Sourate 70 : Les voies d'ascension - سورة المعارج | Islamopédie
Accueil > Bibliothèque > Souyoûti > Tafsîr Al-Jalâlayn

< 18 : La caverne

< 19 : Marie

< 20 : Tâ-Hâ

< 21 : Les Prophètes

< 22 : Le pèlerinage

< 23 : Les croyants

< 24 : La lumière

< 25 : Le discernement

< 26 : Les poètes

< 27 : Les fourmis

< 28 : Le récit

< 29 : L'araignée

< 30 : Les romains

< 31 : Louqman

< 32 : La prosternation

< 33 : Les coalisés

< 34 : Saba

< 35 : Le Créateur

< 36 : Ya-Sin

< 37 : Les rangées

< 38 : Sad

< 39 : Les groupes

< 40 : Le Pardonneur

< 41 : Les versets détaillés

< 42 : La consultation

< 43 : L'ornement

< 44 : La fumée

< 45 : L'agenouillée

< 46 : Al-Ahqaf

< 47 : Mouhammad

< 48 : La victoire éclatante

< 49 : Les appartements

< 50 : Qaf

< 51 : Qui éparpillent

< 52 : At-Tour

< 53 : L'étoile

< 54 : La lune

< 55 : Le Tout Miséricordieux

< 56 : L'événement

< 57 : Le fer

< 58 : La discussion

< 59 : L'exode

< 60 : L'éprouvée

< 61 : Le rang

< 62 : Le vendredi

< 63 : Les hypocrites

< 64 : La grande perte

< 65 : Le divorce

< 66 : L'interdiction

< 67 : La royauté

< 68 : La plume

< 69 : Celle qui montre la vérité

< 70 : Les voies d'ascension

< 71 : Noé

< 72 : Les djinns

< 73 : L'enveloppé

< 74 : Le revêtu d'un manteau

< 75 : La Résurrection

< 76 : L'homme

< 77 : Les envoyés

< 78 : La nouvelle

< 79 : Les anges qui arrachent les âmes

< 80 : Il s'est renfrogné

< 81 : L'obscurcissement

< 82 : La rupture

< 83 : Les fraudeurs

< 84 : La déchirure

< 85 : Les constellations

< 86 : L'astre nocturne

< 87 : Le Très-Haut

< 88 : L'enveloppante

< 89 : L'aube

< 90 : La cité

< 91 : Le soleil

< 92 : La nuit

< 93 : Le jour montant

< 94 : L'ouverture

< 95 : Le figuier

< 96 : L'adhérence

< 97 : La destinée

< 98 : La preuve

< 99 : La secousse

< 100 : Les coursiers

< 101 : Le fracas

< 102 : La course aux richesses

< 103 : Le temps

< 104 : Les calomniateurs

< 105 : L'éléphant

< 106 : Les qouraychites

< 107 : L'ustensile

< 108 : L'abondance

< 109 : Les infidèles

< 110 : Les secours

< 111 : Les fibres

< 112 : Le monothéisme pur

< 113 : L'aube naissante

< 114 : Les hommes
Télévisions Radios Accueil Bibliothèque Vidéothèque

Sourate 70 : Les voies d'ascension - سورة المعارج
( Accueil > Bibliothèque > Souyoûti > Tafsîr Al-Jalâlayn)

70:1: Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable,
commentaires : 44 versets. Révélée tout entière à La Mecque à la suite de la sourate de la Réparatio Quelqu'un demanda à hâter un châtiment

70:2: pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser,
commentaires : que Dieu fera abattre sans contestation sur les incrédules.1 (1) En commentant ce verset: «Un demandeur a demandé...», Ibn Abbas rapporte que An-Nadar Ben Al-Hareth a dit: «Mon Dieu, si ceci est la vérité venant de toi, fais donc pleuvoir sur nous une pluie de pierres!» (Nassai et Ibn Abi Hatem). Selon la version de As-Souddy, on trouve cet ajout: «An-Nadar trouva son châtiment à Badr où il fut tué».

70:3: et qui vient d'Allah, le Maître des voies d'ascension.
commentaires : Ce châtiment vient de la part de Dieu, le Maître des échelons et nul ne peut le repousser.

70:4: Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est de cinquante mille ans.
commentaires : Ces échelons signifient les voies ascensionelles qu'empruntent les anges et l'archange Jibril (l'Esprit) jusqu'au lieu où Son ordre descend. Le jour de la résurrection paraîtra à l'incrédule si long et dont la durée est de cinquante mille ans [comme l'an de ce monde], et sera, par rapport au croyant, moins court que le temps qu'il met pour faire une prière prescrite, comme il est dit dans un hadith.

70:5: Supporte donc, d'une belle patience.
commentaires : Avant de recevoir l'ordre de combattre les infidèles, Dieu dit à Son Messager: «Patiente donc d'une belle patience sans te plaindre ni craindre.

70:6: Ile le (le châtiment) voient bien loin,
commentaires : Ils pensent que le châtiment est bien loin

70:7: alors que Nous le voyons bien proche,
commentaires : alors que nous le voyons tout proche».

70:8: le jour où le ciel sera comme du métal en fusion
commentaires : Ce jour-là, le ciel sera semblable à l'argent fondu,

70:9: et les montagnes comme de la laine,
commentaires : les montagnes comme de la laine que le vent emporte.

70:10: où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
commentaires : Comme chaque individu s'occupera de soi-même, nul ami ne s'enquerra de son ami,

70:11: bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de ce jour, en livrant ses enfants,
commentaires : bien que les uns se tiendront en face des autres et se reconnaîtront, mais sans échanger de paroles.L'incrédule coupable aimerait pouvoir se racheter du supplice de ce jour-là, en offrant ses enfants,

70:12: sa compagne, son frère,
commentaires : son épouse, son père

70:13: même son clan qui lui donnait asile,
commentaires : et le clan dont il fait partie et qui était son refuge

70:14: et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver.
commentaires : et tout ce qui se trouve sur la terre pour être sauvé.

70:15: Mais rien [ne le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier
commentaires : Mais non. On ne répondra plus à la demande de ce coupable. La Géhenne est un brasier qui flambe,

70:16: arrachant brutalement la peau du crâne.
commentaires : arrache les membres de l'impie même le scalp.

70:17: Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait,
commentaires : Elle appellera celui qui s'est détourné de la foi en tournant le dos,

70:18: amassait et thésaurisait.
commentaires : qui a amassé l'argent et l'a retenu et thésaurisé sans s'en acquitter des droits de Dieu.

70:19: Oui, l'homme a été créé instable [très inquiet];
commentaires : L'homme est, de par sa nature, instable en sorte que,

70:20: quand le malheur le touche, il est abattu;
commentaires : si un mal le touche, il s'affole,

70:21: et quand le bonheur le touche, il est refuseur.
commentaires : et s'il reçoit un bien, il se montre avare.

70:22: Sauf ceux qui pratiquent la Salat
commentaires : Ils sont exceptés les croyants

70:23: qui sont assidu à leurs Salats,
commentaires : qui sont assidus à la prière,

70:24: et sur les bien desquels il y a un droit bien déterminé [la Zakat]
commentaires : ceux qui versent la zakat

70:25: pour le mendiant et le déshérité;
commentaires : et la prélevant sur leurs richesses en la donnant aux mendiants et à ceux qui s'abstiennent de demander par pudeur.

70:26: et qui déclarent véridique le Jour de la Rétribution,
commentaires : A l'exception aussi de ceux qui croient au jour du jugement,

70:27: et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur
commentaires : qui redoutent le châtiment de leur Seigneur,

70:28: car vraiment, il n'y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur;
commentaires : car nul n'est à l'abri de ce supplice.

70:29: et qui se maintiennent dans la chasteté
commentaires : Ainsi ceux qui préservent leur chasteté

70:30: et n'ont pas de rapports qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent car dans ce cas, ils ne sont pas blâmables,
commentaires : et qui n'ont de rapports qu'avec leurs épouses et leurs esclaves -les captives de guerre-, car dans ce cas, ils ne sont pas blâmables.

70:31: mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;
commentaires : Ceux qui recherchent à assouvir leus passions sur d'autres femmes, auront trangressé la loi en se permettant de l'illicite.

70:32: et qui gardent les dépòts confiés à eux, et respectent leurs engagements scrupuleusement.
commentaires : Sont exceptés également: ceux qui conservent fidèlement ce que l'on confie soit des choses concernant le bas monde, soit celles de l'autre; ceux qui remplissent leurs engagements,

70:33: et qui témoignent de la stricte vérité,
commentaires : ceux qui, par leurs témoignages, s'en tiennent à la vérité sans en rien dissimuler,

70:34: et qui sont régulier dans leur Salat.
commentaires : et ceux qui observent les prières en les accomplissant à leurs moments fixés.

70:35: Ceux-là seront honorés dans des Jardins.
commentaires : Tous ceux-là seront honorés dans les jardins.

70:36: Qu'ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu,
commentaires : Qu'ont-ils les incrédules à se précipiter vers toi en fixant leurs regards

70:37: de droite et de gauche, [venant] par bandes?
commentaires : et venant de droite et de gauche, par groupes. Ils disent les uns aux autres, en raillant les fidèles: «Si ceux-là entreront au Paradis, nous les devancerons».Dieu le Très Haut leur répond:

70:38: Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?
commentaires : «Chacun d'eux aspirerait-il à être introduit dans le Jardin de délices?

70:39: Mais non! Nous les avons créés de ce qu'ils savent.
commentaires : Certainement pas! Nous les avons créés comme nous avons créé d'autres gens d'une goûte de sperme. Donc, que chacun n'aspire à cette faveur s'il n'est pas pieux et craint Dieu».

70:40: Eh Non!... Je jure par le Seigneur des Levants et des Couchants que Nous sommes Capable
commentaires : Je jure par le Seigneur des levers et des couchers du soleil, de la lune et de tous les autres astres, que nous sommes capables

70:41: De les remplacer par de meilleurs qu'eux, et nul ne peut Nous en empêcher.
commentaires : de les remplacer par d'autres gens meilleurs qu'eux sans qu'une puissance nous empêche.

70:42: Laisse-les donc s'enfoncer (dans leur mécréance) et se divertir jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour dont on les menaçait,
commentaires : Laissez-les donc persévérer dans l'erreur et se divertir dans le bas monde jusqu'à ce qu'ils parviennent au jour du supplice qui leur a été promis.

70:43: le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s'ils couraient vers des pierres dressées;
commentaires : Ce jour-là, ils sortiront des tombes en toute hâte vers le lieu du Rassemblement, comme s'ils couraient vers les pierres dressées qu'ils adoraient.

70:44: leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait!
commentaires : Leurs yeux seront baissés et ils seront couverts d'humiliation. Voilà le jour (de la résurrection) qui leur a été promis.




Mots clés


mouslim al jouhani abou hourayra ibn taymiya taghout
Coran chouraym houdhayfi boukhari khawarij

mouawiya audient radio zamzam anas ibn malik

soudays chanqiti imsak tamud al hajjaj

tachahoud direction priere tafsir priere du besoin

talbis iblis ibn achir al housari exegese