300 - L'interdiction de laisser le feu allumé la maison que ce soit dans une lampe ou autre - باب النهي عن ترك النار في البيت عند النوم ونحوه سواء كانت في سراج أو غيره
(
Accueil > Bibliothèque > Nawawi)
1652. Selon Ibn 'Omar (que Dieu agrée le père et le fils), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Quand vous vous couchez ne laissez pas le feu allumé dans vos maisons". (Al-Boukhari, Mouslim)
1653. Abou Moûsa Al-Ach'ari (que Dieu l'agrée) rapporte : "Une maison prit feu à Médine sur ses occupants au cours de la nuit. Quand on en parla au Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui), il dit : "Ce feu est pour vous un ennemi. Quand vous vous endormez éteignez-le avant". (Al-Boukhari, Mouslim)
1654. Selon Jabir (que Dieu l'agrée) , le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Recouvrez le récipient, bouchez l'outre, fermez bien les portes et éteignez la lampe (avant de vous coucher) car le Diable ne peut ni déboucher une outre, ni ouvrir une porte, ni y découvrir un récipient. Si vous ne trouvez rien pour couvrir le récipient, placez sur lui un baton en prononçant le Nom de Dieu. La souris peut mettre le feu à la maison sur ses occupants". (Mouslim)
1652 - عن ابن عمر رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُما عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <لا تتركوا النار
في بيوتكم حين تنامون> مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
1653 - وعن أبي موسى الأشعري رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال: احترق بيت بالمدينة على أهله من الليل، فلما حُدِّᄁرَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم بشأنهم قال: <إن هذه النار عدو لكم فإذا نمتم فأطفئوها> مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
1654 - وعن جابر رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <غطوا الإناء وأوكئوا السقاء وأغلقوا الأبواب وأطفئوا السراج؛ فإن الشيطان لا يحل سقاء ولا يفتح باباً ولا يكشف إناء؛ فإن لم يجد أحدكم إلا أن يعرض على إنائه عوداً ويذكر اسم اللَّه فليفعل؛ فإن الفويسقة تضرم على أهل البيت بيتهم> رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
<الفويسقة> : الفأرة.
و <تضرم> : تحرق
|