Sourate 86 : L'astre nocturne - سورة الطارق
(
Accueil >
Bibliothèque > Souyoûti > Tafsîr Al-Jalâlayn) 86:1: Par le ciel et par l'astre nocturne
commentaires : Le mot«Tareq» signifie tout visiteur qui vient frapper
à la porte la nuit, ou toute étoile qui apparaît la nuit. Ce dernier sens est
adopté dans le texte. Dieu jure par le ciel et l'étoile nocturne.
86:2: Et qui te dira ce qu'est l'astre nocturne?
commentaires : Et pour montrer son importance, Dieu interroge:
«Comment pourrais-tu savoir ce qu'est l'astre nocturne».
86:3: C'est l'étoile vivement brillante.
commentaires : C'est la pléiade ou toute autre étoile dont la lueur
transperce l'obscurité.
86:4: Il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien.
commentaires : Toute âme a un ange gardien qui inscrit ses bonnes et
mauvaises actions.
86:5: Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
commentaires : Que l'homme réfléchisse donc sur la chose dont il a
été créé(1). (1) D'après 'Ikrima, ce verset: «Que l'homme considère de quoi il a
été créé», fut révélé au sujet de Al-Achad qui se tenait debout sur la chaussée
et disait: «O Qoraïchites, celui qui peut m'en écarter, aura telle et telle
chose. Mouhammed prétend que les gardes de la Géhenne sont au nombre de
dix-neuf. Chargez-vous de neuf d'entre eux et je me chargerai seul des dix
autres» (Ibn Abi Hatem).
86:6: Il a été créé d'une giclée d'eau
commentaires : Tel est l'objet du serment. Il a été créé à partir
d'une eau (le sperme) qui jaillit de l'homme pour être éjaculée dans l'utérus de
la femme.
86:7: sortie d'entre les lombes et les còtes.
commentaires : Elle sort d'entre les lombes de l'homme et les côtes
de la femme.
86:8: Allah est certes capable de le ressusciter.
commentaires : Dieu le Très Haut est capable de ramener l'homme à la
vie après sa mort. Donc, que l'homme sache que Celui qui peut le créer de cette
eau-là est certainement capable de le ressusciter.
86:9: Le jour où les coeurs dévoileront leurs secrets,
commentaires : Le jou où les consciences, les secrets des cœurs et
les intentions seront dévoilés,
86:10: Il n'aura alors ni force ne secoureur.
commentaires : celui qui aura renié la résurrection ne trouvera ni
force pour se défendre contre le supplice, ni un partisan pour le repousser de
lui.
86:11: Par le ciel qui fait revenir la pluie!
commentaires : Je jure par le ciel qui fait revenir la pluie en son
temps,
86:12: et par la terre qui se fend !
commentaires : par la terre qui se fend pour laisser pousser les
plantes,
86:13: Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive
[qui tranche entre le vrai et le faux], commentaires : que le Coran
est une parole décisive qui sépare entre la vérité et l'erreur,
86:14: et non point une plaisanterie frivole!
commentaires : Il n'est plus un discours frivole.
86:15: Ils se servent d'une ruse, commentaires
: Les incrédules trament une intrigue contre le Prophète (Que Dieu lui accorde
Sa grâce et Sa paix),
86:16: et Moi aussi Je me sers de Mon plan.
commentaires : et Moi Je prépare un piège en les conduisant par
étapes par où ils ne savent pas.
86:17: Accorde (ò Prophète) donc un délai aux infidèles:
accorde-leur un court délai. commentaires : O Mohammad, accorde un
répit aux incrédules, accorde-leur un court répit. En effet, Dieu les saisit le
jour de Badr, et, plus tard, l'ordre de les combatre fut imposé.
|