Sourate 36 : Ya-Sin - سورة يس | Islamopédie
Accueil > Bibliothèque > Souyoûti > Tafsîr Al-Jalâlayn

< 18 : La caverne

< 19 : Marie

< 20 : Tâ-Hâ

< 21 : Les Prophètes

< 22 : Le pèlerinage

< 23 : Les croyants

< 24 : La lumière

< 25 : Le discernement

< 26 : Les poètes

< 27 : Les fourmis

< 28 : Le récit

< 29 : L'araignée

< 30 : Les romains

< 31 : Louqman

< 32 : La prosternation

< 33 : Les coalisés

< 34 : Saba

< 35 : Le Créateur

< 36 : Ya-Sin

< 37 : Les rangées

< 38 : Sad

< 39 : Les groupes

< 40 : Le Pardonneur

< 41 : Les versets détaillés

< 42 : La consultation

< 43 : L'ornement

< 44 : La fumée

< 45 : L'agenouillée

< 46 : Al-Ahqaf

< 47 : Mouhammad

< 48 : La victoire éclatante

< 49 : Les appartements

< 50 : Qaf

< 51 : Qui éparpillent

< 52 : At-Tour

< 53 : L'étoile

< 54 : La lune

< 55 : Le Tout Miséricordieux

< 56 : L'événement

< 57 : Le fer

< 58 : La discussion

< 59 : L'exode

< 60 : L'éprouvée

< 61 : Le rang

< 62 : Le vendredi

< 63 : Les hypocrites

< 64 : La grande perte

< 65 : Le divorce

< 66 : L'interdiction

< 67 : La royauté

< 68 : La plume

< 69 : Celle qui montre la vérité

< 70 : Les voies d'ascension

< 71 : Noé

< 72 : Les djinns

< 73 : L'enveloppé

< 74 : Le revêtu d'un manteau

< 75 : La Résurrection

< 76 : L'homme

< 77 : Les envoyés

< 78 : La nouvelle

< 79 : Les anges qui arrachent les âmes

< 80 : Il s'est renfrogné

< 81 : L'obscurcissement

< 82 : La rupture

< 83 : Les fraudeurs

< 84 : La déchirure

< 85 : Les constellations

< 86 : L'astre nocturne

< 87 : Le Très-Haut

< 88 : L'enveloppante

< 89 : L'aube

< 90 : La cité

< 91 : Le soleil

< 92 : La nuit

< 93 : Le jour montant

< 94 : L'ouverture

< 95 : Le figuier

< 96 : L'adhérence

< 97 : La destinée

< 98 : La preuve

< 99 : La secousse

< 100 : Les coursiers

< 101 : Le fracas

< 102 : La course aux richesses

< 103 : Le temps

< 104 : Les calomniateurs

< 105 : L'éléphant

< 106 : Les qouraychites

< 107 : L'ustensile

< 108 : L'abondance

< 109 : Les infidèles

< 110 : Les secours

< 111 : Les fibres

< 112 : Le monothéisme pur

< 113 : L'aube naissante

< 114 : Les hommes
Télévisions Radios Accueil Bibliothèque Vidéothèque

Sourate 36 : Ya-Sin - سورة يس
( Accueil > Bibliothèque > Souyoûti > Tafsîr Al-Jalâlayn)

36:1: Ya-Sin.
commentaires : 83 Versets. Révélée à La Mecque à l'exception du verset 45 révélé à Médine. Révélée à la suite de la sourate des Djinns Ya. Sin sont des lettres énigmatiques dont Dieu seul connaît le sens.

36:2: Par le Coran plein de sagesse.
commentaires : Dieu jure par le Coran, le Livre qui et plein de Sagesse dont ses versets sont magnifiquement arrangés avec un style très éloquent.

36:3: Tu (Muhammad) est certes du nombre des messagers.
commentaires : Ce serment est fait pour affirmer que Mohammad est au nombre des Messagers

36:4: sur un chemin droit.
commentaires : et qu'il est sur le chemin droit, celui des autres Prophètes, pour appeler les gens à un Dieu unique, en répondant aux incrédules qui lui disaient: «Tu n'es pas un Messager».

36:5: C'est une révélation de la part du Tout-Puissant, du Très Miséricordieux.
commentaires : Le Coran est une révélation de Dieu le Puissant dans Son Royaume et le Miséricordieux envers Ses créatures,

36:6: Pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont donc insouciants.
commentaires : pour que tu mettes, ô Mohammad, un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis parce qu'ils étaient insouciants sans penser ni à la foi ni à la guidée.

36:7: En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée: ils ne croiront donc pas.
commentaires : La Parole de Dieu [ou la sentence déjà prononcée dans le sommier de la création] du châtiment s'est effectivement réalisée contre la plupart d'entre eux; ils ne croient donc pas.

36:8: Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y en aura jusqu'aux mentons: et voilà qu'ils iront têtes dressées.
commentaires : Nous avons mis des chaînes autour de leurs cous qui arrivent jusqu'aux mentons en y joignant leurs mains, en sorte que leurs têtes soient soulevées sans pouvoir les baisser. En d'autres termes, ils ne se soumettent plus à la foi pour lui baisser la tête.(1) (1) 'Ikrima rapporte qu'Abou Jahl a dit [un jour]: «Si je vois Mohammad, je lui ferai telle et telle chose..». Dieu fit descendre: «Nous avons passé leurs têtes dans un carcan...» jusqu'à «Ils ne voient rien». Après cette révélation, les hommes disaient à Abou Jahl: «Voici Mohammad.» Et il leur répondait: «Où est-il? Où est-il?» En fait, il ne le voyait pas. (Ibn Jarir)

36:9: et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons d'un voile: et voilà qu'ils ne pourront rien voir.
commentaires : Nous avons placé une barrière devant eux et une barrière derrière eux. Nous les avons couverts d'un voile et voilà qu'ils ne voient rien. C'est à dire nous avons bouché la voie de la foi pour eux de toutes parts.

36:10: Cela leur est égal que tu les avertisses et que tu ne les avertisses pas: ils ne croiront jamais.
commentaires : Que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas, cela leur est égal, ils ne croient pas.

36:11: Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux, malgré qu'il ne Le voit pas. Annonce-lui un pardon et une récompense généreuse.
commentaires : Ton avertissement ne profite qu'à ceux qui suivent le Rappel -le Coran-, qui craignent le Miséricordieux malgré qu'ils ne Le voient pas. A ceux-là annonce un pardon et une récompense généreuse qui est le Paradis.

36:12: C'est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu'ils ont fait [pour l'au-delà] ainsi que leurs traces. Et Nous avons dénombré toute chose dans un registre explicite.
commentaires : C'est nous qui ressuscitons les morts et écrivons tout ce qu'ils ont fait leur vie durant, en ce monde, que ce soit de bien ou de mal pour les rétribuer dans l'au-delà, ainsi que les traces qu'ils y ont laissées. Nous avons tout inscrit dans un Livre clair qui est la Tablette Gardée.(2) (2) Abou Sa'id Al-Khudri a dit: Les Bani Salama habitaient dans une banlieue de Médine. Comme ils voulurent déménager pour être près de la mosquée, ce verset fut révélé à ce sujet: «Nous inscrivons leurs pensées et leurs œuvres...». Alors le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) leur dit: «Ne déménagez pas, car vos traces [pour arriver à la mosquée] seront inscrites». (Tirmidzi et Al-Hakem)

36:13: Donne-leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés..
commentaires : Propose-leur les habitants de la cité Antioche (Antaqia) quand lui vinrent les envoyés qui étaient les apôtres de Jésus.

36:14: Quand Nous leur envoyâmes deux [envoyés] et qu'ils les traitèrent de menteurs. Nous [les] renforçâmes alors par un troisième et ils dirent : ‹Vraiment, nous sommes envoyés à vous›.
commentaires : Lorsque nous leur avons envoyés deux apôtres, ils les traitèrent de menteurs Nous les avons ensuite renforcés par un troisième, et tous les trois leur dirent: «Nous sommes envoyés vers vous».

36:15: Mais ils [les gens] dirent: ‹Vous n'êtes que des hommes comme nous. Le Tout Miséricordieux n'a rien fait descendre et vous ne faites que mentir›.
commentaires : Mais les habitants leur répondirent: «Vous n'êtes que des êtres humains comme nous. Le Miséricordieux n'a rien révélé. Vous n'êtes que des menteurs!».

36:16: Ils [les messagers] dirent: ‹Notre Seigneur sait qu'en vérité nous sommes envoyés à vous.
commentaires : Les apôtres répliquèrent: «Notre Seigneur sait que nous sommes envoyés vers vous.

36:17: et il ne nous incombe que de transmettre clairement (notre message).›
commentaires : Nous ne sommes tenus que de transmettre le message clair corroboré par les preuves qui sont: la guérison de l'aveugle de naissance, le lépreux, le malade et la ressuscitation du mort [qui étaient les miracles de Jésus avec la permission de Dieu]».

36:18: Ils dirent: ‹Nous voyons en vous un mauvais présage. Si vous ne cessez pas, nous vous lapideront et un douloureux châtiment de notre part vous touchera›.
commentaires : Les gens répondirent: «Nous tirons de vous un mauvais présage, car la pluie a cessé de chuter à cause de vous. Si vous ne cessez pas, nous vous lapiderons et vous subirez un châtiment très douloureux de notre part».

36:19: Ils dirent: ‹Votre mauvais présage est avec vous- mêmes›. Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez) quand on vous [le] rappelle? Mais vous êtes des gens outranciers!›.
commentaires : Votre augure (incrédulité) est en vous-mêmes, dirent alors les envoyés. Est-ce parce qu'on vous a rappelés, vous a exhortés, vous a avertis, vous tirez un mauvais augure et vous persévérez dans votre incrédulité? Vous êtes vraiment des gens qui ont commis un excès dans leur Association.

36:20: Et du bout de la ville, un homme vint en toute hâte et il dit: ‹Ô mon peuple, suivez les messagers:
commentaires : Habib An-Najjar, qui avait cru aux envoyés et qui habitait aux extrémités de la cité, vint en courant, après avoir été informé que les envoyés ont été traités de menteurs. Il dit aux gens: «O mon peuple! suivez le envoyés.

36:21: suivez ceux qui ne vous demandent aucun salaire et qui sont sur la bonne voie.
commentaires : Suivez ceux qui ne vous demandent aucun salaire en vous transmettant le message, et qui sont bien dirigés».

36:22: et qu'aurais-je à ne pas adorer Celui qui m'a crée? Et c'est vers Lui que vous serez ramenés.
commentaires : En lui reprochant d'avoir embrassé la religion des envoyés, il s'écria: «Pourquoi n'adorerais-je pas Celui qui m'a créé! Rien ne m'empêche, et vous devez taire de même, car c'est vers Lui que vous serez ramenés après la mort pour vous châtier à cause de votre incrédulité.

36:23: Prendrais-je en dehors de Lui des divinités? si le Tout Miséricordieux me veut du mal, leur intercession de me servira à rien et ils ne me sauveront pas.
commentaires : Prendrais-je des idoles comme divinités en dehors de Lui? Si le Miséricordieux me voulait du mal, leur intercession ne me servirait à rien et elles ne me sauveraient guère.

36:24: Je serais alors dans un égarement évident.
commentaires : Si j'adorais un autre que Dieu, je serais alors manifestement égaré.

36:25: [Mais] je crois en votre Seigneur, Ecoutez-moi donc›.
commentaires : J'ai cru en votre Seigneur. Ecoutez-moi donc».Ils le lapidèrent et,

36:26: Alors il [lui] fut dit: ‹Entre au Paradis›. Il dit: ‹Ah si seulement mon peuple savait!
commentaires : avant de rendre l'âme, il lui fut dit: «Entre au Paradis». On a rapporté qu'il est entré au Paradis vivant. Il dit alors: «Ah! si mon peuple savait...

36:27: ... en raison de quoi mon Seigneur m'a pardonné et mis au nombre des honorés›.
commentaires : en raison de quoi mon Seigneur m'a pardonné et m'a placé parmi les honorés».

36:28: Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.
commentaires : Après la mort de Habib An-najjar, nous n'avons pas fait descendre du ciel une armée pour anéantir son peuple, et nous n'avons rien fait descendre de soldats pour anéantir un autre peuple.

36:29: Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints.
commentaires : Il n'y eut qu'un seul cri lancé par Jibril, et les voici aussitôt morts comme un feu éteint.

36:30: Hélas pour les esclaves [les humains]! Jamais il ne leur vient de messager sans qu'ils ne s'en raillent.
commentaires : Hélas pour les hommes, comme ceux-là, qui ont traité leurs prophètes de menteurs et qui furent exterminés. Aucun prophète ne vient à eux sans qu'ils ne s'en soient moqués.

36:31: Ne voient-ils pas combien de générations avant eux Nous avons fait périr? Lesquelles ne retourneront jamais parmi eux.
commentaires : Ces Mecquois qui ont dit au Prophète: «Tu n'es pas un envoyé!», ne voient-ils pas combien de peuples négateurs nous avons fait périr avant eux et qu'ils ne reviendront plus jamais chez eux? N'ont-ils donc pas tiré une leçon de cet événement?

36:32: Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.
commentaires : Tous les peuples précédents [et qui viendront après eux] seront certes rassemblés chez nous après leur ressuscitation.

36:33: Une preuve pour eux est la terre morte, à laquelle Nous redonnons la vie, et d'où Nous faisons sortir des grains dont ils mangent.
commentaires : Pour donner une preuve de notre puissance de ressusciter [aux Mecquois] nous faisons revivre une terre morte et desséchée par l'eau de la pluie, en faisant sortir d'elle des graines dont vous mangez comme le blé par exemple.

36:34: Nous y avons mis des jardins de palmiers et de vignes et y avons fait jaillir des sources,
commentaires : Nous y avons mis aussi de vergers et de dattiers et nous y avons fait jaillir, dans certains d'eux, des sources,

36:35: afin qu'ils mangent de Ses fruits et de ce que leurs mains ont produit. Ne seront-ils pas reconnaissants?
commentaires : afin qu'ils mangent de cela et non de ce qu'ils ont fait de leurs propres mains. Ne seront-ils donc pas reconnaissants envers Dieu pour les bienfaits qu'il leur accorde?.

36:36: Louange à Celui qui a créé tous les couples de ce que la terre fait pousser, d'eux-mêmes, et de ce qu'ils ne savent pas!
commentaires : Gloire à Dieu qui a créé toutes les espèces, celles qui sortent de la terre comme les grains et autres, celles que les gens font eux-mêmes en engendrant les mâles et les femelles et celles qu'ils ne connaissent pas comme les autres créatures inconnues et étrangères.

36:37: Et une preuve pour eux est la nuit. Nous en écorchons le jour et ils sont alors dans les ténèbres.
commentaires : En voilà encore un signe de notre omnipotence: la nuit qui est dépouillée du jour qui la dissimulait, les gens sont alors plongés dans l'obscurité;

36:38: et le soleil court vers un gîte qui lui est assigné; telle est la détermination du Tout-Puissant, de l'Omniscient.
commentaires : le soleil chemine vers un lieu de séjour que Dieu a fixé pour lui. Tet est le décret du Tout-Puissant dans Son royaume et l'Omniscient qui connaît parfaitement Ses créatures.

36:39: Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la palme vieillie.
commentaires : Quant à la lune, nous lui avons fixé des phases dont le nombre est limité à vingt-huit pendant vingt-huit nuits de chaque mois en sorte qu'elle n'apparait pas. pendant deux nuits si le mois est de trente jours, ou une seule nuit s'il est de vingt-neuf jours. Durant ces phases, la lune devient semblable à la tige d'un régime de dattes qui, une fois devenue sèche, elle devient mince, s'arque et jaunit.

36:40: Le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit devancer le jour; et chacun vogue dans une orbite.
commentaires : Ni le soleil peut sortir de ses habitudes et rejoindre la lune [pour entrer dans son orbite], ni la nuit peut empêcher le jour de venir. De même le soleil, la lune et les autres astres voguent chacun dans son orbite.

36:41: Et un (autre) signe pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur le bateau chargé;
commentaires : Voici un autre signe, de notre pouvoir, pour eux: nous avons transporté leur progéniture -ou d'après une autre interprétation: leurs ancêtres dans l'arche de Noé-, dans leurs navires chargés aussi de [marchandises].

36:42: et Nous leur créâmes des semblables sur lesquels ils montent.
commentaires : Nous leur avons créé, comme les vaisseaux, d'autres moyens de transport, c'est-à-dire des petits navires ou des grands bateaux en imitant l'arche de Noé d'après une inspiration de Dieu le Très Haut.

36:43: Et si Nous le voulons, Nous les noyons; pour eux alors, pas de secoureur et ils ne seront pas sauvés,
commentaires : Malgré l'existence de ces vaisseaux, si nous le voulions, nous pourrions les noyer, et alors ils ne trouveraient aucun secours,

36:44: sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps.
commentaires : sauf par un effet de notre miséricorde, en les laissant jouir en ce monde pendant un certains temps jusqu'à un terme fixé d'avance.

36:45: Et quand on leur dit: ‹Craignez ce qu'il y a devant vous et ce qu'il y a derrière vous afin que vous ayez la miséricorde› !...
commentaires : Lorsqu'on leur dit: «Craignez qu'il ne vous arrive un châtiment dans ce monde comme l'ont subi d'autres peuples qui vous ont précédés, et aussi celui de la vie future, peut-être vous fera-t-on miséricorde», ils ne font que s'en détourner.

36:46: Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu'ils ne s'en détournent.
commentaires : Il ne leur vient pas un signe parmi les signes de leur Seigneur sans qu'ils ne s'en détournent.

36:47: Et quand on leur dit: ‹Dépensez de ce qu'Allah vous a attribué›, ceux qui ont mécru disent à ceux qui ont cru: ‹Nourrirons- nous quelqu'un qu'Allah aurait nourri s'Il avait voulu? Vous n'êtes que dans un égarement évident›.
commentaires : Lorsque les pauvres d'entre les Compagnons leur disent: «Donnez-nous en aumônes une partie des biens que Dieu vous a accordés», les incrédules leur répondent en se moquant: «Est-ce à nous de donner à manger à ceux à qui Dieu, s'il le voulait, aurait donné à manger? d'après votre conviction? Car, d'après cela, nous ne vous trouvons que dans un égarement manifeste».

36:48: Et ils disent: ‹A quand cette promesse si vous êtes véridiques?›
commentaires : Comme preuve de leur persévérence, ils disent: «A quand la promesse de la résurrection, dites-le si vous êtes véridiques».

36:49: Ils n'attendent qu'un seul Cri qui les saisira alors qu'ils seront en train de disputer.
commentaires : Dieu le Très Haut répond: «ils n'ont point à attendre: un seul cri les terrassera, lorsque Israfil soufflera la première fois dans la Trompe. Ce cri les saisira par surprise pendant qu'ils seront absorbés par les disputes concernant les affaires de ce monde comme la vente, l'achat, le boire, le manger etc....Ou suivant une autre exégèse: alors que les uns s'opposent aux autres,

36:50: Ils ne pourront donc ni faire de testament, ni retourner chez leurs familles.
commentaires : à ce moment-là,ils ne pourront faire aucun testament ni retourner chez eux de leur marché ou de leur lieu de travail. Ils y mourront.

36:51: Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que, des tombes, ils se précipiteront vers leur Seigneur,
commentaires : On soufflera dans la Trompe pour la deuxième fois qui sera le moment de la résurrection des morts, après quarante ans du premier soufflement. Les morts sortiront de leurs tombes en courant pour comparaître devant leur Seigneur.

36:52: en disant: ‹Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là ou nous dormions?› C'est ce que le Tout Miséricordieux avait promis; et les Messagers avaient dit vrai.
commentaires : Les incrédules s'écrieront: «Malheur à nous! Qui nous a réveillés de notre sommeil?», car entre les deux soufflements et pendant les quarante ans, les morts dormiront sans subir aucun châtiment dans leurs sépulcres. Ils ajouteront: « Voici ce que le Miséricordieux avait promis. Les Messagers étaient véridiques dans leur prédiction». Ils avoueront, mais leur aveu ne leur servira à rien.

36:53: Ce ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils seront tous amenés devant Nous.
commentaires : Il n'y aura qu'un seul cri et les voici aussitôt rassemblés devant nous [pour leur demander compte de leurs œuvres].

36:54: Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous faisiez.
commentaires : Ce jour-là, personne ne sera lésé en rien, et vous ne serez rétribués que pour ce que vous aurez fait.

36:55: Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur;
commentaires : Ce jour-là, les gens du Paradis auront une occupation qui les remplira de bonheur, à l'inverse des damnés du Feu. Les élus goûteront la félicité comme le commerce d'avec les filles chastes et vierges sans se lasser de quoi que ce soit, car, au Paradis, il n'y aura plus de lassitude ni de fatigue.

36:56: eux et leurs épouses sont sous des ombrages, accoudés sur les divans.
commentaires : Eux et leurs épouses, sous des ombrages, seront accoudés sur des lits très confortables.

36:57: Là ils auront des fruits et ils auront ce qu'ils réclameront,
commentaires : Ils trouveront au Paradis, les fruits de toutes sortes et tous leurs désirs seront exaucés.

36:58: ‹Salam› [paix et salut]! Parole de la part d'un Seigneur Très Miséricordieux.
commentaires : Il leur sera dit dès leur entrée: «Paix sur vous. C'est là une parole provenant d'un Seigneur miséricordieux».

36:59: ‹Ô injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour- là!
commentaires : Quant aux coupables, on leur dira: «Ecartez-vous des croyants» lorsqu'ils seront rassemblés avec eux».

36:60: Ne vous ai-Je pas engagés, enfants d'Adam, à ne pas adorer le Diable? Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré,
commentaires : Ne vous ai-Je pas recommandé, ô descendants d'Adam, par la bouche de Mes Messagers de ne plus obéir au Démon, et qu'il est votre ennemi déclaré.

36:61: et [ne vous ai-Je pas engagés] à M'adorer? Voilà un chemin bien droit.
commentaires : Ne vous ai-Je pas ordonné de M'obéir en proclamant Mon unicité?. C'est là une voie droite.

36:62: Et il a très certainement égaré un grand nombre d'entre vous. Ne raisonniez-vous donc pas?
commentaires : Le Démon a séduit un grand nombre d'entre vous ( jibillan est le pluriel de Jabil, semblable [au motif] pour Qadim, «anciens»; une lecture variante a jubulan.) Ne l'avez-vous pas encore compris en constatant son animosité pour vous et son égarement, pour éviter le châtiment qu'ont subi les incrédules, pour que vous croyez?

36:63: Voici l'Enfer qu'on vous promettait.
commentaires : Dans l'au-delà, on dira aux incrédules: «Voici la Géhenne qui vous a été promise.

36:64: Brûlez-y aujourd'hui, pour avoir mécru›.
commentaires : Entrez-y et souffrez aujourd'hui de sa chaleur pour prix de votre incrédulité».

36:65: Ce jour-là, Nous scellerons leurs bouches, tandis que leurs mains Nous parleront et que leurs jambes témoigneront de ce qu'ils avaient accompli.
commentaires : Ce jour-là, ce sont leurs mains et leurs pieds qui témoigneront de ce qu'ils ont fait. Chaque membre racontera ce qu'il aura perpétré. Si nous le voulions, nous les aurions rendus aveugles durant leur vie, ils se seraient alors bousculés sur le chemin sans rien voir. Nous les aurions aussi, transformés en singes, porcs et pierres, sur place. Ils n'auraient pu alors ni avancer ni reculer.

36:66: Et si Nous voulions, Nous effacerions leurs yeux et ils courront vers le chemin. Mais comment alors pourront-ils voir?
commentaires : Si nous le voulions, nous les aurions rendus aveugles durant leur vie, ils se seraient alors bousculés sur le chemin sans rien voir.

36:67: Et si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne sauront ni avancer ni revenir.
commentaires : Nous les aurions aussi, transformés en singes, porcs et pierres, sur place. Ils n'auraient pu alors ni avancer ni reculer.

36:68: A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. Ne comprendront-ils donc pas?
commentaires : Ceux à qui nous accordons une longévité, nous les ramenons de la force à la faiblesse et à la décrépitude. Ne comprennent-ils donc pas que Celui qui est capable à tout cela puisse les ressusciter?, pourquoi donc ne croient-ils pas?

36:69: Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas non plus. Ceci n'est qu'un rappel et une Lecture [Coran] claire,
commentaires : Pour répondre à ceux qui ont dit que le Coran est de la poésie, Dieu dit: «nous n'avons pas enseigné la poésie au Prophète, car cela ne lui convenait pas. Le Coran qui lui est révélé n'est qu'un Rappel, une exhortation et un Livre clair qui renferme de sentences et autres,

36:70: pour qu'ils avertisse celui qui est vivant et que la Parole se réalise contre les mécréants.
commentaires : pour qu'il avertisse tout homme vivant et raisonnable tel que le croyant, et que la parole -le châtiment- se réalisera contre les impies qui sont considérés comme des morts qui ne peuvent ni raisonner ni concevoir ce qu'on leur dit.

36:71: Ne voient-ils donc pas que, parmi ce que Nos mains ont fait, Nous leur avons créé des bestiaux dont ils sont propriétaires;
commentaires : [Les impies sont-ils devenus aveugles] au point de ne pas voir, parmi les œuvres sorties de nos mains sans qu'il y ait un associé ou un assistant, des troupeaux tels que les chameaux, les vaches et les moutons, dont ils sont propriétaires.

36:72: et Nous les leurs avons soumis; certains leur servent de monture et d'autre de nourriture;
commentaires : Nous les leur avons asservis: ils se servent de certains de montures et d'autres de nourritures.

36:73: et ils en retirent d'autres utilités et des boissons. Ne seront-ils donc pas reconnaissants?
commentaires : En plus de cela, ils profitent de leur laine, leur crin et leurs poils, de leur lait comme boisson. Que ne sont-ils reconnaissants envers leur Bienfaiteur pour croire! mais ils ne l'ont pas fait.

36:74: Et ils adoptèrent des divinités en dehors d'Allah, dans l'espoir d'être secourus...
commentaires : Ils ont adopté les idoles comme divinités en dehors de Dieu,.avec l'espoir qu'elles les assisteraient, les défenderaient contre le châtiment de Dieu le Très-Haut et leur serviraient d'intercesseurs.

36:75: Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux.
commentaires : Mais ces divinités ne peuvent plus venir en aide. Bien au contraire, elles seront rassemblées avec eux à l'Enfer sans - pouvoir les secourir.

36:76: Que leurs paroles ne t'affligent donc pas! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent.
commentaires : Que leurs propos en disant par exemple: «Tu n'es pas un envoyé», ou autre chose, ne t'attristent pas. Nous savons parfaitement ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent pour les rétribuer.

36:77: L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà [devenu] un adversaire déclaré!
commentaires : L'homme oublie-t-il que nous l'avons créé d'une goutte de sperme jusqu'à ce qu'il devienne un être robuste! et le voilà devenu un adversaire déclaré en reniant, par exemple, la résurrection.(1) (1) Ibn Abbas rapporte que Al-'Aç Ben Waël vint un jour chez le Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) tenant à la main un os carié. Après l'avoir pilé entre ses doigts, il lui dit: «O Mohammad, cet os sera-t-il reconstitué une fois devenu poudre? -Oui, répondit le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix), Dieu le reconstituera, Il te fera mourir, te ramènera à la vie puis II te fera introduire au feu de la Géhenne.» A la suite, ce verset fut descendu: «L'homme oublie-t-il que nous l'avons créé d'une goutte de sperme...» jusqu'à la fin de la sourate. (Al-Hakem)

36:78: Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit: ‹Qui va redonner la vie à des ossements une fois réduits en poussière?›
commentaires : Cet homme nous offre un exemple de ce genre en oubliant sa propre création à partir d'une goutte de sperme alors qu'il est plus étonnant que le premier. Il dit: «Qui donc fera revivre les ossements?» .

36:79: Dis: ‹Celui qui les a créés une première fois, leur redonnera la vie. Il Se connaît parfaitement à toute création;
commentaires : Réponds-lui: «Celui qui les a créés une première fois les fera revivre. Il connaît parfaitement Sa création avant et après sa production».

36:80: c'est Lui qui, de l'arbre vert, a fait pour vous du feu, et voilà que de cela vous allumez.
commentaires : C'est Lui qui a créé pour vous le feu à partir des arbres verts dont le bois est facilement inflammable, ou les arbustes dont on fait les briquets, à l'exception des jujubiers, et dont vous utilisez les flammes. Cet exemple nous montre le pouvoir de la résurrection, en réunissant l'eau, le feu et le bois, où l'eau ne saurait éteindre le feu, ni le feu saurait brûler le bois.

36:81: Celui qui a créé les cieux et la terre ne sera-t-Il pas capable de créer leur pareil? Oh que si! et Il est le grand Créateur, l'Omniscient.
commentaires : Celui qui a créé les cieux et la terre avec leur ampleur, sera-t-Il incapable de créer d'autres créatures qui soient plus infinies qu'eux, comme les hommes par exemple? Certes oui, Il en est capable, car II est le Créateur qui ne cesse de créer et Celui qui sait tout.

36:82: Quand Il veut une chose, Son commandement consiste à dire: ‹Sois›, et c'est.
commentaires : C'est ainsi qu'il procède dans Sa création: quand II veut faire exister une chose, Il lui dit: «Sois!» et elle est.

36:83: Louange donc, à Celui qui détient en sa main la royauté sur toute chose! Et c'est vers Lui que vous serez ramenés.
commentaires : Gloire à Celui qui détient en Sa main la royauté de toute chose. C'est vers Lui que vous serez ramenés dans l'autre monde.




Mots clés


mouslim al jouhani abou hourayra ibn taymiya taghout
Coran chouraym houdhayfi boukhari khawarij

mouawiya audient radio zamzam anas ibn malik

soudays chanqiti imsak tamud al hajjaj

tachahoud direction priere tafsir priere du besoin

talbis iblis ibn achir al housari exegese