Sourate 44 : La fumée - سورة الدخان | Islamopédie
Accueil > Bibliothèque > Souyoûti > Tafsîr Al-Jalâlayn

< 18 : La caverne

< 19 : Marie

< 20 : Tâ-Hâ

< 21 : Les Prophètes

< 22 : Le pèlerinage

< 23 : Les croyants

< 24 : La lumière

< 25 : Le discernement

< 26 : Les poètes

< 27 : Les fourmis

< 28 : Le récit

< 29 : L'araignée

< 30 : Les romains

< 31 : Louqman

< 32 : La prosternation

< 33 : Les coalisés

< 34 : Saba

< 35 : Le Créateur

< 36 : Ya-Sin

< 37 : Les rangées

< 38 : Sad

< 39 : Les groupes

< 40 : Le Pardonneur

< 41 : Les versets détaillés

< 42 : La consultation

< 43 : L'ornement

< 44 : La fumée

< 45 : L'agenouillée

< 46 : Al-Ahqaf

< 47 : Mouhammad

< 48 : La victoire éclatante

< 49 : Les appartements

< 50 : Qaf

< 51 : Qui éparpillent

< 52 : At-Tour

< 53 : L'étoile

< 54 : La lune

< 55 : Le Tout Miséricordieux

< 56 : L'événement

< 57 : Le fer

< 58 : La discussion

< 59 : L'exode

< 60 : L'éprouvée

< 61 : Le rang

< 62 : Le vendredi

< 63 : Les hypocrites

< 64 : La grande perte

< 65 : Le divorce

< 66 : L'interdiction

< 67 : La royauté

< 68 : La plume

< 69 : Celle qui montre la vérité

< 70 : Les voies d'ascension

< 71 : Noé

< 72 : Les djinns

< 73 : L'enveloppé

< 74 : Le revêtu d'un manteau

< 75 : La Résurrection

< 76 : L'homme

< 77 : Les envoyés

< 78 : La nouvelle

< 79 : Les anges qui arrachent les âmes

< 80 : Il s'est renfrogné

< 81 : L'obscurcissement

< 82 : La rupture

< 83 : Les fraudeurs

< 84 : La déchirure

< 85 : Les constellations

< 86 : L'astre nocturne

< 87 : Le Très-Haut

< 88 : L'enveloppante

< 89 : L'aube

< 90 : La cité

< 91 : Le soleil

< 92 : La nuit

< 93 : Le jour montant

< 94 : L'ouverture

< 95 : Le figuier

< 96 : L'adhérence

< 97 : La destinée

< 98 : La preuve

< 99 : La secousse

< 100 : Les coursiers

< 101 : Le fracas

< 102 : La course aux richesses

< 103 : Le temps

< 104 : Les calomniateurs

< 105 : L'éléphant

< 106 : Les qouraychites

< 107 : L'ustensile

< 108 : L'abondance

< 109 : Les infidèles

< 110 : Les secours

< 111 : Les fibres

< 112 : Le monothéisme pur

< 113 : L'aube naissante

< 114 : Les hommes
Télévisions Radios Accueil Bibliothèque Vidéothèque

Sourate 44 : La fumée - سورة الدخان
( Accueil > Bibliothèque > Souyoûti > Tafsîr Al-Jalâlayn)

44:1: Ha, Mim.
commentaires : 59 Versets. Révélée tout entière à La Mecque à la suite de la sourate des Ornements. Dieu seul connaît le sens des lettres énigmatiques: Ha.Mim.

44:2: Par le Livre (le Coran) explicite.
commentaires : Voilà le Coran, le Livre qui discerne le licite de l'illicite.

44:3: Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
commentaires : Nous l'avons fait descendre dans une nuit bénie qui est: ou bien la nuit du Destin [au mois de Ramadan], ou bien celle de la moitié de Cha'ban. Il fut tiré de la Mère du Livre et descendu du septième ciel au ciel le plus bas. Il nous incombe de mettre les gens en garde.

44:4: durant laquelle est décidé tout ordre sage,
commentaires : C'est au cours de cette nuit, toute affaire sage est décrétée, s'agit-il des biens, des termes de vie ou autre jusqu'à la même nuit de l'année prochaine. C'est un ordre émanant de nous.

44:5: c'est là un commandement venant de Nous. C'est Nous qui envoyons [les Messagers],
commentaires : C'est nous qui envoyons les Messagers: Mohammad et ses prédécesseurs,

44:6: à titre de miséricordieux de la part de ton Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient,
commentaires : comme une miséricorde de ton Seigneur pour ceux auxquels ces Prophètes sont envoyés. C'est Lui qui entend leurs paroles et qui sait leurs actions.

44:7: Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si seulement vous pouviez en avoir la conviction.
commentaires : Dieu et le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui se trouve entre les deux, si vous croyez, ô Mecquois. Qu'il soit exalté, le Seigneur des cieux et de la terre, croyez donc que Mohammad est Son Messager.

44:8: Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et donne la mort, et Il est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres.
commentaires : Il n'y a de Dieu que Lui. Il donne la vie et la mort. Il est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres.

44:9: Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent.
commentaires : Ces gens-là doutent de la résurrection et plaisantent en se moquant de toi, ô Mohammad. Ce dernier invoque alors Dieu en ces termes: «Mon Dieu, aide-moi contre eux et envoie-leur sept années de disette comme celles [du temps] de Youssef».

44:10: Et bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible
commentaires : Dieu lui répondit: «Attends donc le jour où le ciel apportera une fumée visible». En effet, la terre devint aride et une famine les atteignit en sorte qu'ils voyaient comme une fumée remplir l'espace entre ciel et terre

44:11: qui couvrira les gens. Ce sera un châtiment douloureux.
commentaires : et envelopper les hommes sous l'effet de la faim. Ils s'écrièrent alors: «Voici un châtiment douloureux.

44:12: ‹Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car [à présent] nous croyons›.
commentaires : Seigneur, éloigne de nous ce châtiment. Oui, nous croyons en ton Prophète».

44:13: D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
commentaires : Or, comment la foi [littéralement: le Rappel] leur serait-il utile à la vue du châtiment, alors qu'un Prophète leur a été envoyé portant un message clair?

44:14: Puis ils s'en détournèrent en disant: ‹C'est un homme instruit [par d'autres], un possédé›.
commentaires : Ils s'en sont détournés en disant: «Un humain possédé lui a appris le Coran».

44:15: Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez.
commentaires : Nous allons écarter momentanément ce supplice -la faim- et ce fut fait^ mais vous allez sûrement revenir à votre impiété. Et ils en sont revenus.

44:16: Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons.
commentaires : appelle-leur [ô Mohammad] le jour où nous les saisirons fortement et violemment, le jour de Badr, nous nous vengerons.(1) (1) Ibn Mass'oud rapporte: Lorsque les Qoraïchites se montrèrent rebelles envers le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix), il invoqua Dieu et Lui demanda de leur envoyer sept années pareilles à celles de Youssof. Une sécheresse survint et les hommes durent manger les os. Il arrivait que l'un d'eux levait ses regards vers le ciel et voyait quelque chose semblable à de la fumée, tant grande était sa faim. Dieu fit descendre: «Attends le jour où du ciel surgira une fumée visible...»». On vint alors trouver le Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) et lui dire: «O Messager de Dieu, implore Dieu pour qu'il envoie la pluie à Moudar qui est sur le point de périr». Ce fut fait et Dieu leur envoya la pluie. Ce verset fùTaussitôt révélé: «...et vous retomberiez dans le péché». Une fois vivant dans l'aisance, ils retournèrent à l'idolâtrie. Et Dieu de révéler: «Le jour où Nous userons de la plus grande violence...» Ce fut, en effet, la grande défaite de Badr. (Boukhari)

44:17: Et avant eux, Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager leur était venu,
commentaires : Avant ces gens-là, nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, alors qu'un Messager noble de Dieu -Moïse que Dieu le salue- est venu à eux.

44:18: [leur disant]: ‹Livrez-moi les serviteurs d'Allah! Je suis pour vous un Messager digne de confiance.
commentaires : Il leur dit: «Ô serviteurs de Dieu, accomplissez votre devoir envers moi en vous appelant à embrasser la foi et obéissez-moi. Je suis pour vous un Messager qui vous transmet fidèlement mon message.

44:19: Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
commentaires : N'agissez pas avec orgueil envers Dieu en Lui désobéissant, car je vous apporte un miracle clair pour confirmer mon message».

44:20: Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne me lapidiez pas.
commentaires : Comme ils le menacèrent de la lapidation, il poursuivit: «Je cherche la protection de mon Seigneur et du vôtre afin que vous ne puissiez pas me lapider.

44:21: Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi›.
commentaires : Si vous ne me croyez pas, ne me nuisez pas».

44:22: Il invoqua alors son Seigneur: ‹Ce sont des gens criminels›.
commentaires : Mais ils ne le laissèrent pas tranquille. Alors Moïse invoqua Dieu en ces termes: «Seigneur, c'est un peuple de criminels et polythéistes».

44:23: ‹Voyage de nuit avec Mes serviteurs; vous serez poursuivis.
commentaires : [Dieu révéla alors à Moïse] : «Voyage de nuit avec Mes serviteurs, les Bani Israël. Vous serez poursuivis par Pharaon et son peuple.

44:24: Laisse la mer calme; [telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées [voués] à la noyade›.
commentaires : Une fois que vous ayez affranchi la mer, toi et tes compagnons, laisse la mer béante afin que les Coptes y entrent. Ils seront tous noyés». Moïse fut rassuré et ces gens furent submergés.

44:25: Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux]
commentaires : Combien ont-ils laissé de jardins, de sources d'eau,

44:26: que de champs et de superbes résidences,
commentaires : de belles demeures,

44:27: que de délices au sein desquels ils réjouissaient.
commentaires : une vie de luxe dont ils jouissaient.

44:28: Il en fut ainsi et Nous fîmes qu'un autre peuple en hérita.
commentaires : Il en fut ainsi. Nous donnâmes tout cela en héritage aux fils d'Israël.

44:29: Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.
commentaires : Ni le ciel ni la terre n'ont pleuré pour eux, à l'inverse des croyants, car, à leur mort, les lieux de leur prière sur terre et les espaces d'où montent leurs œuvres au ciel pleureront pour eux. Aucun délai ne fut donné [à Pharaon et à son peuple] pour se repentir.

44:30: Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant
commentaires : Nous délivrâmes les fils d'Israël du châtiment ignominieux: le meurtre des garçons et l'asservissement des femmes,

44:31: de Pharaon qui était hautain et outrancier.
commentaires : de Pharaon qui était hautain et qui exagérait [dans le mal].

44:32: A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l'univers,
commentaires : Nous choisîmes les fils d'Israël, à bon escient, parmi tous les autres peuples et de préférence aux gens savants à cette époque.

44:33: et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve.
commentaires : Nous leur apportâmes des signes qui contenaient des preuves évidentes telles que: le fendillement de la mer, la manne, les cailles et autres choses.

44:34: Ceux-là (les Mecquois) disent:
commentaires : Ces gens, les habitants de La Mecque prétendent:

44:35: ‹Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et nous ne seront pas ressuscités.
commentaires : «Il n'y a qu'une seule mort, la première -alors que nous étions à l'état de sperme-et nous ne serons plus ressuscites après la deuxième mort.

44:36: Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques›.
commentaires : Si ce que vous dites est vrai, et que nous serons appelés à une autre vie, faites donc revenir nos ancêtre».

44:37: Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubbaa et ceux qui les ont précédés? Nous les avons périr parce que vraiment ils étaient criminels.
commentaires : Seraient-ils meilleurs que le peuple de Tobba' -qui était un prophète ou un homme pieux- et que leurs prédécesseurs que nous avons anéantis pour prix de leur incrédulité? C'est à dire: nous avions exterminé ces peuples alors qu'ils étaient plus forts qu'eux, parce qu'ils étaient criminels».

44:38: Ce n'est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux.
commentaires : Nous n'avons pas créé les cieux et la terre et ce qu'il y a entre eux en pur divertissement.

44:39: Nous ne les avons créés qu'en toute vérité. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
commentaires : Nous les avons créés en toute vérité pour montrer et affirmer notre omnipotence et notre unicité...Mais la plupart des notables Mecquois l'ignorent.

44:40: En vérité, le Jour de la Décision sera leur rendez- vous à tous,
commentaires : Le jour de la résurrection où Dieu jugera entre tous les hommes, sera le moment fixé de leur châtiment éternel.

44:41: Le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils ne seront point secourus non plus,
commentaires : Ce jour-là, nul homme, qu'il soit un proche parent ou un ami, ne pourra repousser le châtiment d'un autre. Ce jour-là, les hommes ne seront plus secourus,

44:42: sauf celui qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.
commentaires : à l'exception de ceux qui jouiront de la miséricorde de Dieu, c'est-à-dire: les croyants car, avec la permission de Dieu, les uns intercéderont en faveur des autres. Dieu est le Tout-Puissant qui se vengera des mécréants et le Tout-Miséricordieux envers les croyants.

44:43: Certes l'arbre de Zakkoum
commentaires : L'arbre de Zaqoum est le plus mauvais des arbres, dont les fruits sont amers, qui pousse à Touhama, Dieu le très haut le fera pousser dans la Géhenne

44:44: sera la nourriture du grand pécheur.
commentaires : et qui sera la seule nourriture d'Abou Jahl et ses semblables, les grands pécheurs.

44:45: Comme du métal en fusion; il bouillonnera dans les ventres
commentaires : Son goût est pareil à la poix en fusion qui bouillira dans les entrailles

44:46: comme le bouillonnement de l'eau surchauffée.
commentaires : comme de l'eau bouillante1 (1) D'après Abou Malek, Abou Jahl apportait des dattes et de la crème/l'écume et disait à ses compagnons: «Mangez-en, c'est le Zaqoum que Mohamamd vous a promis». Dieu fit descendre: «Certes l'arbre de Zakkoum sera la nourriture du grand pécheur.» (Sa'id Ben Mansour)

44:47: Qu'on le saisisse et qu'on l'emporte en plein dans la fournaise;
commentaires : On ordonnera aux anges: «Prenez ce pécheur et traînez-le avec brutalité et violence, au milieu de la Géhenne,

44:48: qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau bouillante comme châtiment.
commentaires : puis versez sur sa tête de l'eau bouillante». Ce châtiment ne le quittera plus.

44:49: Goûte! Toi [qui prétendait être] le puissant, le noble.
commentaires : On dira à ce pécheur: «Goûte au supplice douloureux, toi qui es noble parmi les tiens et plus puissant que les autres(2)». (2) 'Ikrima rapporte: Le Messager de Dieu rencontra Abou Jahl et lui dit: «Dieu m'a ordonné de te dire: «Malheur à toi! Malheur! Et encore: Malheur à toi! Malheur!». [Coran LXXV,34-35] . Abou Jahl arracha son vêtement aux mains du Prophète et répondit: «Ni toi, ni ton dieu ne pouvez rien contre moi. Je suis l'inabordable d'entre les habitants du désert, le plus puissant et le plus noble!» Le jour de la bataille de Badr, Dieu le tua, l'avilit et l'insulta par ses propres paroles: «Goûte! Toi le puissant, le noble...» (Al-Oumawi)

44:50: Voilà ce dont vous doutiez.
commentaires : Voilà le supplice dont vous doutiez.

44:51: Les pieux seront dans une demeure sûre,
commentaires : Ceux qui auront craint Dieu seront dans une demeure paisible en toute sécurité,

44:52: parmi les jardins et des sources,
commentaires : dans des jardins et de sources d'eau.

44:53: Ils porteront des vêtements de satin et de brocart et seront placés face à face.
commentaires : Ils seront vêtus de satin et de brocart, se tenant l'un en face de l'autre sans lui tourner le dos, car les lits de repos sont toujours en rotation.

44:54: C'est ainsi! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux.
commentaires : Nous les donnerons, comme épouses, des houris aux grands yeux.

44:55: Ils y demanderont en toute quiétude toutes sortes de fruits.
commentaires : Ils demanderont aux domestiques du paradis de leur apporter toutes sortes de fruits qui ne seront ni interrompus ni nuisibles.

44:56: Ils n'y goûteront pas à la mort sauf leur mort première. Et [Allah] les protégera du châtiment de la Fournaise,
commentaires : Ils ne goûteront plus la mort après leur première mort dans le bas monde à la fin de leur vie terrestre. Dieu les préservera contre le supplice de la Géhenne par une grâce de ton Seigneur.

44:57: c'est là une grâce de ton Seigneur. Et c'est là l'énorme succès.
commentaires : C'est là le très grand succès.

44:58: Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent!
commentaires : Nous avons rendu le Coran facile dans ta propre langue afin que les Arabes le comprennent, et soient exhortés pour croire.

44:59: Attends donc. Eux aussi attendent.
commentaires : Mais comme ils ne croiront pas, attend donc pour voir ce qui va leur arriver, tout comme ils atendent ta mort. Ceci fut révélé avant l'ordre de les combattre.




Mots clés


mouslim al jouhani abou hourayra ibn taymiya taghout
Coran chouraym houdhayfi boukhari khawarij

mouawiya audient radio zamzam anas ibn malik

soudays chanqiti imsak tamud al hajjaj

tachahoud direction priere tafsir priere du besoin

talbis iblis ibn achir al housari exegese