Sourate 70 : Les voies d'ascension - سورة المعارج
(
Accueil >
Bibliothèque > Souyoûti > Tafsîr Al-Jalâlayn) 70:1: Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable,
commentaires : 44 versets. Révélée tout entière à La Mecque à la
suite de la sourate de la Réparatio Quelqu'un demanda à hâter un châtiment
70:2: pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser,
commentaires : que Dieu fera abattre sans contestation sur les
incrédules.1 (1) En commentant ce verset: «Un demandeur a demandé...», Ibn Abbas
rapporte que An-Nadar Ben Al-Hareth a dit: «Mon Dieu, si ceci est la vérité
venant de toi, fais donc pleuvoir sur nous une pluie de pierres!» (Nassai et Ibn
Abi Hatem). Selon la version de As-Souddy, on trouve cet ajout: «An-Nadar trouva
son châtiment à Badr où il fut tué».
70:3: et qui vient d'Allah, le Maître des voies
d'ascension. commentaires : Ce châtiment vient de la part de Dieu, le
Maître des échelons et nul ne peut le repousser.
70:4: Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un
jour dont la durée est de cinquante mille ans. commentaires : Ces
échelons signifient les voies ascensionelles qu'empruntent les anges et
l'archange Jibril (l'Esprit) jusqu'au lieu où Son ordre descend. Le jour de la
résurrection paraîtra à l'incrédule si long et dont la durée est de cinquante
mille ans [comme l'an de ce monde], et sera, par rapport au croyant, moins court
que le temps qu'il met pour faire une prière prescrite, comme il est dit dans un
hadith.
70:5: Supporte donc, d'une belle patience.
commentaires : Avant de recevoir l'ordre de combattre les infidèles,
Dieu dit à Son Messager: «Patiente donc d'une belle patience sans te plaindre ni
craindre.
70:6: Ile le (le châtiment) voient bien loin,
commentaires : Ils pensent que le châtiment est bien loin
70:7: alors que Nous le voyons bien proche,
commentaires : alors que nous le voyons tout proche».
70:8: le jour où le ciel sera comme du métal en fusion
commentaires : Ce jour-là, le ciel sera semblable à l'argent
fondu,
70:9: et les montagnes comme de la laine,
commentaires : les montagnes comme de la laine que le vent
emporte.
70:10: où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
commentaires : Comme chaque individu s'occupera de soi-même, nul ami
ne s'enquerra de son ami,
70:11: bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel
aimerait pouvoir se racheter du châtiment de ce jour, en livrant ses enfants,
commentaires : bien que les uns se tiendront en face des autres et se
reconnaîtront, mais sans échanger de paroles.L'incrédule coupable aimerait
pouvoir se racheter du supplice de ce jour-là, en offrant ses enfants,
70:12: sa compagne, son frère, commentaires :
son épouse, son père
70:13: même son clan qui lui donnait asile,
commentaires : et le clan dont il fait partie et qui était son
refuge
70:14: et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait
le sauver. commentaires : et tout ce qui se trouve sur la terre pour
être sauvé.
70:15: Mais rien [ne le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier
commentaires : Mais non. On ne répondra plus à la demande de ce
coupable. La Géhenne est un brasier qui flambe,
70:16: arrachant brutalement la peau du crâne.
commentaires : arrache les membres de l'impie même le scalp.
70:17: Il appellera celui qui tournait le dos et s'en
allait, commentaires : Elle appellera celui qui s'est détourné de la
foi en tournant le dos,
70:18: amassait et thésaurisait. commentaires :
qui a amassé l'argent et l'a retenu et thésaurisé sans s'en acquitter des droits
de Dieu.
70:19: Oui, l'homme a été créé instable [très inquiet];
commentaires : L'homme est, de par sa nature, instable en sorte
que,
70:20: quand le malheur le touche, il est abattu;
commentaires : si un mal le touche, il s'affole,
70:21: et quand le bonheur le touche, il est refuseur.
commentaires : et s'il reçoit un bien, il se montre avare.
70:22: Sauf ceux qui pratiquent la Salat
commentaires : Ils sont exceptés les croyants
70:23: qui sont assidu à leurs Salats,
commentaires : qui sont assidus à la prière,
70:24: et sur les bien desquels il y a un droit bien
déterminé [la Zakat] commentaires : ceux qui versent la zakat
70:25: pour le mendiant et le déshérité;
commentaires : et la prélevant sur leurs richesses en la donnant aux
mendiants et à ceux qui s'abstiennent de demander par pudeur.
70:26: et qui déclarent véridique le Jour de la
Rétribution, commentaires : A l'exception aussi de ceux qui croient
au jour du jugement,
70:27: et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur
commentaires : qui redoutent le châtiment de leur Seigneur,
70:28: car vraiment, il n'y a nulle assurance contre le
châtiment de leur Seigneur; commentaires : car nul n'est à l'abri de
ce supplice.
70:29: et qui se maintiennent dans la chasteté
commentaires : Ainsi ceux qui préservent leur chasteté
70:30: et n'ont pas de rapports qu'avec leurs épouses ou
les esclaves qu'ils possèdent car dans ce cas, ils ne sont pas blâmables,
commentaires : et qui n'ont de rapports qu'avec leurs épouses et
leurs esclaves -les captives de guerre-, car dans ce cas, ils ne sont pas
blâmables.
70:31: mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de
cela, sont des transgresseurs; commentaires : Ceux qui recherchent à
assouvir leus passions sur d'autres femmes, auront trangressé la loi en se
permettant de l'illicite.
70:32: et qui gardent les dépòts confiés à eux, et
respectent leurs engagements scrupuleusement. commentaires : Sont
exceptés également: ceux qui conservent fidèlement ce que l'on confie soit des
choses concernant le bas monde, soit celles de l'autre; ceux qui remplissent
leurs engagements,
70:33: et qui témoignent de la stricte vérité,
commentaires : ceux qui, par leurs témoignages, s'en tiennent à la
vérité sans en rien dissimuler,
70:34: et qui sont régulier dans leur Salat.
commentaires : et ceux qui observent les prières en les accomplissant
à leurs moments fixés.
70:35: Ceux-là seront honorés dans des Jardins.
commentaires : Tous ceux-là seront honorés dans les jardins.
70:36: Qu'ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers toi,
le cou tendu, commentaires : Qu'ont-ils les incrédules à se
précipiter vers toi en fixant leurs regards
70:37: de droite et de gauche, [venant] par bandes?
commentaires : et venant de droite et de gauche, par groupes. Ils
disent les uns aux autres, en raillant les fidèles: «Si ceux-là entreront au
Paradis, nous les devancerons».Dieu le Très Haut leur répond:
70:38: Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer
au Jardin des délices? commentaires : «Chacun d'eux aspirerait-il à
être introduit dans le Jardin de délices?
70:39: Mais non! Nous les avons créés de ce qu'ils savent.
commentaires : Certainement pas! Nous les avons créés comme nous
avons créé d'autres gens d'une goûte de sperme. Donc, que chacun n'aspire à
cette faveur s'il n'est pas pieux et craint Dieu».
70:40: Eh Non!... Je jure par le Seigneur des Levants et
des Couchants que Nous sommes Capable commentaires : Je jure par le
Seigneur des levers et des couchers du soleil, de la lune et de tous les autres
astres, que nous sommes capables
70:41: De les remplacer par de meilleurs qu'eux, et nul ne
peut Nous en empêcher. commentaires : de les remplacer par d'autres
gens meilleurs qu'eux sans qu'une puissance nous empêche.
70:42: Laisse-les donc s'enfoncer (dans leur mécréance) et
se divertir jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour dont on les menaçait,
commentaires : Laissez-les donc persévérer dans l'erreur et se
divertir dans le bas monde jusqu'à ce qu'ils parviennent au jour du supplice qui
leur a été promis.
70:43: le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme
s'ils couraient vers des pierres dressées; commentaires : Ce jour-là,
ils sortiront des tombes en toute hâte vers le lieu du Rassemblement, comme
s'ils couraient vers les pierres dressées qu'ils adoraient.
70:44: leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les
couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait! commentaires :
Leurs yeux seront baissés et ils seront couverts d'humiliation. Voilà le jour
(de la résurrection) qui leur a été promis.
|