Sourate 50 : Qâf - سورة ق | Islamopédie
Accueil > Bibliothèque > Souyoûti > Tafsîr Al-Jalâlayn

< 18 : La caverne

< 19 : Marie

< 20 : Tâ-Hâ

< 21 : Les Prophètes

< 22 : Le pèlerinage

< 23 : Les croyants

< 24 : La lumière

< 25 : Le discernement

< 26 : Les poètes

< 27 : Les fourmis

< 28 : Le récit

< 29 : L'araignée

< 30 : Les romains

< 31 : Louqman

< 32 : La prosternation

< 33 : Les coalisés

< 34 : Saba

< 35 : Le Créateur

< 36 : Ya-Sin

< 37 : Les rangées

< 38 : Sad

< 39 : Les groupes

< 40 : Le Pardonneur

< 41 : Les versets détaillés

< 42 : La consultation

< 43 : L'ornement

< 44 : La fumée

< 45 : L'agenouillée

< 46 : Al-Ahqaf

< 47 : Mouhammad

< 48 : La victoire éclatante

< 49 : Les appartements

< 50 : Qaf

< 51 : Qui éparpillent

< 52 : At-Tour

< 53 : L'étoile

< 54 : La lune

< 55 : Le Tout Miséricordieux

< 56 : L'événement

< 57 : Le fer

< 58 : La discussion

< 59 : L'exode

< 60 : L'éprouvée

< 61 : Le rang

< 62 : Le vendredi

< 63 : Les hypocrites

< 64 : La grande perte

< 65 : Le divorce

< 66 : L'interdiction

< 67 : La royauté

< 68 : La plume

< 69 : Celle qui montre la vérité

< 70 : Les voies d'ascension

< 71 : Noé

< 72 : Les djinns

< 73 : L'enveloppé

< 74 : Le revêtu d'un manteau

< 75 : La Résurrection

< 76 : L'homme

< 77 : Les envoyés

< 78 : La nouvelle

< 79 : Les anges qui arrachent les âmes

< 80 : Il s'est renfrogné

< 81 : L'obscurcissement

< 82 : La rupture

< 83 : Les fraudeurs

< 84 : La déchirure

< 85 : Les constellations

< 86 : L'astre nocturne

< 87 : Le Très-Haut

< 88 : L'enveloppante

< 89 : L'aube

< 90 : La cité

< 91 : Le soleil

< 92 : La nuit

< 93 : Le jour montant

< 94 : L'ouverture

< 95 : Le figuier

< 96 : L'adhérence

< 97 : La destinée

< 98 : La preuve

< 99 : La secousse

< 100 : Les coursiers

< 101 : Le fracas

< 102 : La course aux richesses

< 103 : Le temps

< 104 : Les calomniateurs

< 105 : L'éléphant

< 106 : Les qouraychites

< 107 : L'ustensile

< 108 : L'abondance

< 109 : Les infidèles

< 110 : Les secours

< 111 : Les fibres

< 112 : Le monothéisme pur

< 113 : L'aube naissante

< 114 : Les hommes
Télévisions Radios Accueil Bibliothèque Vidéothèque

Sourate 50 : Qâf - سورة ق
( Accueil > Bibliothèque > Souyoûti > Tafsîr Al-Jalâlayn)

50:1: Qaf. Par le Coran glorieux !
commentaires : Révélée à La mecque à l'exception du verset 38 révélé à Médihe. Révélée à la suite de la sourate des Vents Décharnés. Dieu seul connaît le sens de la lettre Qaf. [Je jure] par le Coran Glorieux que les incrédules de La Mecque n'ont pas cru en Mohammad (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix).

50:2: Mais ils s'étonnent que l'un des leurs leur vint comme avertisseur; et les mécréants dirent: ‹Ceci est une chose étonnante›.
commentaires : Mais au contraire, ils s'étonnent que l'un des leurs est venu à eux pour les avertir et les effrayer par le Feu après la résurrection. Les incroyants disent: «Cet avertissement est une chose étrange!

50:3: Quoi! Quand nous serons morts et réduits en poussière...? Ce serait revenir de loin›!
commentaires : Est-ce qu'une fois morts et réduits en poussière [serons-nous ramenés à la vie]. C'est une chose invraisemblable».

50:4: Certes, Nous savons ce que la terre rongera d'eux [de leurs corps]; et Nous avons un Livre où tout est conservé.
commentaires : Nous savons ce que la terre dévore de leurs corps. Il y a, auprès de nous, un livre -la Tablette gardée- où est inscrite toute chose prédestinée.

50:5: Plutòt, ils traitent de mensonge la vérité qui leur est venue: les voilà donc dans une situation confuse.
commentaires : Ils ont plutôt traité le Coran, qui est une vérité, de mensonge lorsqu'il est venu à eux. Ils sont dans un état d'instabilité et de perplexité au sujet du Coran et du Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) qui disent de lui: un magicien, un poète, un devin...

50:6: N'ont-ils donc pas observé le ciel au-dessus d'eux, comment Nous l'avons bâti et embelli; et comment il est sans fissures?
commentaires : Ceux qui ont mal raisonné en reniant la résurrection, n'ont-ils donc jamais observé de leurs propres yeux le ciel que nous avons élevé au-dessus d'eux sans colonnes, en l'ornant d'étoiles et qu'il est sans fissures?

50:7: Et la terre, Nous l'avons étendue et Nous y avons enfoncé fermement des montagnes et y avons fait pousser toutes sortes de magnifiques couples de [végétaux],
commentaires : Et la terre, nous l'avons étendue sur une surface d'eau en y jetant des montagnes pour la stabiliser et en y poussant toutes sortes des plus radieuses espèces de plantes?

50:8: à titre d'appel à la clairvoyance et un rappel pour tout serviteur repentant.
commentaires : Nous avons fait de cela une prise de conscience et un rappel pour tout humain repentant qui revient en se soumettant à Dieu.

50:9: Et Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, avec laquelle Nous avons fait pousser des jardins et le grain qu'on moissonne,
commentaires : Nous avons fait descendre du ciel une eau pleine de bénédictions grâce à laquelle nous avons fait pousser des jardins [riches en arbres] et les graines des moissons.

50:10: ainsi que les hauts palmiers aux régimes superposés,
commentaires : Ainsi que les palmiers qui montent vers le ciel, tant ils sont hauts, et dont les régimes [portant les dattes] semblent superposés les uns au-dessus des autres.

50:11: comme subsistance pour les serviteurs. Et par elle (l'eau) Nous avons redonné la vie à une contrée morte. Ainsi se fera la résurrection.
commentaires : Nous avons fait pousser tout cela afin qu'il serve de nourriture pour les hommes. Nous avons ramené à la vie une terre morte. Voilà comment se fera la résurrection lorsque les morts sortiront de leurs tombes. Comment la reniez-vous?.

50:12: Avant eux, le peuple de Noé, les gens d'Ar-Rass et les Tamud crièrent au mensonge,
commentaires : D'autres peuples, avant eux, avaient traité leurs prophètes d'imposteurs, tels que: le peuple de Noé, les habitants de «Rass» un certain puits autour duquel ils habitaient et adoraient les idoles dont leur prophète était Handala Ben Çafwan, les Thémoudites, le peuple de Çâlih,

50:13: de même que les Aad , le peuple de Houd , de Pharaon et les frères de Lot,
commentaires : les 'Adites le peuple de Houd, Pharaon et les frères de Loth -c'est-à-dire- le peuple de loth,

50:14: et les gens d'Al-Aïka et le peuple de Tubbaa. Tous traitèrent les Messagers de menteurs. C'est ainsi que Ma menace se justifia.
commentaires : le peuple de Chou'ayb appelés les hommes de Al-Aïka qui adoraient un certain arbre, et le peuple de Toubba, car ce dernier était leur roi et avait embrassé la foi mais quand il les a appelés à se convertir, ils le traitèrent de menteur. Tous ces gens-là, à l'instar des Qoraïchites, avaient crié au mensonge. Ils ont mérité le châtiment. Que l'incrédulité des Qoraïchites ne fasse donc pas resserrer ta poitrine.

50:15: Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au sujet] d'une création nouvelle.
commentaires : La première création nous a-t-elle causé quelque fatigue pour que la deuxième création nous rende à l'impuissance?. Certainement pas! Cependant ils doutent de la résurrection.

50:16: Nous avons effectivement créé l'homme et Nous savons ce que son âme lui suggère et Nous sommes plus près de lui que sa veine jugulaire
commentaires : Nous avons créé l'homme. Nous savons que son âme lui suggère. De par notre science, nous sommes plus près de lui que sa veine carotide.

50:17: quand les deux recueillants, assis à droite et à gauche, recueillent.
commentaires : Les deux anges chargés de surveiller tout homme, assis à sa droite et à sa gauche, observent et notent tout ce qu'il fait.

50:18: Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur prêt à l'inscrire.
commentaires : Il ne profère aucun mot sans qu'il ne soit inscrit par ces anges vigilants.

50:19: L'agonie de la mort fait apparaître la vérité: ‹Voilà ce dont tu t'écartais›.
commentaires : L'ivresse de la mort vient apportant la vérité en sorte que le dénégateur la constate personnellement. Ces affres de la mort sont la vérité que tu fuyais et redoutais.

50:20: Et l'on soufflera dans la Trompe: Voilà le jour de la Menace.
commentaires : On soufflera dans la Trompe pour la résurrection. Ce coup de Trompe aura lieu le jour où leur sera infligé le châtiment dont ils ont été menacés.

50:21: Alors chaque âme viendra accompagnée d'un conducteur et d'un témoin.
commentaires : Chaque âme arrivera au lieu du Rassemblement accompagné d'un ange qui le conduira et un témoin, comme les mains, le pieds et les autres membres, témoignera de tout ce qu'elle a fait.

50:22: ‹Tu restais indifférent à cela. Et bien, Nous òtons ton voile; ta vue est perçante aujourd'hui.
commentaires : On dira alors au mécréant: «Dans le bas monde, tu vivais inconscient de ce que tu endures maintenant. Aujourd'hui nous écartons ton voile afin que tu puisses tout voir. Ta vue aujourd'hui est perçante pour voir réalisé tout ce que tu reniais dans le bas monde».

50:23: Et son compagnon dira: ‹Voilà ce qui est avec moi, tout prêt›..
commentaires : [Le mot قرينه signifie le compagnon cité dans le texte arabe, certains exégètes ont dit que c'est l'ange chargé d'observer les actions de chaque homme. Selon d'autres exégètes, il est le mauvais djinn ou le démon. L'auteur a adopté le premier sens]. Ce compagnon ,l'ange chargé de lui dira: «Voilà ce qui est avec moi tout prêt». On dira alors à l'ange Malik (le gardien de l'enfer)

50:24: ‹Vous deux, jetez dans l'Enfer tout mécréant endurci et rebelle,
commentaires : «Jetez dans la Géhenne tout incrédule rebelle,

50:25: acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur,
commentaires : adversaire de tout acte de bien comme la zakat, injuste et qui doute de sa religion,

50:26: celui qui plaçait à còté d'Allah une autre divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment›.
commentaires : qui a adoré d'autres divinités que Dieu. Jetez-le dans le châtiment terrible».

50:27: Son camarade (le Diable) dira: ‹Seigneur, ce n'est pas moi qui l'ai fait transgresser; mais il était déjà dans un profond égarement›.
commentaires : Son compagnon, Satan dira: «Notre Seigneur, je ne l'ai pas poussé à devenir tyran et à outrepasser la mesure, plutôt il était dans un profond égarement. Je l'ai appelé et il m'a répondu». L'homme répondra: «Je n'ai fait que répondre à son appel».

50:28: Alors [Allah] dira: ‹Ne vous disputez pas devant moi! Alors que Je vous ai déjà fait part de la menace.
commentaires : Mais Dieu dira à l'un et à l'autre: «A quoi bon de vous disputer devant Moi lorsque, dans le bas monde, Je vous ai déjà fait part de la menace que vous subirez le châtiment si vous ne croyez pas.

50:29: Chez moi, la parole ne change pas; et Je n'opprime nullement les serviteurs›.
commentaires : La parole, chez moi, ne change pas. Je ne suis pas injuste envers les hommes en les châtiant sans être coupables», comme Dieu a dit ailleurs: «Nulle injustice ne subsistera ce jour-là» [Coran XL, 17].

50:30: Le jour où Nous dirons à l'Enfer; ‹Es-tu rempli?› Il dira: ‹Y en a-t-il encore›?
commentaires : Le jour où nous dirons à la Géhenne: «Es-tu remplie?». Elle répondra: «Y en a-t-il davantage?». En d'autres termes: «Je suis déjà remplie de ce que j'ai reçu».

50:31: Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux.
commentaires : Le Paradis sera rapproché de ceux qui auront craint Dieu.

50:32: ‹Voilà ce qui vous a été promis, [ainsi qu'] à tout homme plein de repentir et respectueux [des prescriptions divines]
commentaires : Voilà ce qui vous a été promis ainsi qu'à celui qui revient vers Dieu et s'en tient fermement à Sa loi et observe Ses commandements:

50:33: qui redoute le Tout Miséricordieux bien qu'il ne Le voit pas, et qui vient [vers Lui] avec un coeur porté à l'obéissance.
commentaires : à celui qui craint et redoute le Miséricordieux sans Le voir, qui revient vers lui repentant.

50:34: Entrez-y en toute sécurité›. Voilà le jour de l'éternité!
commentaires : A tous ceux-là on dira: «Entrez ici, au Paradis, en toute sécurité, ou en saluant par le mot «Paix». Voici le jour de l'éternité.

50:35: Il y aura là pour eux tout ce qu'ils voudront. Et auprès de Nous il y a davantage encore.
commentaires : Ils auront tout ce qu'ils désirent et il y aura davantage auprès de nous.

50:36: combien avons-Nous fait périr, avant eux, de générations bien plus fortes qu'eux. Ils avaient parcouru les contrées, cherchant [vainement] où fuir.
commentaires : Que de peuples incrédules n'avons-nous pas anéantis avant ces Qoraïchites, qui étaient pourtant plus forts et plus puissants. Ils parcouraient les pays et ne trouvèrent ni pour eux, ni pour les autres peuples, un moyen pour échapper à la mort.

50:37: Il y a bien là un rappel pour quiconque a un coeur, prête l'oreille tout en étant témoin.
commentaires : Il y a là vraiment une leçon pour celui qui a un cœur sensible à la vérité, qui a écouté attentivement les exhortations et qui est présent par l'esprit.

50:38: En effet, Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui existe entre eux en six jours, sans éprouver la moindre lassitude.
commentaires : Nous avons créé, en six jours, les cieux et la terre et ce qu'il y a entre eux, en commençant le dimanche, et terminant le vendredi, sans éprouver aucune fatigue. Ceci fut révélé pour répondre aux juifs qui ont présumé que Dieu s'est adonné au repos après cela. Dieu ne se lasse guère après toute création à l'inverse de Ses créatures. Tel est, en vérité, son ordre: quand II veut une chose, Il lui dit: «Sois», et elle est.(1) (1) Ibn Abbas rapporte: Les juifs vinrent auprès du Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) et lui demandèrent au sujet de la création des cieux et de la terre». Il leur répondit: «Dieu créa la terre le dimanche et le lundi, les montagnes le mardi avec tout ce qui se trouve sur et entre elles comme utilités. Le mercredi, Il créa les arbres, l'eau, les cités, les constructions et les ruines. Le jeudi, Il créa les cieux, le vendredi, les étoiles, le soleil, la lune et les anges, et dans les dernières trois heures de ce jour-là, Il fixa à la première les termes de toutes les créatures pour que chacune meure au moment qui lui est déterminé; à la deuxième, les moyens de subsistance, Il mit [en puissance] l'altération de toute chose pouvant être utile aux hommes; et à la troisième, Il créa Adam et lui donna le Paradis comme demeure en ordonnant Iblis de se prosterner devant lui, puis II le fît sortir du Paradis à la fin de cette dernière heure. -Ensuite? ô Mohammad, dirent les juifs. -Puis, Dieu s'installa sur le Trône. -Tu dis vrai, si seulement tu avais continué, car Dieu se reposa ensuite.» Su ce, le Prophète(Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) devint en colère. Dieu à cette occasion fit descendre: «En effet, Nous avons crée les cieux et la terre et ce qui existe entre eux en six jours, sans éprouver la moindre lassitude. Endure donc ce qu'ils disent...» (Al-Hakem)

50:39: Endure donc ce qu'ils disent: et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant [son] coucher;
commentaires : Endure, ô Mohammad, les propos des juifs et des autres. Glorifie ton Seigneur en faisant la prière avant le lever du soleil, et avant son coucher: il s'agit des prières du midi et de l'asr.

50:40: et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à la suite des prosternations [prières].
commentaires : Célèbre Ses louanges une partie de la nuit: après les prières du coucher du soleil et du soir, ou, suivant une autre exégèse: accomplis les prières surérogatoires recommandées, ou, suivant une troisième: célèbre Ses louanges après tous ces moments-là.

50:41: Et sois à l'écoute, le jour où le Crieur criera d'un endroit proche,
commentaires : Ecoute...le jour où Israfïl [soufflera dans la tropmpette] d'un endroit proche du ciel qui est le Rocher du Temple de Jérusalem, et criera: «Ô os pourris, ô membres détachés, ô corps déchiquetés, ô cheveux épars! Dieu vous commande de vous réunir pour le jour du Jugement dernier».

50:42: le jour où ils entendront en toute vérité le Cri. Voilà le Jour de la Résurrection.
commentaires : Ce jour-là, toutes ls créatures entendront ce cri qui sera le deuxième soufflement dans la Trompe, comme il se peut qu'il soit avant son appel. Elles entendront en toute vérité le cri en sortant de leurs tombes pour constater la conséquence de leur reniement de la résurrection.

50:43: C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la destination,
commentaires : Oui, c'est nous qui faisons vivre et qui faisons mourir, et c'est vers nous que tout fera retour.

50:44: le jour où la terre se fendra, les [rejetant] précipitamment. ce sera un rassemblement facile pour Nous.
commentaires : Le jour où la terre se fendra et qu'ils en sortiront précipitamment vers le lieu de leur rassemblement. Voilà un rassemblement qui nous sera facile.

50:45: Nous savons mieux ce qu'ils disent. Tu n'as pas pour mission d'exercer sur eux une contrainte. Rappelle donc, par le Coran celui qui craint Ma menace.
commentaires : Nous savons parfaitement ce que disent les idolâtres Qoraïchites. Tu ne peux pas les astreindre à embrasser la foi. Ce fut révélé avant de recevoir l'ordre de les combattre. Rappelle donc le Coran à ceux qui ont cru et qui redoutent Mes menaces.




Mots clés


mouslim al jouhani abou hourayra ibn taymiya taghout
Coran chouraym houdhayfi boukhari khawarij

mouawiya audient radio zamzam anas ibn malik

soudays chanqiti imsak tamud al hajjaj

tachahoud direction priere tafsir priere du besoin

talbis iblis ibn achir al housari exegese