66 - La recommandation aux hommes de rendre visite aux tombes et ce que doit dire le visiteur
(
Accueil > Bibliothèque > Nawawi)
66 - La recommandation aux hommes de rendre visite aux tombes et ce que doit dire le visiteur - ุจุงุจ ุงุณุชุญุจุงุจ ุฒูุงุฑุฉ ุงููุจูุฑ ููุฑุฌุงู ูู
ุง ููููู ุงูุฒุงุฆุฑ
581. Selon Bourayda (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Je vous ai jadis interdit de visiter les tombes. Maintenant visitez-les". (Mouslim)
Dans une autre version : "Celui qui désire visiter les tombes qu'il le fasse! Elles nous rappellent en effet l'autre monde".
582. Selon 'Aïcha (ุฑุถู ุงููู ุนููุง), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui), toutes les fois qu'il passait sa nuit chez elle selon son tour, sortait à la fin de la nuit pour aller au cimetière d'Al-Baqi'. Il disait : "Paix et salut à vous! Demeure d'un peuple de croyants! Que Dieu vous donne ce qui vous était promis. Votre résurrection est reportée à demain et nous allons, si Dieu veut, vous rejoindre. Seigneur Dieu! Absous les habitants de Baqi' Al-Gharqad!". (Mouslim)
583. Selon Bourayda (que Dieu l'agrée), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui), quand ils sortaient pour rendre visite aux tombes, leur apprenait à dire : "Paix et salut à vous, habitants de ces demeures d'entre les croyants et les musulmans! Nous allons certainement, si Dieu veut, vous rejoindre. J'implore de Dieu le salut pour nous et pour vous". (Mouslim)
584. Ibn 'Abbâs (ุฑุถู ุงููู ุนููู
ุง) rapporte : "Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) passa une fois devant des tombes à Médine. Il se tourna vers elles et dit : "Paix et salut à vous, habitants de ces tombes! Vous êtes nos prédécesseurs et nous sommes vos suivants"". (At-Tirmidhi)
581 - ุนู ุจุฑูุฏุฉ ุฑูุถููู ุงูููููู ุนูููู ูุงูุ ูุงู ุฑูุณููู ุงูููููู ุตููููู ุงูููููู ุนูููููู ููุณููููู
: <ููุช ูููุชูู
ุนู ุฒูุงุฑุฉ ุงููุจูุฑ ูุฒูุฑููุง> ุฑูููุงูู ู
ูุณููู
ู.
582 - ูุนู ุนุงุฆุดุฉ ุฑูุถููู ุงูููููู ุนูููุง ูุงูุช: ูุงู ุฑูุณููู ุงูููููู ุตููููู ุงูููููู ุนูููููู ููุณููููู
ููู
ุง ูุงู ูููุชูุง ู
ู ุฑูุณููู ุงูููููู ุตููููู ุงูููููู ุนูููููู ููุณููููู
ูุฎุฑุฌ ู
ู ุขุฎุฑ ุงูููู ุฅูู ุงูุจููุน ููููู: <ุงูุณูุงู
ุนูููู
ุฏุงุฑ ููู
ู
ุคู
ูููุ ูุฃุชุงูู
ู
ุง ุชูุนุฏูู ุบุฏุงู ู
ุคุฌูููุ ูุฅูุง ุฅู ุดุงุก ุงููููู ุจูู
ูุงุญูููุ ุงูููู
ุงุบูุฑ ูุฃูู ุจููุน ุงูุบุฑูุฏ> ุฑูููุงูู ู
ูุณููู
ู.
583 - ูุนู ุจุฑูุฏุฉ ุฑูุถููู ุงูููููู ุนูููู ูุงู: ูุงู ุงููุจู ุตููููู ุงูููููู ุนูููููู ููุณููููู
ูุนูู
ูู
ุฅุฐุง ุฎุฑุฌูุง ุฅูู ุงูู
ูุงุจุฑ ุฃู ูููู ูุงุฆููู
: <ุงูุณูุงู
ุนูููู
ุฃูู ุงูุฏูุงุฑ ู
ู ุงูู
ุคู
ููู ูุงูู
ุณูู
ููุ ูุฅูุง ุฅู ุดุงุก ุงููููู ุจูู
ููุงุญูููุ ุฃุณุฃู ุงููููู ููุง ูููู
ุงูุนุงููุฉ> ุฑูููุงูู ู
ูุณููู
ู.
584 - ูุนู ุงุจู ุนุจุงุณ ุฑูุถููู ุงูููููู ุนูููู ูุงู: ู
ุฑ ุฑูุณููู ุงูููููู ุตููููู ุงูููููู ุนูููููู ููุณููููู
ุจูุจูุฑ ุจุงูู
ุฏููุฉ ูุฃูุจู ุนูููู
ุจูุฌูู ููุงู: <ุงูุณูุงู
ุนูููู
ูุง ุฃูู ุงููุจูุฑุ ูุบูุฑ ุงููููู ููุง ูููู
ุ ุฃูุชู
ุณูููุง ููุญู ุจุงูุฃ๏พขุฑ> ุฑูููุงูู ุงูุชููุฑู
ูุฐูููู ููููุงูู ุญูุฏูู๏พขู ุญูุณููู
๏ปฟ
|