Sourate 42 : La consultation - سورة الشورى
(
Accueil >
Bibliothèque > Souyoûti > Tafsîr Al-Jalâlayn) 42:1: Ha, Mim. commentaires : 53 Versets.
Révélée à La Mecque à l'exception des versets 22,23, et 24 révélés à Médine.
Révélé à la suite de la sourate des Développements
42:2: Ain, Sin, Qaf. commentaires : Dieu seul
connaît le sens des lettres énigmatiques précitées.
42:3: C'est ainsi qu'Allah, le Puissant, le Sage, te fait
des révélations, comme à ceux qui ont vécu avant toi. commentaires :
C'est ainsi que Dieu le Sage et le Tout-Puissant t'envoie des révélations comme
aux autres Prophètes et Messagers qui t'ont précédé.
42:4: A Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui
est sur la terre. Et Il est le Sublime, le Très Grand, commentaires :
Tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre comme royaume, créations et
serviteurs, Lui appartient. Il est le seul à posséder la transcendance sur Ses
créatures et II est le Très Grand.
42:5: Peu s'en faut que les cieux ne se fendent depuis
leur faîte quand les anges glorifient leur Seigneur, célèbrent Ses louanges et
implorent le pardon pour ceux qui sont sur la terre. Allah est certes le
Pardonneur, le Très Miséricordieux. commentaires : Les cieux sont sur
le point de se fendre, chacun au-dessus de l'autre, [par crainte] de la
magnificence de Dieu le Très Haut. Les anges ne cessent de célébrer les louanges
de leur Seigneur et d'implorer Son pardon pour les croyants parmi les habitants
de la terre. C'est Lui qui accorde largement son pardon à Ses alliés et qui leur
fait miséricorde.
42:6: Et quant à ceux qui prennent des protecteurs en
dehors de Lui, Allah veille à ce qu'ils font. Et tu n'es pas pour eux un garant.
commentaires : Quant à-ceux qui ont pris les idoles de maîtres en
dehors de Lui, Dieu observe scrupuleusement ce qu'ils font pour leur demander
compte et les rétribuer. Toi, tu n'es pas chargé de les surveiller et ta mission
se borne à les avertir.
42:7: Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran
arabe, afin tu avertisses la Mère des cités (la Mecque) et ses alentours et que
tu avertisses du jour du rassemblement, - sur lequel il n'y a pas de doute - Un
groupe au Paradis et un groupe dans la fournaise ardente.
commentaires : Comme révélation claire, nous t'avons révélé un Coran
en arabe afin que tu avertisses les habitants de La Mecque, la ville métropole,
et les habitants des régions avoisinantes, que le jour de la résurrection où
toutes les créatures seront rassemblées, viendra indubitablement. Une partie
d'eux sera au paradis et une autre sera au Brasier.
42:8: Et si Allah avait voulu, Il en aurait fait une seule
communauté. Mais il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et les injustes
n'auront ni maître, ni secoureur. commentaires : Si Dieu l'avait
voulu, Il aurait réuni tous les hommes en une seule communauté qui professe une
seule religion: l'Islam. Mais II fait entrer qui II veut dans Sa miséricorde.
Quant aux impies, ils ne trouveront, ce jour-là, personne pour les secourir et
repousser d'eux le châtiment de Dieu.
42:9: Ont-ils pris des maîtres en dehors de Lui? C'est
Allah qui est le seul Maître et c'est Lui qui redonne la vie aux morts; et c'est
Lui qui est Omnipotent. commentaires : Ces idoles qu'ils ont prises
pour patron, en dehors de Dieu, ne sont plus comme tel, car Dieu est le seul
Maître et le secoureur des croyants. C'est Lui qui fait revivre les morts et II
est capable à tout.
42:10: Sur toutes vos divergences, le jugement appartient
à Allah. Tel est Allah mon Seigneur; en Lui je place ma confiance et c'est à Lui
que je retourne [repentant]. commentaires : Toute chose, concernant
la religion, sur laquelle vous avez été en désaccord avec les incrédules, c'est
à Dieu qu'il appartient d'en juger au jour de la résurrection. Dis-leur, ô
Mohammad: «Tel est mon Dieu, je me confie en Lui et je reviens repentant vers
Lui».
42:11: ...Créateur des cieux et de la terre. Il vous a
donné des épouses [issues] de vous-même et des bestiaux par couples; par ce
moyen Il vous multiplie. Il n'y a rien qui Lui ressemble; et c'est Lui
l'Audient, le Clairvoyant. commentaires : Il est le créateur des
cieux et de la terre. Il vous a donné des épouses, quand Il a créé Eve d'une
côte d'Adam. Il a créé encore parmi les bestiaux des couples de leur espèce. Il
vous multiplie ainsi à partir de cette création, hommes et bêtes. Il entend tous
les propos et voit tout ce qu'on fait.
42:12: Il possède les clefs [des trésors] des cieux et de
la terre. Il attribue Ses dons avec largesse, ou les restreint à qui Il veut.
Certes, Il est Omniscient. commentaires : Il détient les affaires des
cieux et de la terre telles que la pluie, les végétations et autres. Il accorde
largement Ses biens à qui II veut pour voir ce qu'il va en faire, et mesure Ses
dons à qui II veut pour le mettre à l'épreuve. Il connaît parfaitement toute
chose.
42:13: Il vous a légiféré en matière de religion, ce qu'Il
avait enjoint à Noé, ce que Nous t'avons révélé, ainsi que ce que Nous avons
enjoint à Abraham, à Moïse et à Jésus: ‹Etablissez la religion; et n'en faites
pas un sujet de division›. Ce à quoi tu appelles les associateurs leur parait
énorme. Allah élit et rapproche de Lui qui Il veut et guide vers Lui celui qui
se repent. commentaires : Il vous a ligiféré, en matière de religion,
ce qu'il avait prescrit à Noé, le premier Prophète sur qui une loi religieuse
avait été descendue, ce que nous te révélons et ce que nous avions recommandé à
Ibrahim, à Moïse et à Jésus: «Etablissez la religion et ne vous divisez pas à
son sujet». Tel était l'ordre prescrit et révélé à Mohammad (Que Dieu lui
accorde Sa grâce et Sa paix) qui consiste à appeler les hommes à croire en un
Dieu Unique. Or, les idolâtres ont trouvé pénible ce à quoi vous les appelez.
Dieu attire, vers cet appel à Son unicité, qui II veut et dirige vers la bonne
voie quiconque Lui obéit.
42:14: Ils ne se sont divisés qu'après avoir reçu la
science et ceci par rivalité entre eux. Et si ce n'était une parole préalable de
ton Seigneur pour un terme fixé, on aurait certainement tranché entre eux. Ceux
à qui le Livre a été donné en héritage après eux sont vraiment à son sujet, dans
un doute troublant. commentaires : Ceux qui ont professé la religion,
ceux qui y ont cru et ceux qui l'ont reniée, ne se sont, divisés que par esprit
de révolte après avoir reçu la science. S'il n'y avait une parole de ton
Seigneur consistant à retarder le châtiment des incrédules jusqu'au jour de la
résurrection, cela aurait été tranché entre eux en leur infligeant ce châtiment
dans le bas monde. Ceux, après eux, qui avaient hérité du Livre: les Juifs et
les Chrétiens, sont dans un doute profond au sujet de Mohammad (Que Dieu lui
accorde.Sa grâce et Sa paix).
42:15: Appelle donc (les gens) à cela; reste droit comme
il t'a été commandé; ne suis pas leurs passions; et dis: ‹Je crois en tout ce
qu'Allah a fait descendre comme Livre, et il m'a été commandé d'être équitable
entre vous. Allah est notre Seigneur et votre Seigneur. A nous nos oeuvres et à
vous vos oeuvres. Aucun argument [ne peut trancher] entre nous et vous. Allah
nous regroupera tous. Et vers Lui est la destination›. commentaires :
A cette unicité, ô Mohammad, appelle les gens et persévères-y sans suivre leurs
penchants s'ils veulent en détourner. Dis-leur: «je crois à tout ce que Dieu a
fait descendre comme Livrés, j'ai reçu l'ordre d'être équitable entre vous. Dieu
est notre Seigneur et le vôtre. A nous nos œuvres; à vous les vôtres. Chacun
sera jugé d'après ses œuvres. Pas d'argumentation entre nous et vous. -Et ceci
fut révélé avant qu'il reçoive l'ordre de les combattre-. Dieu nous réunira tous
au jour promis pour trancher entre nous, et c'est vers Lui que sera le
retour».
42:16: Et ceux qui discutent au sujet d'Allah, après qu'il
a été répondu à [Son appel], leur argumentation est auprès d'Allah sans valeur.
Une colère tombera sur eux et ils auront un dur châtiment.
commentaires : • Les Juifs qui discutent au sujet de la religion de
Dieu révélée à Son Prophète, après l'apparition des preuves incontestables, leur
argument sera sans valeur auprès de leur Seigneur. Sa colère s'abattra sur eux
et ils subiront un supplice atroce.(1) (1) 'Ikrima a dit: Après la révélation de
la sourate du Triomphe [Coran CX], les Polythéistes mecqùois dirent aux croyants
qui vivaient parmi eux: «Les gens sont entrés en niasse dans la religion de
Dieu. Allez ailleurs, pourquoi donc vous vivez encore avec nous?» Dieu alors fit
descendre: «Et ceux qui discutent au sujet de Dieu, après qu'il a été répondu à
[Son appel]...» (ibn Al-Moundzer) Qatada, quant à lui, a dit: Les juifs et les
Chrétiens dirent aux fidèles: «Notre Livre est révélé avant le vôtre et notre
Prophète est envoyé avant le vôtre. Nous sommes donc meilleurs que vous». Le
verset précité fut alors descendu. (Abdul-Razzaq)
42:17: C'est Allah qui a fait descendre le Livre en toute
vérité, ainsi que la balance. Et qu'en sais-tu? Peut-être que l'Heure est
proche? commentaires : Dieu est celui qui a fait descendre en toute
vérité le Livre-le Coran- et la Balance -la Justice-. Qui pourra te renseigner?
peut-être l'Heure est très proche!.
42:18: Ceux qui n'y croient pas cherchent à la hâter;
tandis que ceux qui croient en sont craintifs et savent qu'elle est la pure
vérité. Et ceux qui discutent à propos de l'Heure sont dans un égarement
lointain. commentaires : Ceux qui y mécroient, doutent de sa venue en
disant: «Nous ne croyons pas qu'elle viendra». Quant à ceux qui la redoutent
savent qu'elle est la vérité. Or, ceux qui discutent de son arrivée sont dans un
égarement très profond.
42:19: Allah est doux envers Ses serviteurs. Il attribue
[Ses biens] à qui Il veut. Et c'est Lui le Fort, le Puissant.
commentaires : Dieu est bienveillant envers Ses serviteurs: les pieux
et les pervers, car II ne les fait pas périr par la faim à cause de leurs
péchés. Il accorde Ses biens à qui II veut d'entre eux. Il est le Fort pour
réaliser ce qu'il veut, et le Puissant maître de Sa décision.
42:20: Quiconque désire labourer [le champ] de la vie
future, Nous augmenterons pour lui son labour. Quiconque désire labourer [le
champ] de la présence vie, Nous lui en accorderons de [ses jouissances]; mais il
n'aura pas de part dans l'au-delà. commentaires : Celui qui aspire
par ses oeuvres à la grande récompense de l'au-delà , nous redoublons sa
récompense jusqu'au décuple et plus encore. Celui qui recherche Ia jouissance de
ce monde, nous lui en donnons sa part sans la lui redoubler, mais, dans la vie
future, il n'aura aucune part [de la récompense].
42:21: Ou bien auraient-ils des associés [à Allah] qui
auraient établi pour eux des lois religieuses qu'Allah n'a jamais permises? Or,
si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux.
Les injustes auront certes un châtiment douloureux. commentaires :
Les impies de La Mecque ont-ils des divinités, qui sont leurs démons, qui leur
ont imposé des législations en matière religieuse que Dieu n'a jamais autorisées
telles que le polythéisme et le reniement de la résurrection? Si l'arrêt
décisif, que la rétribution n'aura lieu qu'au jour du jugement dernier, n'avait
pas été prononcé, tout aurait été réglé entre eux et les croyants qui ont enduré
leurs méfaits en ce monde. Les incrédules injustes subiront un châtiment très
douloureux.
42:22: Tu verras les injustes épouvantés par ce qu'ils ont
fait, et le châtiment s'abattra sur eux (inéluctablement). Et ceux qui croient
et accomplissent les bonnes oeuvres, seront dans les sites fleuris des jardins,
ayant ce qu'ils voudront auprès de leur Seigneur. Telle est la grande grâce!
commentaires : Le jour de la résurrection, tu verras les injustes
pleins de crainte de ce qu'ils ont accompli comme mauvaises actions dans le bas
monde, et le châtiment s'abattra sur eux inéluctablement. Quant à ceux qui ont
cru et fait les bonnes œuvres, ils seront dans le parterre du Paradis pour les
privilégier plus que les autres, et ils auront, auprès de leur Seigneur, tout ce
qu'ils voudront.- Voilà la grande grâce.
42:23: Telle est la [bonne nouvelle] qu'Allah annonce à
ceux des Ses serviteurs qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres! Dis:
‹Je ne vous en demande aucun salaire si ce n'est l'affection eu égard à [nos
liens] de parenté›. Et quiconque accomplit une bonne action, Nous répondons par
[une récompense] plus belle encore. Allah est certes Pardonneur et
Reconnaissant. commentaires : Telle est la bonne nouvelle que Dieu
annonce à Ses serviteurs qui ont cru et fait les bonnes œuvres. Dis: «Je ne vous
demande aucun salaire pour avoir transmis le message, si ce n'est l'affection en
égard au lien de parenté». En d'autres-termes: «Je vous demande de ne plus
rompre le lien du sang qui est aussi le vôtre», car une parenté liait le
Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) aux différentes phratries de
Qoraïche. Quiconque accomplit une bonne action nous lui redoublons sa
récompense. Dieu est celui qui absout les péchés et saura gré de la plus petite
bonne action et la multipliera.(l) (l) Ibn Abbas rapporte: Les Ansars ont dit:
«Si seulement nous amassons une somme d'argent au Messager de Dieu (Que Dieu lui
accorde Sa grâce et Sa paix)?» Dieu alors fit descendre: Dis: «Je ne vous en
demande aucun salaire si ce n'est l'affection eu égard à (nos liens] de
parenté.» Certains dirent ensuite: «Il n'a dit cela que pour défendre les siens
et les secourir». Dieu révéla à la suite: «ne soutiennent-ils pas que tu
inventes à propos de Dieu...» jusqu'à: C'est Lui qui accepte le repentir des
hommes...» — Le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) leur proposa
alors le repentir — , et ce jusqu'à: et leur accroît Sa faveur. (Tabarani)
42:24: Ou bien ils disent il a inventé un mensonge contre
Allah. Or, si Allah voulait, Il scellerait ton coeur. Par Ses Paroles cependant,
Allah efface le faux et confirme le vrai. Il connaît parfaitement le contenu des
poitrines. commentaires : Ou bien disent-ils: «Il a forgé des
mensonges sur Dieu » en Lui attribuant le Coran. Si Dieu le voulait, il aurait
enveloppé ton cœur de patience pour endurer leurs méfaits en proférant de tels
propos ou autre chose. Dieu efface l'erreur.et II confirme la vérité par Ses
paroles qu'il fait descendre sur Son Prophète^ Il connaît parfaitement le
contenu des cœurs..
42:25: Et c'est Lui qui agrée de Ses serviteurs le
repentir, pardonne les méfaits et sait ce que vous faites.
commentaires : C'est Dieu qui accepte le repentir de Ses serviteurs
en effaçant les mauvaises actions commises par ceux dont leur repentir est
accepté. Il connaît parfaitement ce que vous faites.
42:26: et exauce [les voeux] de ceux qui croient et
accomplissent les bonnes oeuvres et leur accroît Sa faveur, tandis que les
mécréants ont un dur châtiment. commentaires : Il exauce ceux qui ont
cru et fait les bonnes œuvres en réalisant leus désirs; Il leur donne encore
plus de Sa générosité. Il inflige son châtiment douloureux aux mécréants.
42:27: Si Allah attribuait Ses dons avec largesse à [tous]
Ses serviteurs, ils commettraient des abus sur la terre; mais, Il fait descendre
avec mesure ce qu'Il veut. Il connaît parfaitement Ses serviteurs et en est
Clairvoyant. commentaires : Si Dieu avait largement octroyé Ses biens
à tous Ses serviteurs, ils auraient été des tyrans injustes sur terre. Mais II
fait descendre Ses biens sur mesure en faisant largesses aux uns et mesurant Ses
dons aux autres, et c'est cette largesse qui suscite la tyrannie. Il connaît et
observe parfaitement Ses serviteurs.
42:28: Et c'est Lui qui fait descendre la pluie après
qu'on en a désespéré, et répand Sa miséricorde. Et c'est Lui le Maître, le Digne
de louange. commentaires : C'est Dieu qui fait descendre la pluie
après que les gens en ont: désespéré. Il répand cette ondée qui est un effet de
Sa miséricorde. Il est le Maître bienfaisant pour les croyants et le digne de
louange.
42:29: Parmi Ses Preuves est la création des cieux et de
la terre et des êtres vivants qu'Il y a disséminés. Il a en outre le pouvoir de
les réunir quand Il voudra. commentaires : Parmi Ses signes est la
création des cieux et de la terre et ce qu'il y a disséminé comme êtres vivants:
les hommes et les animaux. Il est, en outre, capable de les réunir le jour du
Rassemblement.
42:30: Tout malheur qui vous atteint est dû à ce que vos
mains ont acquis. Et Il pardonne beaucoup. commentaires : Tout ce qui
vous atteint, ô croyants, comme malheur, calamité et indigence, vous le devez à
ce que vos mains ont perpétré, car les mains sont les membres qui commettent la
plupart des actions. Mais II vous en pardonne une grande partie sans vous punir,
car, par Sa générosité II ne châtie pas deux fois pour le même péché: une dans
ce monde et une dans l'autre. Quant aux innocents, ce qui les en atteint les
fera occuper les hauts degrés dans l'au-delà .
42:31: Vous ne pouvez pas échapper à la puissance d'Allah
sur la terre; et vous n'avez en dehors d'Allah, ni maître ni défenseur.
commentaires : Et vous, ô idolâtres, vous n'êtes pas en pouvoir
d'échapper dans le bas monde et vous n'avez en dehors de Lui ni maître ni
défenseur pour repousser Son châtiment.
42:32: Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers
la mer, semblables à des montagnes. commentaires : Parmi les preuves
du pouvoir de Dieu, les vaisseaux qui voguent dans la mer semblables à des
hautes montagnes [ou suivant une autre exégèse: à des étendards].
42:33: S'Il veut, Il calme le vent, et les voilà qui
restent immobiles à sa surface. Ce sont certainement là des preuves pour tout
[homme] endurant et reconnaissant. commentaires : Si Dieu le voulait,
Il pourrait calmer le vent en sorte que ces vaisseaux resteraient immobiles à la
surface de l'eau. Il y a là un signe pour tout croyant qui se montre patient
quand il est atteint d'un malheur, et reconnaissant quand il reçoit un don de
Dieu.
42:34: Ou bien, Il les détruit en punition de ce qu'ils
ont acquis [comme péchés]. Cependant, Il pardonne beaucoup.
commentaires : Dieu pourrait également envoyer des vents qui les
feraient couler et exterminer ceux qui sont à bord pour prix des péchés qu'ils
auront commis, comme II les leur pardonnerait et les ramènerait au littoral
sains et saufs.
42:35: Ceux qui disputent à propos de Nos preuves savent
bien qu'ils n'ont pas d'échappatoire. commentaires : Ceux qui
discutent sur les signes de Dieu ne pourront plus échapper à Son châtiment.
42:36: Tout ce qui vous a été donné [comme bien] n'est que
jouissance de la vie présente; mais ce qui est auprès d'Allah est meilleur et
plus durable pour ceux qui ont cru et qui placent leur confiance en leur
Seigneur, commentaires : Dieu s'adresse aux croyants et leur dit:
Tout ce que vous recevez comme biens en ce monde n'est comme jouissance éphémère
et ne tarde pas à disparaître. Ce qu'il y a auprès de Dieu comme récompense est
meilleur et plus durable, et il est réservé à ceux qui croient et se confient à
leur Seigneur.
42:37: qui évitent [de commettre] des péchés les plus
graves ainsi que les turpitudes, et qui pardonnent après s'être mis en colère,
commentaires : Ce sont ceux qui évitent les péchés et les turpitudes
soumis aux peines prescrites, ceux qui pardonnent après s'être mis en
colère.
42:38: qui répondent à l'appel de leur Seigneur,
accomplissent la Salat, se consultent entre eux à propos de leurs affaires,
dépensent de ce que Nous leur attribuons, commentaires : Ce sont ceux
qui répondent à leur Seigneur en proclamant Son unicité et L'adorant, qui sont
assidus à la prière, qui délibèrent entre eux au sujet de leurs affaires sans se
hâter, qui dépensent pour la cause et en vue de Dieu de ce que nous leur avons
accordé.
42:39: et qui, atteints par l'injustice, ripostent.
commentaires : Ce sont ceux qui, une fois en butte à une injuste,
réagissent et se vengent dans les limites de cette injustice,
42:40: La sanction d'une mauvaise action est une mauvaise
action [une peine] identique. Mais quiconque pardonne et réforme, son salaire
incombe à Allah. Il n'aime point les injustes! commentaires : car la
punition d'une injustice doit être semblable à cette injustice. Mais celui qui
pardonne à son agresseur et qui se concilie avec lui, sa récompense incombe à
Dieu. Dieu n'aime pas ceux qui sont les premiers à commetre une injustice
quelconque.
42:41: Quant à ceux qui ripostent après avoir été
lésés,...ceux-là pas de voie (recours légal) contre eux; commentaires
: Ceux qui, ayant subi une injustice quelconque, se vengent de leurs agresseurs
dans la mesure de cette injustice, ne méritent ni reproche ni blâme.
42:42: Il n'y a de voie [de recours] que contre ceux qui
lèsent les gens et commettent des abus, contrairement au droit, sur la terre:
ceux-là auront un châtiment douloureux. commentaires : Il n'y a de
recours [de reproches et de blâme] que contre ceux qui oppriment les autres et
qui, sans aucune raison, commettent les péchés et les injustices.Ceux-là
subiront un châtiment implacable.
42:43: Et celui qui endure et pardonne, cela en vérité,
fait partie des bonnes dispositions et de la résolution dans les affaires.
commentaires : Celui qui se montre patient [en endurant les méfaits]
et pardonne aux autres, cette patience et ce pardon font partie des
recommandations que chacun doit observer.
42:44: Et quiconque Allah égare n'a aucun protecteur après
Lui. Cependant, tu verras les injustes dire, en voyant le châtiment: ‹Y a-t-il
un moyen de retourner [sur terre]?› commentaires : Celui que Dieu
égare, il ne trouvera plus de patron en dehors de Lui qui pourra le diriger. Tu
verras les injustes, une fois devant le châtiment, s'écrier: «Y a-t-il un moyen
de nous faire retourner sur terre?».
42:45: Et tu les verras exposés devant l'Enfer, confondus
dans l'avilissement, et regardant d'un oeil furtif, tandis que ceux qui ont cru
diront: ‹Les perdants sont certes, ceux qui au Jour de la Résurrection font leur
propre perte et celle de leurs familles›. Les injustes subiront certes un
châtiment permanent. commentaires : Tu verras ces injustes humiliés
de crainte quand ils seront exposés à la Géhenne, en y jetant des regards
furtifs. Les croyants diront alors: «Les vrais perdants au jour de la
résurrection sont ceux qui se sont perdus eux-mêmes et ont perdu les leurs», car
ils demeureront immortels à l'enfer sans pouvoir parvenir aux houris qui leur
étaient réservées au Paradis s'ils avaient la foi. Or, les incrédules injustes
subiront un supplice permanent.
42:46: Il n'auront pas de protecteur en dehors d'Allah
pour les secourir et quiconque Allah égare n'a plus aucune voie.
commentaires : Ces gens-là n'auront, en dehors de Dieu, aucun patron
pour les protéger contre Son châtiment. Celui que Dieu égare ne trouvera plus le
chemin qui le guide vers la vérité dans ce monde et vers le Paradis dans
l'autre.
42:47: Répondez à l'appel de votre Seigneur avant que ne
vienne un jour dont Allah ne reportera jamais le terme. Ce jour-là, nul refuge
pour vous et vous ne pourrez point nier (vos péchés). commentaires :
Répondez à l'appel de votre Seigneur en L'adorant seul avant que ne vienne le
jour de la résurrection, ce jour inéluctable dont Dieu ne reportera jamais le
terme. Ce jour-là, vous ne trouverez aucun refuge pour vous abriter et vous ne
pourrez plus renier les péchés que vous avez commis.
42:48: S'ils se détournent,... Nous ne t'avons pas envoyé
pour assurer leur sauvegarde: tu n'es chargé que de transmettre [le message]. Et
lorsque Nous faisons goûter à l'homme une miséricorde venant de Nous, il en
exulte; mais si un malheur les atteint pour ce que leurs mains ont perpétré...,
l'homme est alors très ingrat! commentaires : Si les gens se
détournent de cet appel, sache que nous ne t'avons pas envoyé pour surveiller
leurs actions et agréer celles qui sont conformes aux ordres. Tu n'as pour
mission que de les avertir. Et ceci fut dit avant d'être chargé de les
combattre. Lorsque nous faisons goûter à l'homme un effet de notre miséricorde
tel que les richesses et la santé, il s'en réjouit. Mais si un malheur
quelconque touche les hommes pour ce que leurs mains ont perpétré, l'homme se
montre ingrat.
42:49: A Allah appartient la royauté des cieux et de la
terre. Il crée ce qu'Il veut. Il fait don de filles à qui Il veut, et don de
garçons à qui Il veut, commentaires : Le Royaume des cieux et de la
terre appartient à Dieu. Il crée ce qu'il veut. Il donne des filles aux uns, des
garçons à d'autres ou des filles et garçons à la fois. Il rend stérile qui II
veut. Il connaît parfaitement ce qu'il crée et capable à faire ce qu'il
veut.
42:50: ou bien Il donne à la fois garçons et filles; et Il
rend stérile qui Il veut. Il est certes Omniscient et Omnipotent.
commentaires :
42:51: Il n'a pas été donné à un mortel qu'Allah lui parle
autrement que par révélation, ou de derrière un voile, ou qu'Il [lui] envoie un
messager (Ange) qui révèle, par Sa permission, ce qu'Il [Allah] veut. Il est
Sublime et Sage. commentaires : Il ne convient pas que Dieu parle à
l'un des humains, si ce n'est par une révélation pendant son sommeil ou une
inspiration, ou derrière un voile en sorte qu'il lui fasse entendre Ses paroles
sans Le voir, comme il en fut avec Moïse -Que la paix soit sur lui-, ou en lui
envoyant un émissaire tel que l'ange Jibril qui lui'communique les paroles de
Dieu avec Sa permission et ce qu'il veut. Il est le Sublime au-dessus de ce
qu'on Lui attribue, et le Sage dans Sa création.
42:52: Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un esprit
[le Coran] provenant de Notre ordre. Tu n'avait aucune connaissance du Livre ni
de la foi; mais Nous en avons fait une lumière par laquelle Nous guidons qui
Nous voulons parmi Nos serviteurs. Et en vérité tu guides vers un chemin droit,
commentaires : .Comme nous avons fait une révélation aux prophètes
qui t'ont précédé, nous t'avons de même, ô Mohammad, révélé le Coran qui ranime
les cœurs, venu de notre part. Avant cette révélation, tu ne connaissais ni le
Coran ni la foi avec ses lois et.ses obligations cultuelles. Mais nous avons
fait de ce Livre une lumière grâce à'laquelle nous guidons qui nous voulons de
nos serviteurs.
42:53: le chemin d'Allah à Qui appartient ce qui est dans
les cieux et ce qui est sur la terre. Oui c'est à Allah que s'acheminent les
choses. commentaires : lumière grâce à'laquelle nous guidons qui nous
voulons de nos serviteurs. Quant à toi', tu diriges, par la révélation,- les
hommes vers une voie droite qui est l'Islam. Cette voie est celle de Dieu le
possesseur des cieux et de la terre et dé tout ce qu'ils contiennent: Royaume,
créatures et serviteurs. Oui, c'est vers Dieu que tout fera retour.
|