252 - Quelques questions concernant les invocations - باب مسائل من الدعاء
(
Accueil > Bibliothèque > Nawawi)
1496. Ousâma Ibn Zayd (رضي الله عنهما) rapporte : "Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Celui à qui on a rendu un service et qui dit à son bienfaiteur : "Que Dieu t'en donne une bonne récompense!" [Jazâkallâhou khayra] l'a ainsi suffisamment remercié". (At-Tirmidhi)
1497. Selon Jâbir (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "N'invoquez pas du mal contre vous-mêmes, ou contre vos enfants ou contre vos biens de crainte que votre invocation ne coïncide avec une heure où Dieu exauce toute demande". (Mouslim)
1498. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "C'est quand on est prosterné en prière que l'on est le plus près de son Seigneur. Aussi faites de nombreuses invocations dans cette position". (Mouslim)
1499. Selon lui encore (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Dieu exauce vos vœux tant que vous ne vous montrez pas impatients. Vous dites alors : "J'ai invoqué mon Seigneur et Il ne m'a pas répondu"". (Al-Boukhâri, Mouslim)
Dans une autre version : "Dieu ne cesse d'exaucer les vœux de quelqu'un tant qu'il ne souhaite pas une source de péché ou la rupture des liens de la parenté, à condition qu'il ne montre pas de hâte".
On dit : "Ô Messager de Dieu! Quand montre-t-il de la hâte?"
Il dit : "Quand il dit : "J'ai invoqué et j'ai invoqué et je ne vois venir aucune réponse", ainsi il désespère et cesse d'invoquer Dieu".
1500. Abou Oumâma (que Dieu l'agrée) rapporte : "On dit une fois au Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) : "Quelle est l'invocation que Dieu entend le plus facilement?" Il dit : "Celle qu'on dit au dernier tiers de la nuit ou à la fin des prières obligatoires". (At-Tirmidhi)
1501. Selon 'Oubàda Ibn As-sàmet (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Il n'est pas sur terre un musulman adressant une invocation à Dieu le Très-Haut sans que Dieu n'y réponde ou n'écarte de lui un mal égal à l'objet de son invocation, tant qu'il ne souhaite pas une source de péché ou la rupture des liens de la parenté".
L'un des assistants dit : "Ainsi donc nous devons invoquer Dieu abondamment?"
Il dit : "la générosité de Dieu est plus abondante encore". (At-Tirmidhi)
1502. Selon Ibn 'Abbâs (رضي الله عنهما), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) disait dans les situations affligeantes : "Il n'est de dieu que Dieu, Le Très Grand et Le Très Sage. Il n'est de dieu que Dieu, Le Maître du Trône immense. Il n'est de dieu que Dieu, Le Maître des cieux, Le Maître de la terre et Le Maître du Trône noble et généreux". (Al-Boukhâri, Mouslim)
1496 - عن أسامة بن زيد رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <من صنع إليه معروف فقال لفاعله: جزاك اللَّه خيراً، فقد أبلغ في الᄁناء> رَوَاهُ التِّرمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيᄁٌ حَسَنٌ صحيح.
1497 - وعن جابر رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <لا تدعوا على أنفسكم، ولا تدعوا على أولادكم، ولا تدعوا على أموالكم لا توافقوا من اللَّه ساعة يسأل فيها عطاء فيستجيب لكم> رَوَاهُ مُسلِمٌ.
1498 - وعن أبي هريرة رَضِي اللَّهُ عَنهُ أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <أقرب ما يكون العبد من ربه وهو ساجد فأكᄁروا الدعاء> رَوَاهُ مُسلِمٌ.
1499 - وعنه رَضِي اللَّهُ عَنهُ أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <يستجاب لأحدكم ما لم يعجل، يقول: قد دعوت ربي فلم يستجب لي> مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.
وفي رواية لمسلم: <لا يزال يستجاب للعبد ما لم يدع بإᄁم أو قطيعة رحم ما لم يستعجل> قيل: يا رَسُول اللَّهِ ما الاستعجال؟ قال: <يقول: قد دعوت وقد دعوت فلم أر يستجب لي فيستحسر عند ذلك وَيَدَعُ الدعاء> .
1500 - وعن أبي أمامة رَضِي اللَّهُ عَنهُ قال: قيل لرَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: أي الدعاء أسمع؟ قال: <جوف الليل الآخر، ودبر الصلوات المكتوبات> رَوَاهُ التِّرمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيᄁٌ حَسَنٌ.
1501 - وعن عبادة بن الصامت رَضِي اللَّهُ عَنهُ أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <ما على الأرض مسلم يدعو اللَّه تعالى بدعوة إلا آتاه اللَّه إياها أو صرف عنه من السوء مᄁلها، ما لم يدع بإᄁم أو قطيعة رحم> فقال رجل من القوم: إذاً نكᄁر، قال: <اللَّه أكᄁر> رَوَاهُ التِّرمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيᄁٌ حَسَنٌ صحيح.
ورواه الحاكم من رواية أبي سعيد وزاد فيه: <أو يدخر له من الأجر مᄁلها> .
1502 - وعن ابن عباس رَضِيَ اللَّهُ عَنهُما أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم كان يقول عند الكرب: <لا إله إلا اللَّه العظيم الحليم، لا إله إلا اللَّه رب العرش العظيم، لا إله إلا اللَّه رب السماوات ورب الأرض رب العرش الكريم> مُتَّفَقٌ عَلَيهِ
|