|
Sourate 33 : Les coalisés - سورة الأحزاب
(
Accueil >
Bibliothèque > Souyoûti > Tafsîr Al-Jalâlayn) 33:1: Ô Prophète! Crains Allah et n'obéis pas aux
infidèles et aux hypocrites, car Allah demeure Omniscient et Sage.
commentaires : 73 Versets. Révélée tout entière à Médine à la suite
de la sourate de la Famille de 'Imran. O Prophète, persévère dans la crainte de
Dieu. N'obéis ni aux mécréants ni aux hypocrites dans ce qui contrarie ta propre
religion. Dieu connaît parfaitement ce qui aura lieu avant sa production et sage
dans Ses créations.(1) (1) Ibn Abbas a dit: «Les Mecquois, y compris Al-Walid
Ben Al-Moughira et Chayba Ben Rabi'a, demandèrent au Prophète (Que Dieu lui
accorde Sa grâce et Sa paix) de revenir sur ses paroles [en cessant d'appeler à
Dieu] et ils lui firent la promesse de lui donner la moitié de leurs richesses.
Quant aux juifs et hypocrites à Médine, ils menacèrent de le tuer s'il
persistait. Dieu alors lui révéla: O Prophète! Crains Dieu et n'obéis pas aux
dénégateurs et aux hypocrites. (Jouwayber)
33:2: Et suis ce qui t'est révélé émanant de Ton Seigneur.
Car Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
commentaires : Suis ce qui t'est révélé de ton Seigneur (le Coran).
Dieu connaît parfaitement ce que vous faites.
33:3: Et place ta confiance en Allah. Allah te suffit
comme protecteur. commentaires : Dans toutes tes affaires, mets ta
confiance en Dieu qui te garde. Sa communauté,certes, doit l'imiter.
33:4: Allah n'a pas placé à l'homme deux coeurs dans sa
poitrine. Il n'a point assimilé à vos mères vos épouses [à qui vous dites en les
répudiant]: ‹Tu es [aussi illicite] pour moi que le dos de ma mère›. Il n'a
point fait de vos enfants adoptifs vos propres enfants. Ce sont des propos [qui
sortent] de votre bouche. Mais Allah dit la vérité et c'est Lui qui met
[l'homme] dans la bonne direction. commentaires : Dieu n'a pas mis
deux cœurs dans la poitrine de l'homme, et ceci pour répondre à un idolâtre qui
a dit qu'il a deux cœurs grâce auxquels il conçoit les choses mieux que
Mohammad. Dieu ne vous a pas assigné pour mères les épouses que vous comparez au
dos de vos mères. Car l'homme disait autrefois, du temps de l'ignorance à sa
femme qu'il voulait répudier: «Sois pour moi comme le dos de ma mère». On
considérait ces propos comme une vraie répudiation. Mais ceci, après la venue de
l'Islam, est soumis à une expiation comme on va le montrer en interprétant la
sourate de «La Plaideuse» [Coran 58:2-3]. Il n'a pas point fait de vos enfants
adoptifs, vos propres enfants. Ce sont des propos qui sortent de la bouche des
juifs et des hypocrites quand le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa
paix) a épousé Zaynab qui était la femme de Zayd Ben Haritha que le Prophète a
adopté. Ils ont dit: «Mohammad a épousé la femme de son fils». Dieu le Très Haut
a démenti leurs présomptions. Car Dieu dit la vérité et dirige l'homme dans le
chemin droit.(1) (1) Ibn Abbas rapporte: Un jour, le Prophète (Que Dieu lui
accorde Sa grâce et Sa paix) se leva pour prier. Il commit une distraction. Les
hypocrites qui priaient derrière lui s'écrièrent: «Ne voyez-vous pas qu'il a
deux cœurs: un avec vous et un autre qu'il garde pour lui-même?». Dieu alors fit
descemdre: «Dieu n'a pas donné deux cœurs à l'homme...» (Tirmidzi)
33:5: Appelez-les du nom de leurs pères: c' est plus
équitable devant Allah. Mais si vous ne connaissez pas leurs pères, alors
considérez-les comme vos frères en religion ou vos alliés. Nul blâme sur vous
pour ce que vous faites par erreur, mais (vous serez blâmés pour) ce que vos
coeurs font délibérément. Allah, cependant, est Pardonneur et Miséricordieux.
commentaires : Appelez vos enfants adoptifs par le nom de leurs
pères, ce sera plus juste auprès de Dieu. Si vous ignorez leurs pères, alors
considérez-les comme vos frères en religion ou vos alliés (ou vos cousins, ou
vos protégés). Nul péché ne vous incombe lorsque vous les avez attribués, par
erreur, à tout autre que leurs pères. Mais le péché réside en vos intentions
cachées [après que vous ayez appris la vérité]. Dieu vous pardonne vos propos
avant cet ordre et vous fait miséricorde.(1) (1) Ibn 'Omar a dit: Nous
n'appelions Zayd Ben Haritha que Zayd Ben Mohammad jusqu'à ce que Dieu eût
révélé: « Appelez-les du nom de leurs pères...» (Boukhari)
33:6: Le Prophète a plus de droit sur les croyants qu'ils
n'en ont sur eux- mêmes; et ses épouses sont leurs mères. Les liens de
consanguinité ont [dans les successions] la priorité [sur les liens] unissant
les croyants [de Médine] et les émigrés [de la Mecque] selon le livre d'Allah, à
moins que vous ne fassiez un testament convenable en faveur de vos frères en
religion. Et cela est inscrit dans le Livre. commentaires : Le
Prophète a plus de droit à l'autorité sur les croyants qu'ils en ont sur
eux-mêmes, en vertu de ce à quoi il les appelle, alors que leurs intentions
penchent vers ce qui lui est différent. Ses épouses sont les mères des croyants
quant à l'interdiction de se marier d'avec elles. D'après le Livre de Dieu, les
proches parents ont plus de droit à la succession que les autres croyants et
ceux qui ont fait l'Emigration. Car, au début de l'ère islamique, les croyants
et les Emigrants héritaient les uns des autres [sans tenir compte du lien du
sang], ce qui fut abrogé plus tard. Mais si vous faites une donation à vos
protégés et alliés en leur faisant un legs, ceci est permis. Cette façon
d'héritage, en observant le lien du sang seul en dehors d'autres considérations,
fut écrit dans le Livre, c'est-à-dire la Tablette Gardée.
33:7: Lorsque Nous prîmes des prophètes leur engagement,
de même que de toi, de Noé, d'Abraham, de Moïse, et de Jésus fils de Marie: et
Nous avons pris d'eux un engagement solennel, commentaires :
Rappelle-toi quand nous avons pris sur les prophètes précédents un engagement
[de transmettre les messages] alors qu'ils étaient tels de petites fourmis dans
les reins d'Adam, de même de toi, de Noé, d'Ibrahim, de Moïse et de Jésus, fils
de Marie, cet engagement qui consiste à adorer Dieu seul et à y appeler les
gens. Nous avons pris d'eux en engagement solonnel d'être fidèles en
transmettant les Messages.
33:8: afin [qu'Allah] interroge les véridiques sur leur
sincérité. Et Il a préparé aux infidèles un châtiment douloureux.
commentaires : Ainsi, Dieu, [au jour de la résurrection] pourra
demander compte aux hommes sincères si [les prophètes] avaient transmis les
messages, dans le but de réprimander les gens incrédules.
33:9: Ô vous qui croyez! Rappelez-vous le bienfait d'Allah
sur vous, quand des troupes vous sont venues et que Nous avons envoyé contre
elles un vent et des troupes que vous n'avez pas vues. Allah demeure Clairvoyant
sur ce que vous faites. commentaires : O vous qui croyez!
Souvenez-vous les bienfaits de Dieu sur vous quand les factions incrédules sont
venues à vous pendant que vous creusiez le fossé (Al-Khandaq). Nous envoyâmes
contre elles un vent glacial et des anges que vous n'avez pas vus. Dieu voyait
alors tout ce que vous faisiez: le creusagç du fossé et la coalition des
polythéistes.(1) (1) Houdzayfa rapporte: La veille du jour où nous étions
assaillis par les Coalisés, nous nous trouvions assis en rangs, tandis que Abou
Soufian et les factions qui étaient avec lui se tenaient en haut de nous et les
Bani Qoraydha en bas. Nous craignions que ces derniers ne nuisissent à nos
familles. Cette nuit-là était très obscure et le vent soufflait. Alors les
hypocrites commencèrent à demander l'autorisation du Prophète (Que Dieu lui
accorde Sa grâce et Sa paix) de rentrer chez eux prétendant que leurs maisons
étaient sans défense, mais en fait, elles ne l'étaient pas. Il accorda cette
autorisation sans aucune objection et les hypocrites s'esquivèrent. Le Prophète
(Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) vint auprès de chacun d'entre nous.
En arrivant chez moi, il me dit: «Va et apporte moi des nouvelles de l'ennemi».
Je me dirigeai vers leur camp alors que le vent ne soufflait que sur ce camp
sans le dépasser même pas de la distance d'un empan. Par Dieu, il me semble
entendre encore le bruit des pierres qui tombaient sur eux, et le vent emportait
leurs couches et leurs effets. Les uns disaient aux autres: «Levez le camp!
Levez le camp!» Je revins ensuite informer le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa
grâce et Sa paix) de leur situation. Dieu révéla à ce propos: O vous qui croyez!
Rappelez-vous le bienfait de Dieu sur vous...» (Bayhaqi)
33:10: Quand ils vous vinrent d'en haut et d'en bas [de
toutes parts], et que les regards étaient troublés, et les coeurs remontaient
aux gorges, et vous faisiez sur Allah toutes sortes de suppositions...
commentaires : Quand ils marchaient sur vous de toutes parts: du haut
de la vallée et d'en bas, de l'est et de l'ouest, quand vos regards se
détournaient de terreur, quand les cœurs remontaient aux gorges sous l'effet de
la peur, et vous faisiez sur Dieu toutes sortes de suppositions: tantôt vous
attendiez à la victoire, tantôt vous vous résigniez à votre sort...
33:11: Les croyants furent alors éprouvés et secoués d'une
dure secousse. commentaires : C'est là que les croyants furent
éprouvés afin que Dieu discerne le croyant de l'hypocrite. Ils furent violemment
ébranlés à cause de leur peur.
33:12: Et quand les hypocrites et ceux qui ont la maladie
[le doute] au coeur disaient: ‹Allah et Son messager ne nous ont promis que
tromperie›. commentaires : Rappelle-toi lorsque les hypocrites et
ceux dont les cœurs sont malades à cause de leur foi précaire disaient: «Dieu et
Son Messager ne nous ont promis que tromperies, et non plus la victoire».(1) (1)
Khatir Ben Abdullah Ben 'Amer Al-Mouzani rapporte, d'après son père et son grand
père, que le Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) traça,
l'an des Fa'ctions, la ligne où on devait creuser le fossé. Dieu fit sortir du
fossé un rocher rond et blanc. Le Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa
grâce et Sa paix) prit la pioche et le frappa. Le rocher fut brisé et une lueur
en jaillit et éclaira le deux extrémités de Médine. Lui et les musulmans
proclamèrent la grandeur de Dieu. Ce phénomène se répéta après le deuxième et le
troisième coup et le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix)
proclamam avec les fidèles la grandeur de Dieu. En l'interrogeant sur cela, il
répondit: «Au premier coup, les palais de Hira et les Madaën de Cosroès me
furent éclairés. Alors Jibril me dit que ma communauté les prendra. Au deuxième
coup, les palais rouges au pays des Byzantins me furent éclairés et Jibril
m'assura que ma communauté les prendra. Au troisième coup, Les palais de Çana'a
me furent éclairés et Jibril me dit que ma communauté fera leur conquête.» Les
hypocrites dirent alors: «N'êtes-vous pas étonnés de l'entendre vous raconter
cela, vous faire de vains désirs et de fausses promesses et vous dire qu'il a vu
à partir de Yathreb les palais de Hira, les Madaën de Cosroès et que vous allez
les conquérir, alors que vous creusiez la tranchée à cause de votre crainte sans
pouvoir vous exposer à l'ennemi?» A cette occasion, Dieu fit descendre: «Et
quand les hypocrites et ceux qui ont la maladie au cœur disaient: «Dieu et Son
Messager ne nous ont promis que tromperie...» (Ibn Abi Hatem et Bayhaqi)
33:13: De même, un groupe d'entre eux dit: ‹Gens de Yatrib
! Ne demeurez pas ici. Retournez [chez vous]›. Un groupe d'entre eux demande au
Prophète la permission de partir en disant: ‹Nos demeures sont sans protection›,
alors qu'elle ne l'étaient pas: ils ne voulaient que s'enfuir.
commentaires : Une partie des hypocrites disaient: «O habitants de
Médine (Yathreb), il n'y a pas de place ici pour vous, retournez chez vous et
quittez Médine». A savoir qu'ils étaient sortis pour combattre à côté du
Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) sur le mont Sal' en dehors
de cette ville. Certains d'entre eux cependant, demandaient au Prophète (Que
Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) de retourner à leurs demeures, lui
disant:«Nos maisons sont sans défense». Dieu le Très Haut affirmait qu'elles
n'étaient pas ainsi mais ils voulaient fuir le combat.
33:14: Et si une percée avait été faite sur eux par les
flancs de la ville et qu'ensuite on leur avait demandé de renier leur foi, ils
auraient accepté certes, et n'auraient guère tardé, commentaires : Si
les factions avaient envahi Médine de toutes parts, et qu'on leur avait demandé
après cela de retourner à l'idolâtrie, ils auraient accepté cela sans
tarder.
33:15: tandis qu'auparavant ils avaient pris l'engagement
envers Allah qu'ils ne tourneraient pas le dos. Et il sera demandé compte de
tout engagement vis-à-vis d'Allah. commentaires : Tandis
qu'auparavant, ils avaient pris l'engagement avec Dieu à ne point battre en
retraite. Et il sera demandé compte de tout engagement vis-à-vis de Dieu.
33:16: Dis: ‹Jamais la fuite ne vous sera utile si c'est
la mort (sans combat) ou le meurtre (dans le combat) que vous fuyez; dans ce
cas, vous ne jouirez (de la vie) que peu (de temps)›. commentaires :
Dis [à ces hypocrites]: «La fuite ne vous servira à rien, si vous cherchez à
fuir la mort ou le meurtre. Et si vous fuyez, vous ne jouirez en ce monde que de
la durée de votre vie qui est bien courte».
33:17: Dis: ‹Quel est celui qui peut vous protéger
d'Allah, s'Il vous veut du mal ou s'Il veut vous accorder une miséricorde?› Et
ils ne trouveront pour eux- mêmes en dehors d'Allah, ni allié ni secoureur.
commentaires : Dis-leur: «Quel est celui qui pourrait vous protéger
de Dieu s'il vous voulait du mal: une mort ou une défaite, ou s'il décidait une
miséricorde*ou un bien pour vous?». Certainement, ils ne trouvent, en dehors de
Lui, ni allié ni protecteur qui leur procurent un bien ou repoussent un mal
quelconque.
33:18: Certes, Allah connaît ceux d'entre vous qui
suscitent des obstacles, ainsi que ceux qui disent à leurs frères: ‹Venez à
nous›, tandis qu'ils ne déploient que peu d'ardeur au combat,
commentaires : Dieu connaît parfaitement ceux parmi vous qui
découragent leurs frères en leur disant: «Joignez-vous à nous». Ceux-là ne
déploient que peu d'effort quand ils prennent part au combat, et ils ne font
cela que par ostentation et pour être vus des hommes.
33:19: avares à votre égard. Puis, quand leur vient la
peur, tu les vois te regarder avec des yeux révulsés, comme ceux de quelqu'un
qui s'est évanoui par peur de la mort. Une fois la peur passée, ils vous
lacèrent avec des langues affilées, alors qu'ils sont chiches à faire le bien.
Ceux-là n'ont jamais cru. Allah donc, rend vaines leurs actions. Et cela est
facile à Allah. commentaires : Ces gens-ià sont avares à votre égard
quand il s'agit d'un secours. Mais aussitôt qu'ils ont peur de l'ennemi, tu les
vois te regarder avec des yeux révulsés comme ceux d'un agonisant atteint par
l'ivresse de la mort. Une fois cette peur disparue et le butin acquis, ils
exagèrent dans leurs réprobation et leurs insultes à votre égard et ils se
montrent avares devant le bien à accomplir. Ceux-là, certes, ne sont pas de
vrais croyants. Dieu rendra vaines leurs actions. Et cela est facile à Dieu
grâce à Sa volonté.
33:20: Ils pensent que les coalisés ne sont pas partis. Or
si les coalisés revenaient, [ces gens-là] souhaiteraient être des nomades parmi
les Bédouins, et [se contenteraient] de demander de vos nouvelles. S'ils étaient
parmi vous, ils n'auraient combattu que très peu. commentaires : Ils
pensent que les factions ne sont pas parties à La Mecque tellement ils avaient
peur d'eHes. Si les factions revenaient pour reprendre le combat, ils
souhaiteraient se retirer au désert pour vivre parmi les bédouins et se
contenteraient d'avoir de vos nouvelles. Mais s'ils étaient restés avec vous
[pour combattre], ils n'auraient combattu que très peu de temps uniquement par
hypocrisie et de peur d'être blâmés.
33:21: En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un
excellent modèle [à suivre], pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier
et invoque Allah fréquemment. commentaires : Vous avez en la personne
du Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) un excellent
modèle du combattant résistant, pour celui qui craint Dieu et le Jour Dernier et
qui invoque Dieu souvent.
33:22: Et quand les croyants virent les coalisés, ils
dirent: ‹Voilà ce qu'Allah et Son messager nous avaient promis; et Allah et Son
messager disaient la vérité›. Et cela ne fit que croître leur foi et leur
soumission. commentaires : Quand les croyants virent les coalisés
incrédules, ils dirent: «Voilà ce que Dieu et Son Messager nous avaient promis
de nous faire subir des épreuves puis de nous accorder la victoire. Certes, Dieu
et Son Messager disaient la vérité». Cela n'a fait qu'accroître leur foi en
Dieu, à Ses promesses, et leur soumission à Lui.
33:23: Il est, parmi les croyants, des hommes qui ont été
sincères dans leur engagement envers Allah. Certain d'entre eux ont atteint leur
fin, et d'autres attendent encore; et ils n'ont varié aucunement (dans leur
engagement); commentaires : Il est, parmi les croyants, des hommes
qui ont été fidèles à leurs engagements vis-à-vis de Dieu en résistant à côté du
Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix). Il en est parmi eux ceux
qui ont atteint leurs termes en mourant ou étant tués pour la cause de Dieu. Il
en est d'autres qui attendent le même sort. Ils n'ont apporté aucun changement à
leurs engagements, à l'inverse des hypocrites(1. (1) Anas a dit: Mon oncle
paternel An-Nadr n'a pas pris part à la bataille de Badr. Comme cela lui fut
très pénible, il déclara: «Je n'ai pas pris part à la première bataille qu'a
menée le Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix). Si Dieu me
donne l'occasion de combattre à côté du Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde
Sa grâce et Sa paix), Dieu lui fera voir ce dont je serai capable de faire». En
effet, il prit part à la bataille de Ouhod, il combattit jusqu'à ce qu'il fût
tué. On releva sur son corps quatre-vingts et quelques coups [de sabre et de
flèches]. Dieu révéla à cette occasion: «Il y a des croyants qui ont tenu leus
engagements envers Dieu...» (Mouslim et Trimidzi)
33:24: afin qu'Allah récompense les véridiques pour leur
sincérité, et châtie, s'Il veut, les hypocrites, ou accepte leur repentir. Car
Allah est Pardonneur et Miséricordieux. commentaires : Cela, afin que
Dieu récompense les véridiques pour leur sincérité, qu'il châtie les hypocrites,
s'il le veut, en les faisant périr en incrédules, ou qu'il accepte leur
repentir. Dieu est celui qui pardonne au pécheur repentant et lui fait
miséricorde.
33:25: Et Allah a renvoyé, avec leur rage, les infidèles
sans qu'ils n'aient obtenu aucun bien, et Allah a épargné aux croyants le
combat. Allah est Fort et Puissant. commentaires : Dieu renvoya les
coalisés incrédules [de Médine], avec leur rage, sans qu'ils n'aient pu obtenir
aucun bien tel que la victoire sur les croyants. Dieu a épargné le combat aux
croyants en envoyant, contre les factions, le vent et les anges. Il est fort en
produisant ce qu'il veut et puissant en réalisant Ses ordres.
33:26: Et Il a fait descendre de leurs forteresses ceux
des gens du Livre qui les avaient soutenus [les coalisés], et Il a jeté l'effroi
dans leurs coeurs; un groupe d'entre eux vous tuiez, et un groupe vous faisiez
prisonniers. commentaires : Dieu fit descendre de leurs forteresses
les gens du Livre -les Juifs de Bani Qoraydha-, jeta l'effroi dans leurs cœurs:
un groupe d'entre eux, c'est-à-dire les guerriers, vous les tuiez et un groupe,
leurs descendances, vous en faisiez prisonniers.
33:27: Et Il vous a fait hériter leur terre, leurs
demeures, leurs biens, et aussi une terre que vous n'aviez point foulée. Et
Allah est Omnipotent. commentaires : Il vous fit hériter de leurs
terres, de leurs maisons, de leurs richesses et une terre que vous n'aviez pas
foulée. Il s'agit de Khaybar qui fut prise de Bani Qoraydha. Dieu peut tout
faire.
33:28: Ô Prophète! Dis à tes épouses: ‹Si c'est la vie
présente que vous désirez et sa parure, alors venez! Je vous demanderai [les
moyens] d'en jouir et vous libérerai [par un divorce] sans préjudice.
commentaires : Comme les épouses du Prophète qui étaient au nombre de
neuf, lui avaient demandé des biens de ce monde alors qu'il n'en possédait quoi
que ce soit, [Dieu lui ordonna] de leur dire: «Si vous voulez la vie ici-bas et
ses jouissances, venez, je vous donnerai de quoi atténuer le malaise que vous
éprouvez après le divorce et vous libérerai, en vous répudiant, sans vous causer
aucun préjudice' (1) Jaber rapporte: Abou Bakr vint demander l'autorisation
d'entrer chez le Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix),
mais on la lui refusa. 'Omar arriva et fit la même demande sans être exaucé.
Puis l'autorisation fut accordée à tous les deux. Ils entrèrent chez le Prophète
(Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) et le trouvèrent silencieux et
entouré de ses femmes. Alors "Omar se dit en lui-même: «Je vais lui dire quelque
chose peut-être elle le fera rire.» — «O Messager de Dieu, lui dit 'Omar, si ma
femme, la fille de Zayd, m'avait demandé une certaine dépense je lui aurais
tordu le cou.» En effet, le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix)
sourit. Puis, [parlant de ses épouses], il dit: «Les voilà qui me demandent des
pensions [conjugales]...» Alors Abou Bakr se leva pour corriger sa fille Aicha,
et 'Omar pour agir de même avec sa fille Hafça. Ils leur dirent: «Demandez-vous
au Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) de vous donner ce qu'il
ne possède pas?» Dieu lui révéla [le verset qui lui donne le choix de retenir
ses femmes ou de les répudier]. Il commença alors par Aicha et
33:29: Mais si c'est Allah que vous voulez et Son messager
ainsi que la Demeure dernière, Allah a préparé pour les bienfaisantes parmi vous
une énorme récompense. commentaires : Et si vous cherchez Dieu, Son
Messager et la demeure ultime -le Paradis- Dieu a préparé pour les femmes
bienfaisantes [qui recherchent la vie future] une belle récompense qui sera le
Paradis». Elles préférèrent alors la vie future à celle d'ici-bas.
33:30: Ô femmes du Prophète ! Celle d'entre vous qui
commettra une turpitude prouvée, le châtiment lui sera doublé par deux fois ! Et
ceci est facile pour Allah commentaires : O femmes du Prophète, celle
d'entre vous qui commet un acte indécent d'une laideur manifeste, le supplice
qu'elle subira sera redoublé, c'est-à-dire le double de celui que subira une
autre femme. Cela est facile pour Dieu.
33:31: Et celle d'entre vous qui est entièrement soumise à
Allah et à Son messager et qui fait le bien, Nous lui accorderons deux fois sa
récompense, et Nous avons préparé pour elle une généreuse attribution.
commentaires : Quant à celle d'entre vous qui obéit à Dieu et à Son
Messager et qui fait le bien, elle obtiendra le double de la récompense qu'elle
obtiendra une autre femme que vous, et nous lui avons préparé des biens
généreux.
33:32: Ô femmes du Prophète! Vous n'êtes comparables à
aucune autre femme. Si vous êtes pieuses, ne soyez pas trop complaisantes dans
votre langage, afin que celui dont le coeur est malade [l'hypocrite] ne vous
convoite pas. Et tenez un langage décent. commentaires : O vous les
femmes du Prophète, vous n'êtes pas comparables au commun des femmes [quant aux
mérites et honneur]. Si vous êtes pieuses, ne tenez pas un langage complaisant,
de sorte que celui dont le cœur est corrompu -l'hypocrite-vous convoite. Que
votre langage soit décent et naturel.
33:33: Restez dans vos foyers; et ne vous exhibez pas à la
manière des femmes avant l'Islam (Jahiliyah). Accomplissez le Salat, acquittez
la Zakat et obéissez à Allah et à Son messager. Allah ne veut que vous
débarrasser de toute souillure, ò gens de la maison [du prophète], et vous
purifier pleinement. commentaires : Restez dans vos demeures. [Et si
vous sortez] ne montrez pas vos charmes et vos parures en imitant les femmes, au
temps de l'ère préislamique -de la première ignorance-, qui se montraient
coquettes. A savoir qu'après l'avènement de l'Islam il fut permis à toutes les
femmes de ne montrer que l'extérieur de leurs atours. Acquittez-vous delà
prière, faites l'aumône, versez la zakat, et soumettez-vous à Dieu et à son
Messager. Car [en observant tout cela] Dieu veut vous éloigner de tout péché ô,
vous les gens de la maison — c'est-à-dire les épouses du Prophète —, et vous
purifier totalement.
33:34: Et gardez dans vos mémoires ce qui, dans vos
foyers, est récité des versets d'Allah et de la sagesse. Allah est Doux et
Parfaitement Connaisseur. commentaires : Apprenez les versets qu'on
récite dans vos maisons ainsi que la sagesse, qui signifie la sunna-. Dieu, en
vérité, est subtil, doux envers Ses alliés et connaît parfaitement les secrets
de toutes Ses créatures.
33:35: Les Musulmans et Musulmanes, croyants et croyantes,
obéissants et obéissantes, loyaux et loyales, endurants et endurantes,
craignants et craignantes, donneurs et donneuses d'aumònes, jeûnants et
jeûnantes, gardiens de leur chasteté et gardiennes, invocateurs souvent d'Allah
et invocatrices: Allah a préparé pour eux un pardon et une énorme récompense.
commentaires : Les musulmans et musulmanes [qui sont soumis à Dieu],
les croyants et les croyantes, ceux et celles qui obéissent [à Dieu et à Son
Prophète], les sincères, hommes et femmes, qui ont une foi sincère, les patients
et les patientes en s'acquittant de leurs devoirs, les humbles, hommes et femmes
qui recueillent en Dieu, ceux et celles qui font les aumônes, ceux et celles qui
font le jeûne, les hommes et les femmes chastes, ceux et celles qui invoquent
fréquemment le nom de Dieu, voilà ceux et celles auquels Dieu pardonnera et
auxquels II a préparé une belle récompense pour prix de leur soumission.1 (1)
'Ikrima rapporte qu'Oum 'Amara Al-Ansarya vint trouver le Prophète (Que Dieu lui
accorde Sa grâce et Sa paix) et lui dit: «Je trouve que tout [ce qui est révélé]
ne concerne que les hommes et rien à notre sujet, nous, ies femmes?» Ce verset
fut aussitôt révélé: «Les soumis, les croyants...» (Tirmidzi) Qaïada a dit:
«Quand les épouses du Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) furent
mentionnées [dans le Coranj, ies autres femmes s'écrièrent: «Si nous étions
bonnes à quelque chose, nous aurions été mentionnées». Le verset précité fut
révélé. (Ibn Sa'd)
33:36: Il n'appartient pas à un croyant ou à une croyante,
une fois qu'Allah et Son messager ont décidé d'une chose d'avoir encore le choix
dans leur façon d'agir. Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager, s'est
égaré certes, d'un égarement évident. commentaires : Il n'est pas
permis à un croyant ni à une croyante, une fois que Dieu et Son Messager aient
décidé d'une chose, d'avoir le choix dans celle-ci en enfreignant la décision de
Dieu et de Son messager. Ce verset fut révélé au sujet de 'Abdullah ben Jahch et
de sa sœur Zaynab. Car le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix)
avait demandé la main de cette dernière pour la donner en mariage à Zayd Ben
Haritha et ils répugnèrent cette demande. Mais, après la révélation de ce
verset, ils consentirent. Quiconque désobéit à Dieu et à Son Messager, se sera
manifestement égaré de la voie droite.(1) (1) Ibn Abbas rapporte que le Prophète
(Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) demanda la main de Zaynab Bent Jahch
pour la marier à Zayd Ben Haritha. Elle refusa et dit: «Ma lignée est meilleure
que la sienne». Dieu alors fit descendre: «Il ne convient pas aux croyants et
croyantes....» (Ibn Jarir) Quant à Ibn Zayd, il a dit que le verset précité fut
révélé au sujet d'Oum Koulthoum Bent 'Ouqba Ben Abi Ma'ît qui était la première
femme qui avait fait l'Emigration. Elle proposa sa propre personne en mariage
avec le Prophète mais celui-ci la maria avec Zayd Ben Harith. Elle et son frère
éprouvèrent leur mécontement et s'écrièrent: «Nous n'avons voulu que la personne
du Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix), mais il nous a
proposé comme mari son esclave!». [A savoir que Zayd Ben Haritha était l'esclave
affranchi du Prophète] . (Ibn Abi Hatem)
33:37: Quand tu disais à celui qu'Allah avait comblé de
bienfaits, tout comme toi-même l'avais comblé: ‹Garde pou toi ton épouse et
crains Allah›, et tu cachais en ton âme ce qu'Allah allait rendre public. Tu
craignais les gens, et c'est Allah qui est plus digne de ta crainte. Puis quand
Zayd eût cessé toute relation avec elle, Nous te la fîmes épouser, afin qu'il
n'y ait aucun empêchement pour les croyants d'épouser les femmes de leurs fils
adoptifs, quand ceux-ci cessent toute relation avec elles. Le commandement
d'Allah doit être exécuté. commentaires : En effet le Prophète (Que
Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) maria Zaynab à Zayd, mais, plus tard,
après l'avoir vue, il devint amoureux d'elle(1); quant à Zayd, il ressentit
envers elle une certaine répulsion. Il dit alors au Prophète: «Je désire la
quitter.» Et le Prophète de lui dire: «Garde ton épouse!» C'est-à-dire comme le
Coran dit: Quand tu disais à Zayd que Dieu avait comblé d'un bienfait -qui est
l'Islam-et que tu avais comblé d'un autre -qui est l'affranchissement-: «Garde
ton épouse et crains Dieu si tu penses à la divorcer». Notons que Zayd Ben
Haritha était l'un des captifs du temps de l'ignorance. Le Messager de Dieu (Que
Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) l'acheta avant le Message, l'affranchit et
l'adopta. Et Dieu de poursuivre: «Tu cachais en toi-même ce que Dieu allait
rendre public par révélation que tu te marierais d'avec Zaynab après sa
répudiation. Et c'est Dieu qui était plus digne de ta crainte et non pas les
gens. Epouse-la et ne crains pas l'opinion publique et les dires des gens que tu
as épousé la femme de ton fils adoptif». Quand Zayd répudia sa femme, eut cessé
toute relatio n avec elle et sa période de viduité se fut écoulée; nous te la
fîmes épouser. Alors le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix)
entra chez Zaynab sans demander l'autorisation, fit un repas riche en pain et
viande. Cette décision fut prise afin [d'abolir cette mauvaise coutume] et que
les musulmans n'éprouvent point de gêne après cela à épouser, après leur
divorce, les femmes des enfants qu'ils avaient adoptés. L'ordre de Dieu doit
être réalisé infailliblement.2'' (1) Sans voir la chaîne de rapporteurs (Visnâd}
de ce texte, l'histoire en question ne peut être authentique pour la simple
raison que le Prpohète, comme le précise l'imam Abu Bakr Ben Ai-'Arabi, avait
toujours connu et vu Zaynab, puisqu'elle était sa cousine. Donc, le passage qui
dit "après l'avoir vue..." n'est pas fondé, (L'éditeur) (2) Anas rapporte: Quand
la période de viduité de Zaynab se fut écoulée, le Messager de Dieu (Que Dieu
lui accorde Sa grâce et Sa paix) dit à Zayd: «Va et demande-la-moi en mariage».
Zayd se rendit chez Zaynab et lui transmit le désir du Prophète. Elle lui
répondit: «Je ne fais rien avant que je consulte mon Seigneur», puis elle se
dirigea vers son oratoire. Ayant reçu une révélation à ce sujet, le Messager de
Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) vint trouver Zaynab et entra
chez elle sans demander l'autorisation. Anas poursuivit: «A cette occasion, le
Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) nous invita à manger
du pain et de la viande. Une fois le repas terminé, la plupart des hommes
sortirent et quelques-uns continuèrent leur conversation à l'intérieur de la
maison. Le Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) sortit
pour se rendre chez ses autres épouses [et les saluer] et j'étais avec lui...
Puis je retournai lui dire que les hommes étaient partis. Il revint à son
appartement et, comme je voulus y entrer à sa suite, un rideau fut baissé pour
m'empêcher. Ces en ces circonstances que fut révélé [le verset du] hijâb et que
les fidèles furent exhortés par le contenu de ce verset: O vous qui croyez!
n'entrez pas dans les demeures du Prophète, à moins qu'invitation ne vous soit
faite... [CoranXXXIII,53] (Mouslim, Ahmad et Nassaï)
33:38: Nul grief à faire au Prophète en ce qu'Allah lui a
imposé, conformément aux lois établies pour ceux qui vécurent antérieurement. Le
commandement d'Allah est un décret inéluctable. commentaires : Aucun
péché n'incombe au Prophète lorsqu'il fait une chose qui lui a été imposée et
rendue licite par Dieu, conformément aux lois établies pour les Prophètes qui
vécurent autrefois, et qui leur permettaient de se marier d'avec plus d'une
seule femme. L'ordre de Dieu est un décret inéluctable.
33:39: Ceux qui communiquent les messages d'Allah, Le
craignants et ne redoutaient nul autre qu'Allah. Et Allah suffit pour tenir le
compte de tout. commentaires : [Mohammad est pareil aux autres
Prophètes qui lui ont précédé] et qui avaient transmis les Messages de leur
Seigneur, qui Le redoutaient, qui ne redoutaient personne en dehors de Lui
surtout les critiques des gens en ce que Dieu leur avait rendu licite. Dieu
suffit comme demandeur de comptes en recensant les œuvres de Ses serviteurs.
33:40: Muhammad n'a jamais été le père de l'un de vos
hommes, mais le messager d'Allah et le dernier des prophètes. Allah est
Omniscient. commentaires : Non! Mohammad n'est le père d'aucun homme,
et non plus le père de Zayd, donc II a le droit d'épouser la femme de ce dernier
sans aucun empêchement. Il est le Messager de Dieu et le dernier des Prophètes,
ou suivant un autre sens: le sceau des Prophètes. Dieu connaît parfaitement
toute chose qu'il n'y aura plus un Prophète après Mohammad, et lorsque Jésus
descendra sur terre, il appliquera la loi de ce dernier.
33:41: Ô vous qui croyez! Evoquez Allah d'une façon
abondante. commentaires : O vous qui croyez, invoquez fréquemment le
nom de Dieu.
33:42: et glorifiez-Le à la pointe et au déclin du jour.
commentaires : Glorifiez-Le du début de la journée jusqu'à sa
fin.
33:43: C'est Lui qui prie sur vous, - ainsi que Ses anges,
- afin qu'Il vous fasse sortir des ténèbres à la lumière; et Il est
Miséricordieux envers les croyants. commentaires : C'est Lui qui prie
pour vous en vous faisant miséricorde, ainsi que Ses anges en implorant le
pardon pour vous, pour vous faire sortir toujours des ténèbres de la mécréance
vers la lumière de la foi. Dieu est miséricordieux envers les croyants.(1) (1)
Moujahed a dit: Après la révélation de ce verset: «Certes, Dieu est Ses anges
prient sur le Prophète...» [Coran XXXIII,56], Abou Bakr s'écria: «O Messager de
Dieu, chaque fois que Dieu fait descendre un bien, Il nous en accorde une part.»
Dieu révéla à cette occasion: «C'est Lui qui prie sur vous, ainsi que Ses
anges...» ('Abd Ben Hamid)
33:44: Leur salutation au jour où ils Le rencontreront
sera: ‹Salam› [paix], et Il leur a préparé une généreuse récompense.
commentaires : La salutation que les croyants recevront de la part de
leur Seigneur, le jour où ils Le rencontreront, par la bouche de anges, sera:
«Paix». Il leur a préparé une généreuse récompense qui est le Paradis.
33:45: Ô Prophète! Nous t'avons envoyé [pour être] témoin,
annonciateur, avertisseur. commentaires : O Prophète, nous t'avons
envoyé comme témoin pour témoigner de ceux vers qui tu as été envoyé, comme
annonciateur de la bonne nouvelle à ceux qui auront cru qu'ils auront le
Paradis, comme avertisseur à ceux qui t'auront traité de menteur qu'ils auront
le Feu,
33:46: appelant (les gens) à Allah, par Sa permission; et
comme une lampe éclairante. commentaires : pour appeler les gens à
obéir à Dieu avec Sa permission, et comme une lumière qui guide les gens.
33:47: Et fait aux croyants la bonne annonce qu'ils
recevront d'Allah une grande grâce. commentaires : Annonce aux
croyants la bonne nouvelle qu'ils recevront d'abondantes grâces -le Paradis-.(1)
(1) 'Ikrima et Ai-Hassan Al-Baçri rapportent: Après la révélation de ce verset:
«...ainsi que nous te pardonnons tes fautes passées et présentes...» [Coran
XLVII,12], certains fidèles s'écrièrent: «Félicitons! ô Messager de Dieu . Nous
savons maintenant ce que Dieu fera de toi, mais qu'en sera-t-il de nous?» Dieu
aussitôt fit descendre: «...pour faire entrer les croyants et les croyantes dans
les Jardins...» [CoranXLVIII,5]. Et dans la sourate des Coalisés II dit:
««Annonce aux croyants qu'ils trouveront auprès de Dieu d'abondantes faveurs»»
(Ibn Jarir)
33:48: Et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, ne
prête pas attention à leur méchanceté et place ta confiance en Allah et Allah
suffit comme protecteur. commentaires : N'obéis ni aux incrédules ni
aux hypocrites en ce qui contredit ta propre religion. Ne prête pas attention à
leurs méfaits et ne pense à te venger que lorsque tu recevras l'ordre. Mets ta
confiance en Dieu et II te suffit, car II suffit comme protecteur.
33:49: Ô vous qui croyez! Quand vous vous mariez avec des
croyantes et qu'ensuite vous divorcez d'avec elles avant de les avoir touchées,
vous ne pouvez leur imposer un délai d'attente. Donnez-leur jouissance [d'un
bien] et libérez-les [par un divorce] sans préjudice. commentaires :
O vous qui croyez, si vous concluez un contrat de mariage avec des croyantes et
que vous les répudiez ensuite avant la consommation du mariage, vous n'avez
aucun droit au délai de viduité sur elles. Donnez quelque bien à celles que vous
n'avez pas fixé une dot pour les consoler, mais si cette dot est fixée, alors
payez-leur la moitié, d'après les dires d'Ibn Abbas et Chafe'i. Donnez-leur la
liberté sans leur causer aucun préjudice.
33:50: Ô Prophète! Nous t'avons rendue licites tes épouses
à qui tu as donné leur mahr (dot), ce que tu as possédé légalement parmi les
captives [ou esclaves] qu'Allah t'a destinées, les filles de ton oncle paternel,
les filles de tes tantes paternelles, les filles de ton oncle maternel, et les
filles de tes tantes maternelles, - celles qui avaient émigré en ta compagnie, -
ainsi que toute femme croyante si elle fait don de sa personne au Prophète,
pourvu que le Prophète consente à se marier avec elle: c'est là un privilège
pour toi, à l'exclusion des autres croyants. Nous savons certes, ce que nous
leur avons imposé au sujet de leurs épouses et des esclaves qu'ils possèdent,
afin qu'il n'eût donc point de blâme contre toi. Allah est Pardonneur et
Miséricordieux. commentaires : O Prophète, nous t'avons rendu licites
les épouses auxquelles tu as donné leur dot, de même les esclaves captives que
tu possèdes parmi les biens que Dieu t'a actroyés, telles que Çafyia et
Jouwayryah [qui étaient incrédules]. Nous t'avons rendu licites d'épouser les
filles de tes oncles paternels et maternels et les filles de tes tantes
paternelles et maternelles qui avaient émigré avec toi en dehors des autres,
ainsi que toute femme croyante si elle te fait don de sa personne sans réclamer
une dot et que tu désires toi-même l'épouser. Ce don est un privilège qui t'est
réservé à l'exclusion des autres croyants. Nous savons ce que nous avons
prescrit aux croyants au sujet de leurs épouses que tout mariage doit être
conclu en présence d'un tuteur ou représentant, de témoins et en fixant une dot,
à condition de ne plus se marier avec plus que quatre femmes [qui vivent
ensemble]. Quant à leurs esclaves captives, elles peuvent être acquises d'après
un achat, un butin ou un autre moyen, à condition que cette esclave soit licite
à son patron comme celle des gens du Livre et non une mage ou une païenne, et
qu'elle soit pure [après la viduité] pour être approchée. Nous avons permis cela
afin que tu n'éprouves aucune gêne dans le mariage. Dieu pardonne ce que l'on ne
peut éviter et II est miséricordieus envers Ses serviteurs.(1) (1) Ibn Abbas
rapporte que Oum Hani Bent Abou Taleb a dit: Le Messager de Dieu (Que Dieu lui
accorde Sa grâce et Sa paix) m'a demandée en mariage mais je lui ai présenté des
excuses et il les a acceptées. Après la révélation de ce versert: «O Prophète,
nous déclarons licites tes unions...» jusqu'à: qui ont émigré avec toi..., j'ai
constaté alors que je n'étais pas licite pour lui parce que je n'ai pas émigré
(Tirmidzi et Al-Hakem) Mounir Ben Abdullah Al-Dou'ali rapporte que Oum Charik,
Ghazia Bent Jaber Ben Hakim Al Dawsya, qui était une femme très belle, avait
proposé sa propre personne au Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa
paix) pour l'épouser, et il a accepté son offre. Alors Aicha dit: «On ne trouve
aucun bien chez une femme qui fait don de sa personne à un homme»... Oum Charik
dit: «Je suis cette femme.» En effet, Dieu l'a qualifiée de croyante en disant:
«... ainsi que toute femme croyante si elle fait don de sa personne au
Prophète». 'Aicha lui dit alors: «Dieu ne tarde pas à exécuter ce que tu
désires.» (Ibn Sa'd)
33:51: Tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu
héberges chez toi qui tu veux. Puis il ne t'est fait aucun grief si tu invites
chez toi l'une de celles que tu avais écartées. Voilà ce qui est le plus propre
à les réjouir, à leur éviter tout chagrin et à leur faire accepter de bon coeur
ce que tu leur as donné à toutes. Allah sait, cependant, ce qui est en vos
coeurs. Et Allah est Omniscient et Indulgent. commentaires : [Comme
le Prophète conservait une nuit à chacune de ses femmes] , Dieu lui dit: «Tu
retardes le tour de celle que tu veux et tu avances le tour de celle que tu
veux. Si tu invites chez toi l'une de celles que tu avais retardé son tour, tu
ne seras pas blâmé». Cela lui fut permis après que le partage des nuits lui
était imposé. «Ce recours à ton choix est plus apte à les réjouir, à leur ôter
tout sujet de tristesse afin que toutes soient satisfaites de ce que tu leur
accordes. Dieu connaît parfaitement ce que vos cœurs recèlent de l'amour pour
les femmes et de vos désirs d'elles. Il t'a donné le choix pour faciliter tes
devoirs envers elles». Dieu sait tout au sujet de Ses serviteurs et II est plein
de clémence envers eux et leur pardonne.1 (1) Abou Rouzayn a dit: «Le Messager
de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) pensa à répudier certaines de
ses femmes. Constatant cela, elles lui donnèrent alors le choix de passer la
nuit avec qui il veut d'entre elles sans observer le tour. Dieu lui révéla: «o
Prophète, nous déclarons licites tes unions avec les femmes...» jusqu'au «Tu
laisseras celle que tu veux...» (Ibn Sa'd)
33:52: Il ne t'est plus permis désormais de prendre
[d'autres] femmes. ni de changer d'épouses, même si leur beauté te plaît; - à
l'exception des esclaves que tu possèdes. Et Allah observe toute chose.
commentaires : Après les neufs femmes qui ont opté pour vivre avec
toi, il ne t'est pas permis d'en ajouter une autre ou de changer d'épouses en
répudiant certaines d'entre elles même si leur beauté te plaît. Mais ceci ne
s'applique pas aux esclaves. En effet, le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa
grâce et Sa paix) reçut une esclave [de la part du roi d'Egypte] appelée Marie
qui lui engendra Ibrahim. Et ce fils ne tarda pas à mourir de son vivant. Dieu
observe parfaitement toute chose.(2) (2) I 'Ikrima rapporte que le Messager de
Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) donna le choix à ses femmes de
vivre avec lui [ou de le quitter], elles optèrent toutes pour Dieu et pour Son
Messager. Dieu alors fit descendre; «il ne t'est plus permis désormais de
prendre d'autres femmes...» (Ibn Sa'd)
33:53: Ô vous qui croyez! N'entrez pas dans les demeures
du Prophète, à moins qu'invitation ne vous soit faite à un repas, sans être là à
attendre sa cuisson. Mais lorsqu'on vous appelle, alors, entrez. Puis, quand
vous aurez mangé, dispersez-vous, sans chercher à vous rendre familiers pour
causer. Cela faisait de la peine au Prophète, mais il se gênait de vous
(congédier), alors qu'Allah ne se gêne pas de la vérité. Et si vous leur
demandez (à ses femmes) quelque objet, demandez-le leur derrière un rideau:
c'est plus pur pour vos coeurs et leurs coeurs; vous ne devez pas faire de la
peine au Messager d'Allah, ni jamais vous marier avec ses épouses après lui; ce
serait, auprès d'Allah, un énorme pêché. commentaires : O vous qui
croyez, n'entrez pas dans les demeures du Prophète que lorsque ous avez obtenu
la permission d'y manger et uniquement lorsque le repas est prêt. Quand vous
êtes invités, entrez, et une fois que vous ayez mangé, retirez-vous sans
entreprendre des conversations familières. Cela fait mal au Prophète et il a
honte de vous demander de partir. Mais Dieu n'a pas honte de la vérité en vous
montrant l'obligation de sortir de chez lui. Lorsque vous demandez quelque chose
aux femmes du Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix), faites-le
derrière un voile. Cela est plus pur pour vos cœurs et pour leurs cœurs sans
êtres assujettis à de mauvaises suggestions. Il ne sied pas que vous offensiez
le Messager de Dieu ni que vous épousiez ses femmes après lui. Cela serait un
péché énorme auprès de Dieu.(1) (1) Anas rapporte: Quand le Prophète (Que Dieu
lui accorde Sa grâce et Sa paix) épousa Zaynab Bent Jahch, il invita les gens au
repas de noce. Les hommes mangèrent puis se livrèrent à des conversations
familières. Il fit semblant de se lever pour qu'ils se lèvent à leur tour et
[quittent la maison], mais ils continuèrent à s'entretenir. En voyant cela, il
quitta l'appartement et les hommes firent de même à l'exception de trois
individus qui demeurèrent un laps de temps puis ils ne tardèrent pas à sortir.
Alors, poursuivit Anas, j'allai informer le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa
grâce et Sa paix) qui retourna à sa maison. Comme je voulus entrer à sa suite,
un rideau fut baissé entre nous. A cette occasion, ce verset fut descendu: «O
croyants n'entrez dans la demeure du Prophète...» jusqu'à la fin du verset».
(Boukari et Mouslim) Ibn Abbas rapporte qu'un homme entra chez le Prophète (Que
Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) et demeura longtemps. Ce dernier quitta la
maison trois fois puis rentra [pour attirer l'attention de l'homme] mais il
resta assis. 'Omar arriva et remarqua les signes du mécontentement sur le visage
du Prophète. Il dit alors à l'homme: «Peut-être as-tu nui au Prophète?» Le
Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) dit à 'Omar: «Je suis sorti
et rentré trois fois pour qu'il me suive, mais il ne l'a pas fait». Et 'Omar de
s'écrier: «O Messager de Dieu, pourquoi ne places-tu pas un rideau pour voiler
tes femmes des hommes car elles ne sont pas pareilles aux autres femmes. Cela
sera plus pur pour leurs cœurs». Le verset du voile fut descendu à cette
occasion. (Ibn Mardawayh) Au sujet du verset: «Evitez d'offenser le Messager de
Dieu...», As-Souddy raconte que Talha Ben 'Oubaydallah a dit: «Pourquoi Mohammad
interpose-t-il un rideau entre nous et nos cousines et épouse-t-il nos parentes?
S'il lui arrivera un mal quelconque [et mourra], nous nous marierons avec ses
femmes après lui». D'après Ibn Abbas, le cousin paternel de l'une des femmes du
Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) vint et eut une conversation
avec elle. Le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) [arriva] et
dit à l'homme: «N'agis pas de la sorte une prochaine fois. -O Messager de Dieu,
lui répondit-il, elle est ma cousine. Notre conversation était pure de toute
chose repréhensible.» Et le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix)
de rétorquer; «Je le sais. Nul n'est plus jaloux que Dieu, et je suis le plus
jaloux d'entre les hommes». L'homme partit en murmurant: «Il m'empêche de causer
avec ma cousine. Je l'épouserai après lui». Après la révélation du verset
précité, ajouta Ibn Abbas, cet homme affranchit un esclave, donna dix chameaux
pour être montés et pour combattre dans la voie de Dieu et accomplit le
pèlerinage à pied pour expier sa mauvaise intention». (Ibn Jouwayber)
33:54: Que vous divulguiez une chose ou que vous la
cachiez,... Allah demeure Omniscient. commentaires : Que vous
divulguiez une chose ou que vous la teniez cachée en pensant à épouser ses
femmes après lui, Dieu connaît parfaitement toute chose et vous en demandera
compte.
33:55: Nul grief sur elles au sujet de leurs pères, leur
fils, leurs frères, les fils de leurs frères, les fils de leurs soeurs, leurs
femmes [de suite] et les esclaves qu'elles possèdent. Et craignez Allah. Car
Allah est témoin de toute chose. commentaires : Aucun péché n'incombe
aux épouses du Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) [ni
aux autres musulmanes] si elles ne portent pas le voile devant leurs pères
[leurs grand pères], leurs fils, leurs frères, les fils de leurs frères, les
fils de leurs sœurs, les femmes croyantes (musulmanes) et leurs propres
esclaves. Ces derniers peuvent les voir et leur parler sans aucun voile.
Qu'elles craignent Dieu en ce qui leur ordonne. Dieu est, en vérité, témoin de
tout et rien ne Lui est caché (des œuvres des gens).
33:56: Certes, Allah est Ses Anges prient sur le Prophète;
ò vous qui croyez priez sur lui et adresses [lui] vos salutations.
commentaires : Dieu et ses anges prient pour le Prophète Mohammad. O
vous les croyants, priez pour lui et adressez-lui vos salutations. Dites: «Grand
Dieu, prie pour Mohammad et salue-le».
33:57: Ceux qui offensent Allah et Son messager, Allah les
maudit ici-bas, comme dans l'au-delà et leur prépare un châtiment avilissant.
commentaires : Les incrédules qui offensent Dieu en Lui attribuant la
compagne et le fils, et offensent Son Messager en le traitant d'imposteur, Dieu
les maudit en ce monde et dans l'autre en les privant de Sa miséricorde. Il leur
prépare un châtiment ignominieux qui est l'Enfer1 (1) Au sujet du verset: «ceux
qui offensent Dieu et Son Prophète...», Ibn Abbas a dit qu'il fut révélé au
sujet de ceux qui ont critiqué le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa
paix) après son mariage d'avec Çafiya Bent Houyay. (Ibn Abi Hatem) Et dans un
autre commentaire, Ibn Abbas a dit qu'il s'agissait de Abdullah Ben Abi Oubay et
d'autres qui avaient calomnié 'Aicha. Le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce
et Sa paix) dit alors dans un discours: «Qui me soutient contre un homme qui me
nuit et rassemble chez lui des hommes qui me nuisent aussi...» (Dahak)
33:58: Et ceux qui offensent les croyants et les croyantes
sans qu'ils l'aient mérité, se chargent d'une calomnie et d'un péché évident.
commentaires : Ceux qui offensent les croyants et les croyantes en
les accusant d'un péché qu'ils n'ont pas commis, ceux-là portent le poids du
péché de leur mensonge et ils commettent ainsi un péché d'une laideur
manifeste.
33:59: Ô Prophète! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux
femmes des croyants, de ramener sur elles leurs grands voiles: elles en seront
plus vite reconnues et éviteront d'être offensées. Allah est Pardonneur et
Miséricordieux. commentaires : O Prophète, dis à tes épouses, à tes
filles et aux femmes croyantes de se couvrir de leurs voiles ne laissant
apparaître qu'un seul œil, quand elles sortent de chez elles pour un besoin
quelconque. Cela est plus à même de les faire reconnaître qu'elles sont des
femmes libres et ainsi elles ne seront plus assujetties à aucune gêne. Quant aux
femmes esclaves, elles ne se voilaient pas le visage, ce qui laissaient les
hypocrites en profiter pour leur causer préjudice. Dieu leur pardonne leur
apparence d'autrefois sans voile et leur fait miséricorde en leur imposant le
voile.
33:60: Certes, si les hypocrites, ceux qui ont la maladie
au coeur, et les alarmistes [semeurs de troubles] à Médine ne cessent pas, Nous
t'inciterons contre eux, et alors, ils n'y resteront que peu de temps en ton
voisinage. commentaires : Certes, si les hypocrites ne cessent pas
leurs méfaits, ceux dont les cœurs sont malades, en pensant toujours à
l'adultère, ceux qui répandent de fausses nouvelles à Médine comme par exemple:
«L'ennemi est à la porte» , ou «vos régiments ont subi la défaite, ou ils sont
tués», nous te lancerons en campagne contre eux, puis il n'y resteront pas
longtemps tes voisins.
33:61: Ce sont des maudits. Où qu'on les trouve, ils
seront pris et tués impitoyablement: commentaires : Ils sont maudits,
c'est-à-dire: Dieu ne leur fera plus miséricorde, en quelque lieu ou ils se
trouveront, ils seront capturés et tués sans merci. Telle fut la règle de Dieu
dans les générations passées surtout les hypocrites et les alarmistes.
33:62: Telles était la loi établie par Allah envers ceux
qui ont vécu auparavant et tu ne trouvera pas de changement dans la loi d'Allah.
commentaires : Tu ne trouveras jamais de changement daffs la règle de
Dieu.(1) (1) 'Aicha rapporte: Une fois le voile imposé, Sawda sortit pour
satisfaire un besoin. Comme elle était une femme corpulente on la connaissait
facilement. En la voyant, 'Omar s'écria: «O Sawda, par Dieu tu ne peux pas nous
être inconnue. Pense comment tu dois apparaître en sortant ». Elle retourna
alors que le Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) était
chez moi tenant à la main un os enrobé de viande voulant dîner. Elle.entra et
dit: «O Messager de Dieu, je suis sortie pour un besoin" quelconque, 'Omar m'a
vu et m'a dit telle et telle». A ce moment il reçut la révélation. Lorsque
celle-ci cessa, il dit en tenant toujours le morceau de viande: «Dieu vous a
permis de sortir pour satisfaire vos besoins». (Boukhari) Abou Malek rapporte
que les épouses du Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) sortaient
de nuit pour satisfaire leur besoin et les Hypocrites leur causaient préjudice
par leurs propos. Comme elles se plaignirent de ces agissements, les Hypocrites
répondirent au Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix): «Nous ne
faisons cela qu'avec les femmes esclaves!» Le verset précité fut alors révélé.
(Ibn Sa'd)
33:63: Les gens t'interrogent au sujet de l'Heure. Dis:
‹Sa connaissance est exclusive à Allah›. Qu'en sais-tu? Il se peut que l'Heure
soit proche. commentaires : Les gens de La Mecque t'interrogent sur
l'Heure [de la résurrection] et quand est-ce qu'elle se dressera? Réponds-leur:
«Dieu seul connaît sa survenue, et, qui sait, si l'Heure n'est pas bien
proche?».
33:64: Allah a maudit les infidèles et leur a préparé une
fournaise, commentaires : Dieu a maudit les mécroyants et leur a
préparé une fournaise ardente.
33:65: pour qu'ils y demeurent éternellement, sans trouver
ni alliés ni secoureur. commentaires : Ils y demeureront
éternellement. Ils n'y trouveront ni patron qui les protégera ni secoureur pour
les défendre contre ses flammes.
33:66: Le jour où leurs visages seront tournés dans le
Feu, ils diront : ‹Hélas pour nous! Si seulement nous avions obéi à Allah et
obéi au Messager!›. commentaires : Le jour où leurs visages seront
tournés et retournés de tous les côtés dans le feu, ils s'écrieront: «Hélas! si
seulement nous avons obéi à Dieu et à Son Messager!».
33:67: Et ils dirent: ‹Seigneur, nous avons obéi à nos
chefs et à nos grands. C'est donc eux qui nous ont égarés du Sentier.
commentaires : Ceux qui auront suivi leurs maîtres diront encore:
«Notre Seigneur, nous avons obéi à nos chefs et à nos grands et ils nous ont
écartés de la voie droite.
33:68: Ô notre Seigneur, inflige-leur deux fois le
châtiment et maudis les d'une grande malédiction›. commentaires :
Notre Seigneur, inflige-leur un châtiment qui soit le double du nôtre,
maudis-les d'une grande malédiction».
33:69: Ô vous qui croyez! Ne soyez pas comme ceux qui ont
offensé Moïse. Allah l'a déclaré innocent de leurs accusations, car il était
honorable auprès d'Allah. commentaires : O vous qui croyez, ne vous
comportez-vous pas vis-à-vis de votre Prophète comme ceux qui ont offensé Moïse
en médisant de lui quand ils ont dit: «Ce qui l'empêche de faire une lotion,
c'est qu'il est atteint par une hernie ombilicale». Dieu l'a innocenté de leurs
dires. Car on a rapporté que Moïse, voulant se laver, a mis ses vêtements sur
une pierre qui les porta et se déplaça jusqu'à ce qu'elle fût devant des chefs
de Bani Israël. Moïse l'atteignit, prit ses vêtements pour s'en couvrir son
corps nu. Alors ils le virent exempt de toute hernie. Moïse est plein de
considération auprès de Dieu. Quant à l'offense qui a subi notre Prophète (Que
Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix), elle fut la suivante: «Une fois, après
avoir partagé un butin ou autre, un homme s'exclama:. «C'est un partage qui
n'est pas fait pour plaire à Dieu! c'est-à-dire: injuste». Le Prophète (Que Dieu
lui accorde Sa grâce et Sa paix) s'irrita et répondit: «Que Dieu fasse
miséricorde à Moïse, il a été offensé par des propos qui étaient pires que
ceux-ci». (Bokhari)
33:70: Ô vous qui croyez! Craignez Allah et parlez avec
droiture. commentaires : O croyants, craignez Dieu. Parlez avec
droiture.
33:71: afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne
vos péchés. Quiconque obéit à Allah et à Son messager obtient certes une grande
réussite. commentaires : Il réforme votre conduite, accepte vos
[bonnes] œuvres et vous pardonne vos péchés. Celui qui aura obéi à Dieu et à son
Messager, jouira d'un bonheur sans limites et obtiendra ce qu'il aura
recherché.
33:72: Nous avions proposé aux cieux, à la terre et aux
montagnes la responsabilité (de porter les charges de faire le bien et d'éviter
le mal). Ils ont refusé de la porter et en ont eu peur, alors que l'homme s'en
est chargé; car il est très injuste [envers lui-même] et très ignorant.
commentaires : Nous avons proposé aux cieux, à la terre et aux
montagnes le dépôt de la foi qui est: soit la prière, soit les autres
obligations cultuelles et les ordres divins qui apporteront à l'homme la
récompense s'il .les observe, ou il sera châtié s'il les néglige. Mais ils
refusèrent de s'en charger et en furent remplis de crainte. Seul l'homme -Adam-
les porta. Il fut injuste envers lui-même et un grand ignorant.
33:73: [Il en est ainsi] afin qu'Allah châtie les
hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices, et Allah
accueille le repentir des croyants et des croyantes. Allah est Pardonneur et
Miséricordieux. commentaires : Il en est ainsi, afin que Dieu châtie
les hypocrites et les polythéistes, hommes et femmes, qui auront négligé ce
dépôt, et afin qu'il agrée le repentir des croyants et des croyantes qui
l'auront observé. Dieu est celui qui pardonne aux croyants et miséricordieux
envers eux.
|
|