103 - Ce que doit dire celui qui a été invité à un repas et qui y a été suivi par quelqu'un d'autre - باب ما يقوله من دعي إلى طعام فتبعه غيره
(
Accueil > Bibliothèque > Nawawi)
739. Abou Mas'ùd Al-Badri (que Dieu l'agrée) rapporte : "Quelqu'un invita le
Prophète
(paix et bénédiction de Dieu sur lui) à un repas destiné à cinq personnes. Or
quelqu'un les suivit. Une fois arrivés à la porte, le Prophète (paix
et bénédiction de Dieu sur lui) dit à leur hôte : "Celui-ci
nous a suivis. Si tu veux bien lui permettre de partager notre repas, sinon il
se retire". L'autre dit : "Je lui permets plutôt de partager notre
repas, ô Messager de
Dieu!"" (Al-Boukhâri, Mouslim)
عن أبي مسعود البدري رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال: دعا رجل النبي
صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم لطعام صنعه له خامس خمسة فتبعهم رجل، فلما بلغ
الباب قال النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <إن هذا تبعنا فإن شئت أن
تأذن وإن شئت رجع> قال: بل آذن له يا رَسُول اللَّهِ. مُتَّفَقٌ عَلَيهِ
|