qu'ils n'ont demeuré qu'une heure. C'est ainsi qu'ils ont été détournés
(de la vérité); commentaires : Le jour où se dressera l'Heure (le
jour de là résurrection), les criminels (les impies) jureront qu'ils ne sont
restés dans leurs -tombes qu'une heure. C'est ainsi qu'ils ont été détournés de
la vérité vers l'erreur quant à leur séjour dans le bas monde [soit sur terre,
soit dans leurs tombes].
30:56: tandis que ceux à qui le savoir et la foi furent
donnés diront: ‹Vous avez demeuré d'après le Décret d'Allah, jusqu'au Jour de la
Résurrection, - voici le Jour de la Résurrection, - mais vous ne saviez point›.
commentaires : Ceux qui ont reçu la science et la foi, les anges ou
d'autres, diront: «Vous êtes restés soumis au destin décrété par Dieu, selon Son
Livre (le sommier de la création) jusqu'au jour de la résurrection, Voilà le
jour promis que vous aviez renié. Mais vous ne saviez rien à son sujet».
30:57: ce jour-là donc, les excuses ne seront pas utiles
aux injustes et on ne leur demandera pas à chercher à plaire à [Allah].
commentaires : Ce jour-là, l'excuse des injustes ne leur sera
d'aucune utilité et on ne leur demandera plus de revenir à Dieu pour accomplir
les œuvres qui Lui plairont.
30:58: Et dans ce Coran, Nous avons certes cité, pour les
gens, des exemples de toutes sortes. Et si tu leur apportes un prodige, ceux qui
ne croient pas diront: ‹Certes, vous n'êtes que des imposteurs›.
commentaires : C'est ainsi que Dieu scelle les cœurs des ignorants
qui renient l'unicité de Dieu, comme II a scellé le cœur de ces gens-là.
30:59: C'est ainsi qu'Allah scelle les coeurs de ceux qui
ne savent pas. commentaires : C'est ainsi que Dieu scelle les cœurs
des ignorants qui renient l'unicité de Dieu, comme II a scellé le cœur de ces
gens-là.
30:60: Sois donc patient, car la promesse d'Allah est
vérité. Et que ceux qui ne croient pas fermement ne t'ébranlent pas!
commentaires : Patiente. La promesse de t'accorder la victoire sur
eux est vraie. Que ceux qui nient la résurrection ne t'amènent pas à être en
proie à l'inquiétude et à l'impatience.
|