Sourate 52 : At-Tour - سورة الطور
(
Accueil >
Bibliothèque > Souyoûti > Tafsîr Al-Jalâlayn) 52:1: Par At-Tur! commentaires : Révélée tout
entière à La Mecque à la suite de la sourate de la Prosternation Dieu jure par
le mont Tour [à Sinaï] où II s'est adressé à Moïse.
52:2: Et par un Livre écrit commentaires : Et
par un livre écrit
52:3: Sur un parchemin déployé! commentaires :
sur un parchemin déployé: la Torah ou le Coran,
52:4: et par la Maison peuplée ! commentaires :
par la Maison Peuplée qui se trouve au troisième ou au sixième ou bien au
septième ciel en face de la Ka'ba, où soixante-dix mille anges entrent pour
faire les tournées processionnelles et accomplissent la prière et la quittent
sans y revenir;
52:5: Et par la Voûte élevée! commentaires :
par la voûte céleste
52:6: Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour dernier)
commentaires : et par la pleine mer (ou suivant d'autres exégèses: la
mer en ébullition),
52:7: Le châtiment de ton Seigneur aura lieu
inévitablement. commentaires : le châtiment de ton Seigneur s'abattra
inéluctablement sur les incrédules
52:8: Nul ne pourra le repousser. commentaires
: et nul ne pourra le repousser.
52:9: Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement,
commentaires : Le jour où le ciel sera agité d'un grand trouble
52:10: et les montagnes se mettront en marche.
commentaires : et les montagnes se déplaceront pour devenir de la
poussière disséminée,
52:11: Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes
d'Allah) de mensonges, commentaires : ce jour de la résurrection,
malheur et un châtiment douloureux à ceux qui ont traité les Messagers de
menteurs,
52:12: ceux qui s'ébattent dans des discours frivoles
commentaires : et à ceux qui se sont divertis dans l'erreur.
52:13: le jour où ils seront brutalement poussés au feu de
l'Enfer: commentaires : Ils seront poussés brutalement dans le feu de
la Géhenne, et on leur dira en guise de réprimande:
52:14: Voilà le feu que vous traitiez de mensonge.
commentaires : «Voilà le Feu que vous traitiez de mensonge (dans le
bas monde)».
52:15: Est-ce que cela est de la magie? Ou bien ne
voyez-vous pas clair? commentaires : On leur ajoutera: «Est-ce bien
de la magie ce supplice que vous subissez en disant de la révélation qu'elle est
une magie? ou bien ne voyez-vous pas clair?.
52:16: Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce
sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués que selon ce que vous faisiez.
commentaires : Goûtez à sa chaleur. Supportez-la ou ne la supportez
pas! Votre endurance et votre crainte ne changeront rien. Vous n'êtes rétribués
que pour ce que avez fait».
52:17: Les pieux seront dans des Jardins et dans des
délices, commentaires : Ceux qui ont craint Dieu seront introduits
dans des jardins de délices
52:18: se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura
donné, et leur Seigneur les aura protégés du châtiment de la Fournaise.
commentaires : se délectant de ce que leur Seigneur leur a donné. Il
leur a épargné le châtiment de la Géhenne.
52:19: ‹En récompense de ce que vous faisiez, mangez et
buvez en toute sérénité, commentaires : Il leur sera dit: «Mangez et
buvez en toute paix, en récompense de ce que vous avez fait».
52:20: accoudés sur des lits bien rangés›, et Nous leur
ferons épouser des houris aux grands yeux noirs, commentaires : Ils
seront accoudés sur des lits de repos bien alignés, les uns à côté des autres.
Nous les donnerons pour épouses des houris aux grands yeux.
52:21: Ceux qui auront cru et que leurs descendants auront
suivis dans la foi, Nous ferons que leurs descendants les rejoignent. Et Nous ne
diminuerons en rien le mérité de leurs oeuvres, chacun étant tenu responsable de
ce qu'il aura acquis. commentaires : Ceux qui ont cru et qui ont été
suivis dans leur foi par leur descendance, nous les réunirons avec leur
postérité, en sorte qu'ils soient tous ensemble, même si ces derniers ne sont
pas parvenus au même degré de la foi de leurs parents, par égards pour ceux-ci.
Nous ne leur diminuerons rien de leurs œuvres. [En d'autres termes: on ne
prendra pas de bonnes actions des pères pour les donner aux enfants pour mériter
cet honneur. Ce que nous accorderons aux enfants sera une générosité de la part
de Dieu]. Car tout homme est responsable de ses actes qu'ils soient bons ou
mauvais afin de recevoir la rétribution qu'il mérite.
52:22: Nous les pourvoirons abondamment des fruits et des
viandes qu'ils désireront. commentaires : De temps à autre, nous leur
donnerons les fruits et la viande qu'ils désirent même s'ils ne les réclament
pas.
52:23: Là, ils se passeront les uns les autres une coupe
qui ne provoquera ni vanité ni incrimination. commentaires : Ils
échangeront au Paradis des coupes pleines du vin qui ne provoque ni paroles
vaines ni mal, à l'inverse du vin du bas monde.
52:24: Et parmi eux circuleront des garçons à leur
service, pareils à des perles bien conservées. commentaires : Des
jeunes garçons attachés à leur service circuleront parmi eux. Ils sont si purs
et si blancs qu'ils ressemblent à des perles cachées.
52:25: et ils se tourneront les uns vers les autres
s'interrogeant; commentaires : Pour manifester leur félicité et leur
reconnaissance, les élus du Paradis se tourneront les uns vers les autres en
s'interrogeant:
52:26: Ils diront: ‹Nous vivions au milieu des nòtres dans
la crainte [d'Allah]; commentaires : «Dans le bas monde, nous étions
parmi les craignants du châtiment de Dieu.
52:27: Puis Allah nous a favorisés et protégés du
châtiment du Samum. commentaires : Dieu nous a favorisés en nous
pardonnant nos péchés et nous épargnant le feu de l'Enfer.
52:28: Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui
certes, le Charitable, le Très Miséricordieux›. commentaires : Nous
L'adorions dans le bas monde et nous L'invoquions: Il est le Très-Bon qui tient
à Sa promesse le tout-Miséricordieux».
52:29: Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu
n'es ni un devin ni un possédé; commentaires : Ne cesse pas de
rappeler aux polythéistes et ne tiens pas compte de leurs propos que tu es un
devin possédé. Tu n'es, par la grâce de ton Seigneur, ni un devin, ni un
possédé.
52:30: Ou bien ils disent: ‹C'est un poète! Attendons pour
lui le coup de la mort›. commentaires : Ou peut-être diront-ils:
«C'est un poète dont nous attendons le trépas et les vicissitudes du sort pour
mourir comme d'autres poètes».(1) (1) Ibn Abbas rapporte que certains
Qoraïchites se sont réunis dans Dar El-Nadwa [un certain parlement] pour
discuter au sujet du Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix). L'un
d'eux dit: «Ligotez-le et emprisonnez-le puis attendez sa mort comme ont mouru
avant lui des poètes tels que Zouhayr et An-Nabigha. Il n'est que l'un d'eux».
Ce verset fut aussitôt révélé: «Disent-ils: «C'est un poète, attendons que le
sort tourne contre lui» (Ibn Jarir)
52:31: Dis: ‹Attendez! Je suis avec vous parmi ceux qui
attendent›. commentaires : Réponds-leur: «Attendez et je suis avec
vous parmi ceux qui attendent». Ces idolâtrs Qoraïchites furent tués le jour de
Badr.
52:32: Est-ce leur raison qui leur commande cela? Ou
sont-ils des gens outranciers? commentaires : Ou bien, c'est leur
raison qui leur ordonna de dire qu'il est un magicien, un devin, un poète, un
fou....Ils sont plutôt des gens rebelles en outrepassant la mesure.
52:33: Ou bien ils disent: ‹Il l'a inventé lui-même?›
Non... mais ils ne croient pas. commentaires : Ou peut-être,
disent-ils, que tu as inventé le Coran? non! C'est par orgueil qu'ils refusent
de croire.
52:34: Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui
(le Coran), s'ils sont véridiques. commentaires : S'ils avancent de
tels propos, qu'ils apportent donc quelque chose de semblable s'ils sont
véridiques.
52:35: Ont-ils été créés à partir de rien ou sont-ils eux
les créateurs? commentaires : Ont-ils été créés sans créateur, ou
sont-ils leurs propres créateurs? Est-il possible qu'une chose soit créée de
rien ou sans créateur? Il faut qu'il existe un Créateur qui est Dieu l'Unique.
Pourquoi donc ne croient-ils pas en Lui, à Son Prophète et à son Livre.
52:36: Ou ont-ils créé les cieux et la terre? Mais ils
n'ont plutòt aucune conviction. commentaires : Ont-ils eux-mêmes créé
les cieux et la terre? Or, il n'y a que Dieu qui puisse les créer, pourquoi ne
L'adorent-ils pas? En fait, ils manquent de foi, sinon, ils auraient cru en Son
Prophète.
52:37: Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur? Ou
sont-ils eux les maîtres souverains? commentaires : Détiennent-ils
les trésors de ton Seigneur y compris la prophétie et les bienfaits afin qu'ils
en donnent à qui ils veulent.
52:38: Ont-ils une échelle d'où ils écoutent? Que celui
des leurs qui reste à l'écoute apporte une preuve évidente !
commentaires : Ou bien sont-ils eux les dominateurs?.Ou peut-être
ont-ils une échelle dressée vers le ciel pour y monter et entendre les paroles
des anges et revenir ensuite pour s'opposer au Prophète? S'il en est ainsi,
selon leur présomption, que celui d'entre eux qui écoute apporte une preuve
évidente et claire.
52:39: [Allah]: aurait-Il les filles, tandis que vous, les
fils? commentaires : En réponse à leur présomption que les anges sont
les filles de Dieu, le Très Haut dit: «Dieu aurait-Il des filles et vous, des
fils?»
52:40: Ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu'ils
soient grevés d'une lourde dette? commentaires : Leur demandes-tu un
salaire pour leur avoir apporté le message? alors cette dépense leur pèse et les
importune.
52:41: Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le
mentionner par écrit? commentaires : Connaissent-ils le mystère de
l'avenir et sont alors eux qui l'inserivent afin de pouvoir confronter le
Prophète(Que Dieu lui accorde Sa grâce, et Sa paix) dans les affaires concernant
la résurrection et l'autre monde.
52:42: Ou cherchent-ils un stratagème? Mais ce sont ceux
qui ont mécru qui sont victimes de leur propre stratagème.
commentaires : Ou peut-être complotent-ils, dans leur assemblée, pour
te tuer? Or, ceux qui ont mécru seront eux-mêmes les victimes de leur intrigue.
En effet, Dieu sauva Son Prophète le jour de Badr et anéantit les
incrédules.
52:43: Ou ont-ils une autre divinité à part Allah?
Qu'Allah soit glorifié et purifié de tout ce qu'ils associent!
commentaires : Ont-ils une divinité autre que Dieu? Gloire à Lui.
Qu'il soit purifié de tout ce qu'ils Lui associent.
52:44: Et s'ils voient tomber des fragments du ciel, ils
disent: ‹Ce sont des nuages superposés›. commentaires : En disant
ailleurs: «Fais donc tomber le ciel en morceaux sur nous, si tu es véridique»
[Coran XXXVI, 187], c'est-à-dire un châtiment céleste, s'ils voyaient un pan du
ciel s'écrouler, ils diraient: «Ce sont des nuages amoncelés qui nous apporte de
la pluie», et ils persévéraient dans leur incroyance.
52:45: Laisse-les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur
jour où ils seront foudroyés, commentaires : Laisse-les donc jusqu'à
ce que vienne le jour où ils seront foudroyés,
52:46: le jour où leur ruse ne leur servira à rien, où ils
ne seront pas secourus. commentaires : le jour où leur ruse ne leur
évitera pas le supplice et ils ne trouveront personne pour les défendre.
52:47: Les injustes auront un châtiment préalable. Mais la
plupart d'entre eux ne savent pas. commentaires : Les incrédules
injustes subiront dans le bas monde, et avant leur mort, un autre supplice. En
effet ils furent châtiés par la faim et la disette durant sept ans et tués le
jour de Badr. Mais la plupart d'entre eux ignorent que le châtiment s'abattra
sur eux.
52:48: et supporte patiemment la décision de ton Seigneur.
Car en vérité, tu es sous Nos yeux. Et célèbre la gloire de ton Seigneur quand
tu te lèves; commentaires : Supporte avec patience le jugement de ton
Seigneur en leur accordant un répit, et que ta poitrine ne se resserre pas.
Célèbre les louanges de ton Seigneur quand tu te réveilles ou quand tu quittes
ton assemblée.
52:49: Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin des
étoiles. commentaires : Glorifie-Le une partie de la nuit et au
moment où les étoiles disparaissent. En d'autres termes: accomplis les deux
prières du coucher du soleil et du soir, et celle de l'aube avant le lever du
soleil.
|