Sourate 69 : Celle qui montre la vérité - سورة الحاقة
(
Accueil >
Bibliothèque > Souyoûti > Tafsîr Al-Jalâlayn) 69:1: L'inévitable [l'Heure qui montre la vérité].
commentaires : Révélée tout entière à la suite de la sourate du
Pouvoir Al-Haqqa, ou la résurrection, le jour de la réparation des péchés qui
doit venir certainement, sera le jour où se produira tout ce qu'on a renié
comme: le rassemblement, le compte et la rétribution.
69:2: Qu'est-ce que l'inévitable? commentaires
: Le nom a été répété pour montrer son importance,
69:3: Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable?
commentaires : et aussi une troisème fois dans le même but.
69:4: Les Tamud et les Aad avaient traité de mensonge le
cataclysme. commentaires : Les Thémoudites et les 'Adites ont renié
le jour de la résurrection qui frappera les cœurs par ses horreurs.
69:5: Quant aux Tamud, ils furent détruits par le [bruit]
excessivement fort. commentaires : Le peuple de Thémoud fut anéanti
par la foudre ou le Cri qui dépasse toute mesure par son intensité.
69:6: Et quant aux Aad, ils furent détruits par un vent
mugissant et furieux commentaires : Quant au peule de 'Ad, ils furent
anéantis par un vent mugissant et d'une impétuosité, malgré leur force et leur
puissance.
69:7: qu' [Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits
et huit jours consécutifs; tu voyais alors les gens renversés par terre comme
des souches de palmiers évidées. commentaires : Dieu le déchaîna
contre eux durant sept nuits et sept jours consécutifs qui commencèrent par le
matin d'un mercredi, huit jours avant la fin de Chawal et de la saison d'hiver.
Tu aurais vu les gens gisant, morts tels des troncs de palmiers creux.
69:8: En vois-tu le moindre vestige?
commentaires : Peux-tu voir un seul survivvant d'entre eux?.
69:9: Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les
Villes renversées commirent des fautes. commentaires : Pharaon, son
peuple, les nations qui vécurent avant eux et le peuple de Loth qui commettaient
de crimes abominables,
69:10: Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur.
Celui-ci donc, les saisit d'une façon irrésistible. commentaires :
ont tous désobéi à leurs prophètes. Dieu les a saisis et leur a infligé un
châtiment particulièrement dur.
69:11: C'est Nous qui, quand l'eau déborda, vous avons
chargés sur l'Arche commentaires : Au temps du Déluge, lorsque l'eau
avait inondé et dépassait les hautes montagnes, nous vous sauvâmes, c'est-à-dire
vos pères et vous qui étiez dans leurs reins, sur l'arche qu'avait fabriquée
Noé, en faisant périr les gens incrédules,
69:12: afin d'en faire pour vous un rappel que toute
oreille fidèle conserve. commentaires : afin que cet événement soit
une exhortation et que toute oreille fidèle puisse s'en souvenir.(1) ( 1 )
Bourayda rapporte que le Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa
paix) a dit un jour à 'Ali Ben Abi Taleb: «J'ai reçu l'ordre de te rapprocher de
moi sans t'éloigner et de t'instruire afin que tu conçoives, et il est de ton
devoir de tout concevoir». Ce verset fut révélé: «... que toute oreille
Ipouvant] conserver conserve.» (Ibn Jarir, Ibn Abi Hatem et Al-Wahidi).
69:13: Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la
Trompe, commentaires : Quand on soufflera dans la Trompe, pour la
deuxième fois, pour juger les créatures,
69:14: et que la terre et les montagnes seront soulevées
puis tassées d'un seul coup; commentaires : et que la terre et les
montagnes seront soulevées de leur place et pulvérisées d'un seul coup,
69:15: Ce jour-là alors, l'Evénement se produira,
commentaires : ce jour-là, la résurrection aura lieu.
69:16: et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.
commentaires : Le ciel se fendra et sera très fragile.
69:17: Et sur ses còtés [se tiendront] les Anges, tandis
que huit, ce jour-là, porteront au-dessus d'eux le Tròne de ton Seigneur.
commentaires : Les anges se tiendront de part et d'autre du ciel, et
huit d'entre eux ou de leurs rangs, porteront le trône de ton Seigneur.
69:18: Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne
sera caché. commentaires : Alors, vous comparaîtrez devant Dieu pour
le compte et aucun de vos secrets ne restera caché.
69:19: Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa
main droite, il dira: ‹Tenez! lisez mon livre. commentaires : Celui à
qui on aura remis son livre d'actions dans la main droite, en exprimant sa joie,
dira à ceux qui l'entourent: «Tenez...lisez mon livre.
69:20: J'étais sûr d'y trouver mon compte›.
commentaires : J'étais sûr dans ma vie, que je serai jugé».
69:21: Il jouira d'une vie agréable:
commentaires : Il jouira alors d'une vie très agréable
69:22: dans un Jardin haut placé commentaires :
dans un jardin haut placé
69:23: dont les fruits sont à portées de la main.
commentaires : où ses fruits sont à portée de sa main, il en
cueillera à l'état debout, assis ou étendu.
69:24: ‹Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez
avancé dans les jours passés›. commentaires : On lui dira ainsi qu'à
ses semblables: «Mangez et buvez en toute quiétude, grand bien vous fasse, pour
avoir accompli de bonnes actions dans les jours passés, dans le bas monde».
69:25: Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa
main gauche, il dira: ‹Hélas pour moi! J'aurai souhaité qu'on ne m'ait pas remis
mon livre, commentaires : Quant à celui qui aura reçu le livre [de
ses actions] dans la main gauche, il s'écriera: «Hélas! J'aurais souhaité de ne
me remettre pas mon livre
69:26: et ne pas avoir connu mon compte...
commentaires : et qu'on ne me juge pas.
69:27: Hélas, comme j'aurais souhaité que [ma première
mort] fût la définitive. commentaires : Comme j'aurais désiré que ma
mort dans le bas monde ait été définitivement sans être ressuscité.
69:28: Ma fortune ne ma servi à rien.
commentaires : Mes richesses ne m'ont servi à rien.
69:29: Mon autorité est anéantie et m'a quitté!›.
commentaires : Ma force et mes arguments ont disparu».
69:30: ‹Saisissez-le! Puis, mettez-lui un carcan;
commentaires : On ordonnera alors aux gardiens de la Géhenne:
«Prenez-le, attachez ses mains à son cou,
69:31: ensuite, brûlez-le dans la Fournaise;
commentaires : faites-le entrer dans la Fournaise
69:32: puis, liez-le avec une chaîne de soixante-dix
coudées, commentaires : et ligotez-le avec une chaîne de soixante-dix
coudées.
69:33: car il ne croyait pas en Allah, le Très Grand.
commentaires : Il ne croyait pas en Dieu le Très-Grand
69:34: et n'incitait pas à nourrir le pauvre.
commentaires : et n'encourageait pas à nourrir les misérables.
69:35: Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami
chaleureux [pour le protéger], commentaires : Il n'a, aujourd'hui,
aucun ami zélé, ou un proche parent pour le défendre,
69:36: ni d'autre nourriture que du pus,
commentaires : et il n'a d'autre nourriture que les sécrétions du
corps des damnés, ou d'un certain arbre,
69:37: que seuls les fautifs mangeront›.
commentaires : dont seuls les pécheurs se nourriront, les
incrédules.
69:38: Mais non... Je jure par ce que vous voyez,
commentaires : Je jure par les choses apparentes que vous voyez,
69:39: ainsi que par ce que vous ne voyez pas,
commentaires : et par ce que vous ne voyez pas [de mystère],
69:40: que ceci [le Coran] est la parole d'un noble
Messager, commentaires : que ce Coran est la parole d'un noble
Messager qui lui est transmis de la part de Dieu le Très Haut.
69:41: et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous
ne croyez que très peu, commentaires : Il n'est pas la parole d'un
poète, c'est bien rare que vous croyiez,
69:42: ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez
bien peu. commentaires : ni celle d'un devin, comme vous réfléchissez
peu. Cela signifie que ces gens-là se sont rappelé des choses que le Prophète
(Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) avait faites comme: les actes de
bien, le lien de sang et la chasteté. Mais toutes ces choses ne leur ont servi à
rien.
69:43: C'est une révélation du Seigneur de l'Univers.
commentaires : Plutôt, ce Coran est une révélation du Seigneur des
mondes.
69:44: Et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils Nous
avait attribuées, commentaires : Si le Prophète nous avait attribué
quelques paroles mensongères,
69:45: Nous l'aurions saisi de la main droite,
commentaires : nous l'aurions saisi avec force
69:46: ensuite, Nous lui aurions tranché l'aorte.
commentaires : et nous lui aurions coupée l'aorte qui, une fois
coupé, cause la mort de la personne.
69:47: Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de
rempart. commentaires : Aucun d'entre vous ne pourrait, alors, nous
empêcher de le châtier.
69:48: C'est en vérité un rappel pour les pieux.
commentaires : Ce Coran est un Rappel pour ceux qui craignent
Dieu.
69:49: Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent
de menteur; commentaires : Nous savons, ô hommes, qu'il y a d'entre
vous qui le traitent de mensonge et d'autres qui y croient.
69:50: mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les
mécréants, commentaires : Ce Coran est une source de remords pour les
incrédules qui verront le châtiment des négateurs et la récompense des
croyants.
69:51: c'est là la véritable certitude.
commentaires : Il est une vérité certaine.
69:52: Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très
Grand! commentaires : Glorifie le nom de ton Seigneur le
Très-Grand.
|