Sourate 101 : Le fracas - سورة القارعة
101:1: Le fracas! commentaires : Révélée tout entière à La Mecque, à la suite de la sourate des Qoraïchites Le fracas est un des noms de la résurrection qui frappe les cœurs par ses affres. 101:2: Qu'est-ce que le fracas? commentaires : (Qu'est-ce que le fracas? ) répétition pour souligner son importance (mā'l-qāri'a: ces deux [elements] constituent un sujet subject et un predicat, et forrment [ensemble] le predicate du [premier] al-qāri'a). 101:3: Et qui te dira ce qu'est le fracas? commentaires : (Et qui te dira) qui t'apprendra (ce qu'est le fracas? ) Dieu répète ce mot trois fois pour montrer sa gravité et nul ne pourrait savoir donner une idée de ce Fracas. (le premier mā est un sujet , et ce aui suit son predicat; le second mā and et son prédicat jouent ensemble la fonction de complément dobjet direct [du verbe] adrā, 'montrer'). 101:4: C'est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés, commentaires : (C'est le jour ) (yawma: est rendu à l'accusatif par [le verbe] indiqué par al-qāri'a, en d'autres termes ( implicitement ) taqra'u, 'entrechoque'), les gens seront semblables à des papillons éparpillées [en sortant de leurs tombes] ou à des sauterelles dispersées, en sorte qu'ils s'agiteront et fondront les uns sur les autres comme des ondes à cause de leur perplexité jusqu'à ce qu'ils seront appelés à rendre compte de leurs œuvres. 101:5: et les montagnes comme de la laine cardée; commentaires : Ce jour-là, les montagnes seront réduites et semblables à des touffes de laine, de la laine cardée à cause de la légèreté de leur marche jusqu'à ce qu'elles soient au même niveau de la terre. 101:6: quant à celui dont la balance sera lourde commentaires : Celui dont les œuvres seront lourdes et ses bonnes actions dépasseront ses mauvaises, 101:7: il sera dans une vie agréable; commentaires : ( il sera dans une vie agréable ) dans Paradis, un plaisant Paradis, car il en sera satisfait . 101:8: et quant à celui dont la balance sera légère, commentaires : Quant à celui dont ses mauvaises actions l'emporteront sur ses bonnes, 101:9: sa mère [destination] est un abîme très profond. commentaires : ( sa mère) sa demeure ( est un abîme très profond ) 101:10: Et qui te dira ce que c'est? commentaires : ( Et qui te dira ce que c'est? ) c.a.d l'abîme? 101:11: C'est un Feu ardent. commentaires : ( C'est un Feu ardent. ) d'une chaude température extrême (le hā' de hiya is for [consonantal] quiescence, and is retained when reciting without a [subsequent] pause or with; some omit it when reciting without a pause). |
|