๏ปฟ 51 - L'espérance | Islamopédie
Accueil > Bibliothèque > Nawawi

Livre des invocations

Quarante ahâdith

< Jardin des gnostiques

Jardins des vertueux

< 1 - sincérité

< 2 - repentir

< 3 - patience

< 4 - véracité

< 5 - contrôle permanent de Dieu

< 6 - piété

< 7 - confiance en Dieu

< 8 - droiture

< 9 - méditation

< 10 - désir d'être toujours le premier

< 11 - persévérance

< 12 - fin de sa vie

< 13 - voies de bien

< 14 - modération

< 15 - persévérance

< 16 - tradition du Prophète

< 17 - commandements de Dieu

< 18 - proscription des innovations

< 19 - bonne ou mauvaise coutume

< 20 - Ceux qui montrent la voie de bien

< 21 - L'entraide mutuelle

< 22 - bon conseil

< 23 - commandement du bien et proscription du mal

< 24 - le contraire de ce qu'il dit

< 25 - dépôt

< 26 - injustice

< 27 - limites sacrées des musulmans

< 28 - cacher les défauts

< 29 - pourvoir aux besoins des musulmans

< 30 - intercession

< 31 - réconciliation

< 32 - mérite des faibles

< 33 - orphelin

< 34 - femmes

< 35 - droit du mari sur sa femme

< 36 - entretien de sa famille

< 37 - dépenser de ce qu'on aime

< 38 - commander l'obéissance à Dieu

< 39 - droits du voisin

< 40 - piété filiale

< 41 - ingrat envers ses pères

< 42 - amis du père

< 43 - famille du Messager

< 44 - savants

< 45 - rendre visite

< 46 - amour de Dieu

< 47 - amour de Dieu pour Sa créature

< 48 - tort aux saints

< 49 - juger les gens

< 50 - crainte de Dieu

< 51 - L'espérance

< 52 - mérite de l'espérance

< 53 - association de la crainte à l'espérance

< 54 - celui qui pleure par crainte de Dieu

< 55 - renoncer aux biens de ce monde

< 56 - faim

< 57 - frugalité

< 58 - prendre ce qu'on vous donne

< 59 - manger du produit du travail de ses mains

< 60 - générosité

< 61 - avarice

< 62 - altruisme

< 63 - concurrence

< 64 - riche qui rend grâce à Dieu

< 65 - penser à la mort

< 66 - rendre visite aux tombes

< 67 - désapprobation de celui qui souhaite la mort...

< 68 - crainte scrupuleuse de Dieu et le renoncement à tout ce qui est douteux

< 69 - devoir de préférer la solitude lorsque les gens et les temps...

< 70 - mérite de se mêler aux gens...

< 71 - modestie et l'attitude humble et bienveillante avec les croyants

< 72 - orgueil

< 73 - moralité et le bon caractère

< 74 - clémence, la patience et la douceur

< 75 - pardon et le fait de ne pas faire cas des insensés

< 76 - mérite de supporter le tort des autres

< 77 - devoir de se fâcher quand les limites sacrées de la loi divine...

< 78 - devoir des responsables est de traiter leur administrés avec douceur...

< 79 - gouverneur équitable

< 80 - devoir d'obéir à ceux qui détiennent l'autorité...

< 81 - briguer le commandement

< 82 - devoir d'inciter de chef de l'Etat, le juge...

< 83 - nommer aux postes de gouverneur

< 84 - pudeur, son grand mérite et le devoir d'y exhorter les gens

< 85 - devoir de garder le secret

< 86 - respect de la parole donnée et l'exécution des promesses

< 87 - devoir de persévérer dans les bonnes œuvres...

< 88 - recommandation de tenir des propos aimables...

< 89 - Où il est bien apprécié de s'exprimer d'une façon claire...

< 90 - devoir de bien écouter les paroles de celui qui est assis avec toi...

< 91 - devoir de prêcher la bonne parole sans en abuser

< 92 - L'attitude digne et posée

< 93 - aller d'un pas digne et posé à la prière

< 94 - devoir d'hospitalité

< 95 - annoncer la bonne nouvelle

< 96 - faire ses adieux à son compagnon

< 97 - prendre l'avis de Dieu par la prière dite de consultation

< 98 - elargir le champ de ces actes de devotion

< 99 - commencer par la droite

< 100 - dire au début "Bismillâh

< 101 - ne dire aucun mal du repas

< 102 - celui qui jeûne quand il ne rompt pas son jeûne

< 103 - celui qui a été invité à un repas

< 104 - devoir de manger de ce qui est devant soi et d'éduquer par la persuasion...

< 105 - manger deux dattes ou deux bouchées à la fois

< 106 - Ce que doit dire et faire celui qui mange mais reste quand même sur sa faim

< 107 - devoir de manger des bords du plateau et l'interdiction de manger de son milieu

< 108 - manger adossé

< 109 - Où il est recommandé de manger avec trois doigts ...

< 110 - recommandation d'augmenter le nombre des mains qui participent au manger

< 111 - règles de politesse du boire

< 112 - boire à même la bouche de l'outre

< 113 - souffler sur la boisson

< 114 - boire debout

< 115 - celui qui sert à boire

< 116 - boire dans tous les récipients purs

< 117 - préférence qu'on a pour les vêtements blancs...

< 118 - préférence qu'on doit donner à la tunique

< 119 - Ce que doit être la longueur de la tunique et celle de ses manches...

< 120 - s'élever au dessus des autres

< 121 - s'en tenir au juste milieu

< 122 - se vêtir de soie

< 123 - celui qui souffre de démangeaisons

< 124 - L'interdiction d'employer les peaux des fauves comme tapis ou selles

< 125 - celui qui met un vêtement neuf

< 126 - commencer par la droite quand on met un vêtement

< 127 - règles de politesse à suivre dans le sommeil...

< 128 - permission de s'étendre sur le dos et de mettre une jambe sur l'autre ...

< 129 - règles de politesse dans les réunions

< 130 - rêve et ce qui s'y rapporte

< 131 - mérite du salut et l'ordre de saluer les gens

< 132 - façon de saluer les autres

< 133 - règles de politesse du salut

< 134 - saluer une deuxième fois

< 135 - devoir de saluer quand on rentre chez soi

< 136 - salut adressé aux enfants

< 137 - saluer son épouse ou une femme qu'on n'a pas le droit d'épouser

< 138 - saluer le premier un mécréant

< 139 - saluer quand on se lève d'un cercle

< 140 - demander la permission avant d'entrer

< 141 - Qui es-tu?

< 142 - Que Dieu soit miséricordieux avec toi!

< 143 - se serrer la main quand on se rencontre

< 144 - devoir de rendre visite au malade

< 145 - invocations qu'on doit faire en faveur du malade

< 146 - s'enquérir des nouvelles du malade

< 147 - Ce que doit dire celui qui a désespéré de la vie

< 148 - recommander à la famille du malade et à ses serviteurs de le traiter avec bonté

< 149 - Je souffre

< 150 - faire dire au mourant la profession de foi

< 151 - Ce qu'on doit dire après avoir fermé les yeux du mort

< 152 - Ce qu'on doit dire auprès du mort

< 153 - Où il est permis de pleurer le mort mais sans se griffer le visage...

< 154 - devoir de ne pas parler des défauts physiques du mort

< 155 - devoir de prier sur le mort, d'accompagner son cortège funèbre...

< 156 - Où il est bon d'augmenter le nombre des prieurs sur le mort...

< 157 - Ce que l'on récite dans la prière des morts

< 158 - devoir de hâter les funérailles

< 159 - devoir de hâter le paiement des dettes du mort...

< 160 - devoir de tirer une leçon des funérailles

< 161 - devoir de faire des invocations pour le mort après son inhumation...

< 162 - devoir de faire des aumônes pour le mort et d'invoquer Dieu pour lui

< 163 - Quand les gens disent du bien d'un mort

< 164 - mérite de celui qui a perdu un enfant en bas âge

< 165 - devoir de pleurer et d'avoir peur en passant devant les tombes des injustes, de...

< 166 - Où il est bon de sortir le jeudi et de sortir en début de journée

< 167 - Où il est bon de se chercher des compagnons de route...

< 168 - règles de politesse de la marche, de la façon de camper...

< 169 - devoir d'aider son compagnon de voyage

< 170 - Ce que l'on doit dire en montant sur sa bête pour aller en voyage

< 171 - devoir pour le voyageur de dire "Dieu est plus grand" quand il monte...

< 172 - Où il est bon d'invoquer Dieu dans le voyage

< 173 - Quelle invocation doit faire le voyageur quand il craint des gens ou autre chose

< 174 - Ce que dit le voyageur quand il bivouaque quelque part

< 175 - Ohâter le voyage

< 176 - se présenter de jour à sa famille

< 177 - Ce que dit le voyageur à son retour et à la vue de sa cité

< 178 - celui qui rentre de voyage de commencer par visiter la mosquée

< 179 - L'interdiction pour la femme de voyager toute seule

< 180 - mérite de la lecture du Coran

< 181 - devoir d'ordonner au gens de réviser constamment le Coran...

< 182 - embellir sa voix en lisant le Coran

< 183 - lecture de certains chapitres et versets

< 184 - Où il est bon de se mettre en groupe pour lire le Coran

< 185 - mérite des ablutions

< 186 - mérite de l'appel à la prière

< 187 - mérite des prières

< 188 - mérite de la prière de l'aube et de celle de l'après-midi

< 189 - mérite de la marche vers les mosquées

< 190 - mérite d'attendre à la mosquée la prière suivante

< 191 - mérite de la prière en commun

< 192 - L'exhortation de faire en commun les prières de l'aube et du soir

< 193 - faire assidûment les prières prescrites

< 194 - mérite du premier rang

< 195 - valeur exceptionnelle des prières surérogatoires

< 196 - deux unités de prière avant la prière de l'aube

< 197 - deux unités de prière surérogatoires de l'aube

< 198 - après les deux unités de prières

< 199 - Prière surérogatoire liée à la prière de Midi

< 200 - Prière surérogatoire du 'Asr

< 201 - prières surérogatoires avant et après le Maghreb

< 202 - prières surérogatoires avant et après le 'Ichâ

< 203 - prière surérogatoire attachée à celle du vendredi

< 204 - faire chez soi les prières surérogatoires

< 205 - unité de prière complétant le 'Ichâ

< 206 - grand mérite de la prière de Doha

< 207 - faire la prière de Doha depuis l'élévation du soleil

< 208 - deux unités de prière en rentrant à la mosquée

< 209 - deux unités de prière après les ablutions

< 210 - grande valeur de la prière de vendredi et l'obligation la faire...

< 211 - Où il est bon de se prosterner à Dieu, en guise de remerciement...

< 212 - Grand mérite de veiller la nuit en prière

< 213 - veiller à prier au mois de Ramadân

< 214 - grand mérite de celui qui veille à prier toute la nuit du quot;qadr"

< 215 - Où il est bon de se frotter les dents et l'indication des cinq actions...

< 216 - obligation de la zakât

< 217 - jeûner le mois de Ramadân.

< 218 - générosité

< 219 - précéder le jeûne de Ramadân

< 220 - Ce qu'on dit en voyant la nouvelle lune

< 221 - prendre le dernier repas de la nuit

< 222 - hâter la rupture du jeûne

< 223 - ordonner au jeûneur de préserver sa langue

< 224 - questions se rapportant au jeûne

< 225 - jeûner le mois de Mouharram

< 226 - dix premiers jours de Dhou l-hijja

< 227 - mérite du jeûne du jour de 'Arafa ainsi que le jeûne du ...

< 228 - Où il est bon de jeûner six jour de Chawwal

< 229 - Où il est bon de jeûner les lundis et les jeudis

< 230 - Où il est bon de jeûner trois jours par mois

< 231 - celui qui assure au jeûneur le repas de rupture du jeûne

< 232 - retraite de contemplation

< 233 - livre du pèlerinage

< 234 - mérite de la guerre sainte

< 235 - définition d'une catégorie inconnue de martyrs...

< 236 - mérite de l'affranchissement des esclaves

< 237 - mérite de celui qui fait du bien à son esclave

< 238 - l'esclave qui remplit ses devoirs envers Dieu et envers son maître

< 239 - mérite de l'adoration de Dieu en période de troubles et quand...

< 240 - facilité dans la vente et l'achat

< 241 - science

< 242 - louange de Dieu

< 243 - bénédiction du Messager de Dieu

< 244 - évocation de Dieu

< 245 - évoquer Dieu

< 246 - Ce que doit dire en se couchant et en se réveillant

< 247 - cercles où l'on évoque Dieu

< 248 - L'évocation de Dieu le matin et le soir

< 249 - Ce que doit dire avant de s'endormir

< 250 - livre des invocations

< 251 - grande valeur des invocations qu'on fait en faveur de quelqu'un en son absence

< 252 - Quelques questions concernant les invocations

< 253 - miracle des saints et leur mérite

< 254 - médisance

< 255 - prêter l'oreille à la médisance

< 256 - Où est permise la médisance ?

< 257 - rapporter ce que disent les uns des autres

< 258 - rapporter aux responsables ce que disent les gens

< 259 - dénigrement de l'homme à double face

< 260 - L'interdiction du mensonge

< 261 - Quel est le mensonge permis ?

< 262 - L'exhortation à être circonspect dans tout ce qui se dit et raconte

< 263 - démonstration de l'interdiction absolue de tout faux témoignage

< 264 - maudire une personne en particulier ou une bête

< 265 - maudire les auteurs d'actes de désobéissance

< 266 - L'interdiction d'insulter injustement le musulman

< 267 - insulter les morts

< 268 - faire du tort aux autres

< 269 - se détester les uns les autres

< 270 - envie qui consiste à souhaiter la disparition d'un bien de l'autre

< 271 - espionner

< 272 - mauvais préjugé

< 273 - mépriser le musulman

< 274 - montrer sa réjouissance des malheurs du musulman

< 275 - faire douter de l'authenticité de la filiation de quelqu'un

< 276 - tromperie

< 277 - traîtrise

< 278 - rappeler à quelqu'un qu'on lui a donné quelque chose

< 279 - vantardise

< 280 - se fuir plus de trois jours

< 281 - se parler à voix basse

< 282 - faire souffrir l'esclave

< 283 - torturer par le feu

< 284 - atermoyer avec le riche

< 285 - revenir sur la promesse d'un don

< 286 - manger les biens de l'orphelin

< 287 - prêt à intérêt

< 288 - ostentation

< 289 - Ce qu'on prendrait par erreur pour de l'ostentation

< 290 - regarder toute femme

< 291 - tête à tête

< 292 - imiter les femmes

< 293 - imiter le Diable et les mécréants

< 294 - se teindre les cheveux en noir

< 295 - se raser une partie des cheveux

< 296 - porter la perruque

< 297 - arracher les poils blancs de la barbe

< 298 - se laver les émonctoires avec la main droite

< 299 - marcher sans excuse valable avec un seul pied chaussé...

< 300 - laisser le feu allumé à la maison

< 301 - l'affectation

< 302 - se lamenter à voix haute sur le mort

< 303 - s'adresser aux astrologues

< 304 - croire à l'augure

< 305 - représenter un animal

< 306 - posséder un chien

< 307 - faire porter des clochettes aux chameaux et autres bêtes

< 308 - monter le chameau qui mange les immondices

< 309 - cracher dans la mosquée

< 310 - se disputer dans la mosquée

< 311 - celui qui a mangé de l'ail

< 312 - s'asseoir en collant ses genoux à son ventre le vendredi

< 313 - se couper les cheveux et les ongles avant d'avoir fait son sacrifice

< 314 - jurer par une créature

< 315 - jurer mensongèrement

< 316 - celui qui a jurer de faire une chose puis en a vu une meilleure

< 317 - délier quelqu'un de tout serment irréfléchi

< 318 - jurer dans les opérations de vente

< 319 - demander au nom du Visage de Dieu

< 320 - dire au chef de l'Etat "Shahinshâh"

< 321 - dire "Monsieur" au dévergondé

< 322 - Où il est réprouvé d'insulter la fièvre

< 323 - L'interdiction d'insulter le vent et ce qu'on doit dire quand le vent souffle

< 324 - Où il est réprouvé d'insulter le coq

< 325 - Nous avons reçu la pluie

< 326 - traiter le musulman de mécréant

< 327 - impudicité

< 328 - emphase et de la préciosité

< 329 - réprobation de dire : "Mon organisme est devenu mauvais"

< 330 - réprobation de nommer la vigne "Karm"

< 331 - décrire à un homme la beauté de la femme

< 332 - réprobation de dire : "Seigneur Dieu! Absous-moi si Tu veux...

< 333 - C'est par la volonté de Dieu et celle d'untel

< 334 - parler après la dernière prière de la nuit

< 335 - se refuser à son mari quand il l'appelle

< 336 - jeûner volontairement en présence de son mari

< 337 - relever la tête avant l'Imâm

< 338 - réprobation de prier avec les mains sur les hanches

< 339 - réprobation de la prière quand le repas est servi et qu'on en a envie...

< 340 - lever les regards vers le ciel durant la prière

< 341 - tourner la tête durant la prière

< 342 - se diriger vers les tombes dans sa prière

< 343 - passer devant l'orant

< 344 - commencer une prière volontaire au cours du deuxième appel

< 345 - réprobation de jeûner le vendredi...

< 346 - continuité dans le jeûne

< 347 - s'asseoir sur la tombe

< 348 - blanchir la tombe

< 349 - L'interdiction formelle pour l'esclave de quitter son maître sans son autorisation

< 350 - intercéder dans les châtiments

< 351 - faire ses besoins dans la voie publique

< 352 - déverser ses urines ou autres choses pareilles dans l'eau stagnante

< 353 - faire des préférences à l'un de ses enfants

< 354 - porter le deuil d'un mort au delà de trois jours

< 355 - vendre pour le campagnard

< 356 - perdre son argent ailleurs que dans les domaines permis

< 357 - brandir son arme à la face du musulman

< 358 - sortir de la mosquée après l'appel à la prière

< 359 - réprobation de refuser le parfum sans excuse valable

< 360 - louer en sa présence celui pour qui on craint qu'il ne soit corrompu

< 361 - sortir d'un pays touché par une épreuve

< 362 - L'interdiction absolue de pratiquer la sorcellerie

< 363 - prendre avec soi le Coran quand on voyage

< 364 - L'interdiction d'employer la vaisselle d'or ou d'argent pour le boire, le manger...

< 365 - L'interdiction à l'homme de porter des vêtements traités au safran

< 366 - observer le silence toute la journée

< 367 - s'apparenter à autre que son propre père

< 368 - ceux qui commettent ce qui a été interdit par Dieu...

< 369 - celui qui a commis un interdit

< 370 - Morceaux choisis

< 371 - demande de l'absolution de Dieu

< 372 - Paradis

< Epilogue
Télévisions Radios Accueil Bibliothèque Vidéothèque

51 - L'espérance
( Accueil > Bibliothèque > Nawawi)

51 - L'espérance - ุจุงุจ ุงู„ุฑุฌุงุก

Dieu (le Très-Haut) a dit :

1. Chapitre 39 - verset 53 : {Dis : "Ô Mes esclaves qui avez trop surchargé (de péchés) votre âme! Ne désespérez pas en la clémence de Dieu. Dieu absout les péchés dans leur totalité entière. C'est Lui par excellence L'absoluteur et Le clément}.

2. Chapitre 34 - verset 17 : {Et est-ce que Nous ne donnons que sa juste récompense à autre qu'au Mécréant obstiné?}

3. Chapitre 20 - verset 48 : {Il nous a été révélé que les tourments tomberaient sur celui qui aurait renié sa foi et aurait fait volte-face}.

4. Chapitre 7 - verset 156 : {Et Sa miséricorde a la contenance de toute chose}.

Pour ce qui est des ahâdîth :

412. Selon 'Oubâda Ibn As-Sàmet (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Celui qui a attesté qu'il n'est de dieu que Dieu, unique et sans aucun associé, que Mouhammad est Son humble adorateur et Son Messager, que Jésus est l'humble adorateur de Dieu, Son Messager, Sa Parole qu'il a jetée à Marie et un Esprit venant de Lui, que le Paradis est vrai et que l'Enfer est vrai, Dieu l'introduira au Paradis quelle que soit son ล“uvre". (Al-Boukhâri, Mouslim)

Dans une autre version : "Celui qui atteste qu'il n'est de dieu que Dieu et que Mouhammad est le Messager de Dieu, Dieu l'interdit à l'Enfer".

413. Selon Abou Dharr (que Dieu l'agrée), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Dieu honoré et glorifié a dit : "Celui qui vient avec la bonne action en aura dix pareilles ou plutôt Je lui en ajoute encore plus. Celui qui vient avec la mauvaise action, la récompense d'une mauvaise action est une mauvaise action pareille et il se peut que J'absolve. Celui qui se rapproche de Moi d'une palme. Je Me rapproche de lui d'une coudée. Celui qui se rapproche de Moi d'une coudée, Je Me rapproche de lui d'une envergure. Celui qui vient vers Moi en marchant, Je vais vers lui en courant et celui qui Me rencontre en ayant avec lui la contenance de la terre comme péchés, mais ne M'associant aucune chose, Je le rencontre avec la contenance de la terre comme absolution". (Mouslim)

414. Selon Jâbir (que Dieu l'agrée), un Bédouin est venu dire au Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) : "Ô Messager de Dieu! Quelles sont les deux actions qui font entrer immanquablement soit au Paradis, soit en Enfer?" Il dit : "Celui qui meurt alors qu'il n'associe rien à Dieu entre au Paradis et celui qui meurt alors qu'il associe quelque chose à Dieu entre en Enfer". (Mouslim)

415. Selon Anas (que Dieu l'agrée), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) qui portait alors Mou'àdh en croupe lui dit : "Ô Mou'àdh!" L'autre dit : "Obéissance et assistance, ô Messager de Dieu!" Il dit une troisième fois : "Ô Mou'àdh!" L'autre dit : "Obéissance et assistance, ô Messager de Dieu!" Il dit alors : "Dès que quelqu'un atteste sincèrement et du fond du cล“ur qu'il n'est de dieu que Dieu et que Mouhammad est Son humble adorateur et Son Messager, Dieu l'interdit aussitôt à l'Enfer. Il dit : "Ô Messager de Dieu! Puis-je en informer les gens afin qu'ils s'en réjouissent?" Il dit : "Cela les pousserait à ne plus compter sur leur propres ล“uvres". Mou'àdh en informa quand même les gens au moment de sa mort pour éviter le péché d'avoir caché une science qu'il détenait de Dieu". (Al-Boukhâri, Mouslim)

416. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), ou Abou Sa'id Al-Khoudrî (que Dieu l'agrée) : "Le jour de la bataille de Tabùk les gens se plaignirent d'une grande faim. Ils dirent : 0 Messager de Dieu! Nous autorises-tu à tuer nos chameaux afin de manger leur viande et de nous oindre avec leur graisse?" Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) leur dit : "Faites!".
'Omar (que Dieu l'agrée) vint alors et dit : "Ô Messager de Dieu! Si tu le fais nous manquerons de montures suffisantes. Demande-leur plutôt d'apporter ce qu'il leur reste comme provisions puis invoque pour eux la bénédiction de Dieu peut-être que cela leur multipliera leurs provisions".
Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dit : "Oui".
Il leur demanda de lui apporter une nappe de cuir qu'il étendit. Puis il leur demanda de lui apporter les restes de leurs provisions. Ainsi l'un d'eux apporta une poignée de maïs, l'autre une poignée de dattes, l'autre une croûte de pain; si bien que cela forma un petit tas sur la nappe. Le Messager de Dieu (que Dieu l'agrée) pria alors Dieu d'y mettre Sa bénédiction puis leur dit : "Venez remplir vos récipients!"
Ils ne laissèrent ainsi pas un seul récipient au camp sans le remplir. Puis ils mangèrent jusqu'à satiété et il en resta encore quelque chose. Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dit : "J'atteste qu'il n'est de dieu que Dieu et que je suis le Messager de Dieu. Quiconque rencontrera Dieu convaincu de ces deux vérités ne se verra pas voiler le Paradis". (Mouslim)

417. 'Itbàn Ibn Mâlik (que Dieu l'agrée) était de ceux qui avaient pris part à la bataille de Badr. Il a dit : "Je présidais à la prière de mon peuple les Bani Sâlim. Quand il pleuvait, un torrent s'interposait entre eux et moi et il m'était difficile de le traverser pour me rendre à leur mosquée. J'allai trouver le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) et lui dis : "Je n'ai plus confiance en ma vue et le torrent qui se trouve entre ma tribu et moi se met à couler quand tombent les pluies et il m'est alors difficile de le traverser. J'aurais bien voulu que tu pries dans ma maison dans un endroit dont je ferai mon lieu de prière".
Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) lui dit : "Je le ferai".
Le lendemain matin, à l'heure où le soleil chauffait au maximum, il vint chez moi en compagnie de Abou Bakr (que Dieu l'agrée). Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) demanda la permission d'entrer et je la lui donnai. Il ne s'assit pas avant de dire : "A quel endroit de ta maison veux-tu que je prie?"
Je lui montrai la place dont je voulais faire mon oratoire. Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) se mit debout (pour la prière), dit la formule d'entrée et nous nous alignâmes derrière lui. Il fit ainsi deux unités de prière puis prononça le salut de clôture. Je le retins pour lui faire manger de la khazira (mets très apprécié des Arabes et fait de graisse et de farine) faite spécialement pour lui. Les gens du quartier apprirent la présence chez moi du Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui). Un certain nombre d'entre eux vinrent à la maison si bien qu'ils furent beaucoup. L'un d'eux dit : "Qu'a donc fait Mâlik? Je ne le vois pas".
Un autre dit : "C'est un hypocrite qui n'aime ni Dieu, ni Son Messager".
Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dit : "Ne dites pas cela. Ne voyez-vous pas qu'il a dit : "Il n'est de dieu que Dieu", ne visant en cela que la satisfaction de Dieu le Très-Haut".
Ils dirent : "Dieu et Son Messager le savent mieux que nous. Quant à nous, par Dieu, nous ne le voyons exprimer sa sympathie et s'adresser qu'aux hypocrites. Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dit : "Dieu a effectivement interdit au feu celui qui a dit : "Il n'est de dieu que Dieu", ne recherchant en cela que la satisfaction de Dieu". (Al-Boukhâri, Mouslim)

418. Selon 'Omar Ibn Al-Khattâb (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) vint avec un butin. Voilà tout à coup l'une des prisonnières qui venait en toute hâte. Dès qu'elle trouva un bébé parmi les prisonniers, elle le serra contre sa poitrine et lui donna son sein à téter. Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dit : "Verriez-vous cette femme jeter son enfant dans le feu?" Nous dîmes : "Non, par Dieu!" Il dit : "Dieu est certainement plus miséricordieux envers Ses créatures que cette femme envers son enfant". (Al-Boukhâri, Mouslim)

419. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Lorsque Dieu fit la création. Il écrivit dans un Livre qui se trouve chez Lui au-dessus du Trône : "Ma miséricorde a vaincu Ma colère"". (Al-Boukhâri, Mouslim)

420. Il a dit encore : "J'ai entendu le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dire : "Dieu divisa la miséricorde en cent parties. Il en retint auprès de Lui quatre vingt dix neuf et en fit descendre sur terre une seule. C'est de cette partie que provient la miséricorde qu'éprouvent les créatures entre elles, si bien que la bête lève son sabot au-dessus de son petit de peur de le piétiner".

Dans une autre version : "Dieu le Très-Haut détient cent miséricordes dont Il n'a fait descendre qu'une seule répartie entre les Génies et les Humains ainsi que les animaux et les insectes. C'est grâce à elle qu'ils s'aiment entre eux, qu'ils éprouvent de la miséricorde les uns envers les autres et c'est par cette miséricorde que la bête sauvage a de la commisération pour son petit. Dieu exalté a réservé pour la fin quatre vingt dix neuf miséricordes grâce auxquelles Il traite avec clémence Ses créatures le jour de la résurrection". (Al-Boukhâri, Mouslim)

421. Toujours selon lui, le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit dans ce qu'il rapporte au sujet de son Seigneur, béni soit-Il par Lui-même et exalté : "Mon esclave a commis un péché et a dit : "Seigneur Dieu! Absous-moi de mon péché!" Il a donc su qu'il avait un Seigneur qui absolvait le péché et qui châtiait pour le péché. Puis il a commis de nouveau un péché et dit : "Seigneur Dieu! Absous-moi de mon péché" et Dieu, béni soit-Il par Lui-même et exalté, dit : "Mon esclave a commis un péché et a su qu'il avait un Seigneur qui absolvait le péché et châtiait pour le péché". Puis il commis de nouveau un péché et dit : "Seigneur Dieu! Absous-moi de mon péché!" Dieu, béni soit-Il par Lui même et exalté, dit : "Mon esclave a commis un péché et a su qu'il avait un Seigneur qui absout le péché et châtie pour le péché. J'ai effectivement absous Mon esclave et qu'il fasse donc ce qu'il veut!" (Al-Boukhâri, Mouslim)

422. Selon lui encore, le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Par Celui qui détient mon âme dans Sa Main, si vous ne péchiez pas, Dieu vous emporterait pour faire venir des gens qui pécheraient et demanderaient ensuite à Dieu le Très-Haut de les absoudre et Dieu les absoudrait". (Mouslim)

423. Abou Ayùb Al-Ansàri (que Dieu l'agrée) a dit : "J'ai entendu le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dire : "Si vous ne faisiez pas de péchés, Dieu créerait certainement des gens qui pécheraient, puis prieraient Dieu de les absoudre et Dieu les absoudrait. (Mouslim)

424. Abou Hourayra (que Dieu l'agrée) a dit : "Nous étions assis en compagnie du Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) ayant avec nous Abou Bakr (que Dieu l'agrée), 'Omar (que Dieu l'agrée) et une dizaine d'autres. Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) se leva pour nous quitter et son absence nous parut bien longue. Nous craignîmes alors qu'il ne nous fût enlevé. Nous eûmes peur et nous nous levâmes. Je fus le premier à avoir eu peur et je sortis à la recherche du Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui). Arrivé auprès d'un jardin clôturé appartenant aux Ansàrs et il cita tout le Hadith jusqu'à ces paroles : "Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dit : "Va et à toute personne que tu rencontreras derrière ce jardin, attestant qu'il n'est de dieu que Dieu, le cล“ur plein de conviction de cette attestation, annonce-lui la bonne nouvelle de son entrée au Paradis". (Al-Boukhâri, Mouslim)

425. Selon 'Abdoullâh Ibn 'Amr Ibn Al-'As (ุฑุถูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ู…ุง), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) récita ces paroles de Dieu glorifié et honoré attribuéesà Abraham (sur lui la paix) : {Seigneur! Elles (les idoles) ont égaré bon nombre parmi les Humains. Celui qui me suit est des miens...} (14/36). Jésus (sur lui la paix) a dit aussi : {Si Tu les tortures, ce sont Tes esclaves et si Tu les absous, c'est Toi certainement le Puissant et le Sage} (5/118). Mouhammad (paix et bénédiction de Dieu sur lui) leva alors ses deux mains et dit : "Seigneur Dieu! Ma nation! Ma nation!". Et il pleura".
Dieu glorifié et honoré dit à Gabriel (sur lui la paix) : Gabriel! Va voir Mouhammad - et ton Seigneur sait mieux que tous - et demande-lui ce qui le fait pleurer". Gabriel vint au Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) qui l'informa de ce qu'il avait dit - et Dieu le savait mieux que tous -. Dieu le Très-Haut dit : Gabriel! Va trouver Mouhammad et dis-lui : "Nous traiterons ta nation d'une façon qui te satisfera et Nous n'en ferons pas pour toi un sujet d'opprobre"". (Mouslim)

426. Mou'àdh Ibn Jabal (que Dieu l'agrée) rapporte : "Le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) qui me portait en croupe sur un âne me dit : "Ô Mou'âdh! Sais-tu quel est le droit da Dieu sur Ses créatures et quel est le droit des créatures sur Dieu?"
Je dis : "Dieu et Son Messager le savent mieux que moi".
Il dit : "Le droit de Dieu sur les créatures est qu'elles l'adorent sans rien Lui associer; et le droit des créatures sur Dieu est qu'il ne soumette pas au supplice celui qui ne Lui associe rien".
Je dis : "Ô Messager de Dieu! Puis-je annoncer cette bonne nouvelle aux gens?"
Il dit : "Ne la leur annonce pas car ils ne compteraient plus sur leurs propres ล“uvres". (Al-Boukhâri, Mouslim)

427. Selon Al-Barà Ibn 'Àzeb (que Dieu l'agrée), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Le musulman, quand les anges de la mort l'interrogent dans sa tombe, atteste aussitôt qu'il n'est de dieu que Dieu et que Mouhammad est le Messager de Dieu". C'est ce qui est exprimé par Dieu exalté dans ce verset : {Dieu affermit les croyants par une parole ferme, dans la vie présente et dans l'au-delà.} (14/27)". (Al-Boukhâri, Mouslim)

428. Selon Anas (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Le Mécréant, chaque fois qu'il fait une bonne action, se voit attribuer une subsistance de ce bas-monde; tandis que le croyant, Dieu lui retarde le salaire de ses bonnes actions pour la vie ultime et lui donne quelque subsistance dans ce bas-monde pour son obéissance".

Dans une autre version : "Dieu ne frustre pas injustement un croyant du salaire d'une bonne action pour laquelle il reçoit une subsistance dans ce bas-monde et une récompense dans l'autre. Quant au Mécréant, il reçoit une subsistance pour chaque bonne action qu'il a faite dans ce bas-monde pour Dieu exalté et, lorsqu'il se trouve dans l'autre monde, il n'a plus aucune bonne action méritant récompense". (Mouslim)

429. Selon Jâbir (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "L'image des cinq prières (quotidiennes) est celle d'une rivière abondante qui coule devant la porte de l'un de vous et où il se lave cinq fois par jour".

430. Ibn 'Abbâs (ุฑุถูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ู…ุง) rapporte : "J'ai entendu le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dire : "Il n'est pas un musulman (qui meurt) et qui est accompagné à sa tombe par quarante hommes n'associant rien à Dieu pour qui Dieu ne permette à ces quarante hommes d'intercéder en sa faveur (au jour du jugement dernier)". (Mouslim)

431. Ibn Mas'oûd (que Dieu l'agrée) a dit : "Nous étions sous une tente avec le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) environ quarante personnes quand il dit : "Est-ce qu'il vous satisfait d'être le quart des habitants du Paradis?" Nous dîmes : "Oui". Il dit : "Est-ce qu'il vous satisfait d'être le tiers des habitants du Paradis?" Nous dîmes : "Oui". Il dit : "Par Celui qui tient l'âme de Mouhammad dans Sa Main, j'espère que vous serez la moitié des habitants du Paradis car seule une âme musulmane (complètement soumise à Dieu) accédera au Paradis. Or vous serez au milieu des idolâtres comme le poil blanc dans la peau du bล“uf noir (ou comme le poil noir dans la peau du bล“uf blanc)". (Al-Boukhâri, Mouslim)

432. Selon Abou Moûsa Al-Ach'ari (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Quand viendra le jour de la résurrection, Dieu donnera à chaque musulman un Juif ou un Chrétien et lui dira : "Celui-ci est ton rachat de l'Enfer".

Dans une autre version de la même source : "Le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Le jour de la résurrection, des gens parmi les musulmans viendront avec des péchés telles les montagnes et dont Dieu les absoudra". (Mouslim)

433. 'Abdoullâh Ibn 'Omar (ุฑุถูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ู…ุง) a dit : "J'ai entendu dire le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) "Le jour de la résurrection, le croyant est rapproché de son Seigneur jusqu'à ce qu'il le recouvre du voile de Sa miséricorde. Il lui fait avouer ses péchés en lui disant : "Reconnais-tu tel péché? Reconnais-tu tel autre?" et il dit : "Seigneur! Je les reconnais". Il lui dit : "J'ai couvert pour toi tes péchés dans le bas-monde et aujourd'hui Je t'en absous". On lui donne alors le livret de ses bonnes actions". (Al-Boukhâri, Mouslim)

434. Selon Ibn Mas'oûd (que Dieu l'agrée) un homme embrassa une femme. Il vint en informer le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui). Dieu fit descendre alors le verset suivant : {Accomplis correctement la prière aux deux extrémités du jour et à certaines heures de la nuit. Certes les bonnes actions chassent les mauvaises} (11/114)
L'homme dit : "Est-ce que cela me concerne spécialement?"
Il dit : "Cela concerne plutôt ma nation entière". (Al-Boukhâri, Mouslim)

435. Selon Anas (que Dieu l'agrée), un homme est venu dire au Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) : "Ô Messager de Dieu! J'ai commis un péché concernant les limites de Dieu. Fais-moi donc subir le châtiment que je mérite".
A ce moment on annonça la prière. Il pria en compagnie du Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui). Lorsqu'il acheva sa prière, il dit : "Ô Messager de Dieu! J'ai commis un péché concernant les limites de Dieu. Fais-moi subir le châtiment que je mérite".
Il lui dit : "Etais-tu avec nous dans la prière?"
Il dit : "Oui".
Il dit : "Dieu t'en a absous". (Al-Boukhâri, Mouslim)

436. Toujours selon lui, le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Dieu accorde Sa satisfaction à quelqu'un pour la seule raison qu'il remercie Dieu après avoir mangé ou bu quelque chose". (Mouslim)

437. Selon Abou Mousa (que Dieu l'agrée), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Dieu le Très-Haut étend Sa Main la nuit pour agréer le repentir du pécheur du jour et étend Sa Main le jour pour agréer le repentir du pécheur de la nuit et cela jusqu'à ce que le soleil se lève de l'Occident". (Mouslim)

438. 'Amr Ibn 'Abasa As-salmi (que Dieu l'agrée) rapporte : "Quand j'étais encore dans la période préislamique, je pensais déjà que les gens étaient dans l'erreur et qu'ils ne se fondaient sur aucun argument valable dans leur culte des idoles. J'ai appris alors que quelqu'un à La Mecque apportait des informations nouvelles. J'enfourchai ma monture et vins vers lui. Il s'avéra que c'était le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) qui le faisait en cachette, car son peuple l'avait traité avec irrespect. J'ai demandé poliment l'autorisation de le voir et on m'introduisit chez lui à La Mecque. Je lui dis : "Qui es-tu?"
Il dit : "Je suis un Prophète".
Je dis : "Et qu'est-ce qu'un Prophète?"
Il dit : "Je suis envoyé par Dieu".
Je dis : "Quelle est donc la mission dont tu es chargé?"
Il dit : "Il m'a envoyé pour faire respecter les liens sacrés de parenté, pour briser les idoles et pour faire adorer Dieu seul et sans Lui associer quoi que ce soit".
Je dis : "Qui est avec toi en cela?"
Il dit : "Un homme libre et un esclave".
Il avait ce jour-là avec lui Abou Bakr et Bilâl, que Dieu leur accorde Sa satisfaction, Je dis : "J'ai l'intention de te suivre".
Il dit : "Tu ne peux actuellement supporter pareille chose. Ne vois-tu donc pas dans quel état nous sommes mes compagnons et moi? Mais retourne parmi les tiens. Dès que tu apprendras que j'ai vaincu mes ennemis, viens à moi".
Il dit : "Je m'en allai donc parmi les miens. Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) vint entre temps à Médine alors que j'étais dans ma tribu. Je me mis à l'écoute des nouvelles et à interroger les voyageurs de passage. Jusqu'à ce que des gens de ma tribu fussent allés à Médine. Je leur demandai : "Qu'a donc fait cet homme qui est arrivé à Médine?"
Ils dirent : "Les gens s'empressent autour de lui. Son peuple a voulu le tuer mais ne le put pas".
Je partis alors à Médine et m'introduisis chez lui.
Je dis : "Ô Messager de Dieu! Est-ce que tu me reconnais?"
Il dit : "Oui, tu es celui qui m'a rencontré à La Mecque".
Je dis : "Ô Messager de Dieu! Apprends-moi de ce que Dieu t'a appris et que j'ignore moi-même. Informe-moi sur la prière!"
Il dit : "Fais la prière de l'aube puis abstiens-toi de prier jusqu'à ce que le soleil monte au-dessus de l'horizon de la longueur d'une lance car à ce moment le soleil se lève entre les deux cornes d'un démon et c'est à ce moment que les Mécréants se prosternent à lui. Puis remets-toi à prier car à ce moment de nombreux anges assistent à ta prière pour en témoigner en ta faveur. Ensuite abstiens-toi de prier quand l'ombre de la lance (plantée au sol) atteint son minimum. C'est en effet à ce moment que le feu de l'Enfer est porté à son maximum. Quand l'ombre recommence à croître, reprends ta prière car un grand nombre d'Anges sont là pour en témoigner en ta faveur. Jusqu'à ce que tu fasses la prière du 'Asr. Puis abstiens-toi de prier jusqu'au coucher du soleil. Il se couche en effet entre les deux cornes d'un démon et c'est à ce moment que les Mécréants se prosternent à lui".
Je dis : "Ô Messager de Dieu! Parle-moi maintenant des ablutions!"
Il dit : "Il n'est pas quelqu'un d'entre vous qui apprête l'eau de ses ablutions, puis se rince la bouche, aspire l'eau avec ses narines puis la rejette en soufflant, sans que tombent les péchés de son visage, de sa bouche et de ses narines. Puis, quand il se lave le visage comme Dieu le lui a ordonné, tous les péchés de son visage tombent avec l'eau par les extrémités de sa barbe. Puis, quand il se lave les mains jusqu'aux coudes, les péchés de ses mains tombent par les bouts de ses doigts. Puis, quand il passe ses mains mouillées sur sa tête, les péchés de sa tête tombent par les extrémités de ses cheveux en même temps que l'eau. Puis il se lave les pieds jusqu'aux chevilles et les péchés de ses pieds tombent avec l'eau par les bouts de ses orteils. Puis, quand il se lève pour prier, loue Dieu le Très-Haut, Le remercie et Le glorifie comme il se doit en n'ayant de pensée dans son cล“ur que pour Dieu le Très-Haut, il sort alors libéré de tous ses péchés tel que sa mère l'a mis au monde". (Mouslim)

439. Selon Abou Moûsa Al-Ach'ari (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Quand Dieu le Très-Haut veut accorder Sa miséricorde à une communauté, Il reprend l'âme de son Prophète avant la mort de cette nation et Il leur en fait leur guide vers le bassin du Paradis et leur précurseur auprès de Dieu. Et quand il veut perdre une communauté, Il la soumet au supplice alors que son Prophète est encore vivant. Il l'anéantit du vivant et au vu de son Prophète. Dieu lui donne ainsi la satisfaction de la voir périr lorsqu'elle l'a traité de menteur et a désobéi à ses commandements". (Mouslim)

ู‚ุงู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุชุนุงู„ู‰ (ุงู„ุฒู…ุฑ 53): {ู‚ู„ ูŠุง ุนุจุงุฏูŠ ุงู„ุฐูŠู† ุฃุณุฑููˆุง ุนู„ู‰ ุฃู†ูุณู‡ู… ู„ุง ุชู‚ู†ุทูˆุง ู…ู† ุฑุญู…ุฉ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุฅู† ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูŠุบู ุงู„ุฐู†ูˆุจ ุฌู…ูŠุนุงู‹ุŒ ุฅู†ู‡ ู‡ูˆ ุงู„ุบููˆุฑ ุงู„ุฑุญูŠู…}.

ูˆู‚ุงู„ ุชุนุงู„ู‰ (ุณุจุฃ 17): {ูˆู‡ู„ ู†ุฌุงุฒูŠ ุฅู„ุง ุงู„ูƒููˆุฑ}.

ูˆู‚ุงู„ ุชุนุงู„ู‰ (ุทู‡ 48): {ุฅู†ุง ู‚ุฏ ุฃูˆุญูŠ ุฅู„ูŠู†ุง ุฃู† ุงู„ุนุฐุงุจ ุนู„ู‰ ู…ู† ูƒุฐุจ ูˆุชูˆู„ู‰}.

ูˆู‚ุงู„ ุชุนุงู„ู‰ (ุงู„ุฃุนุฑุงู 156): {ูˆุฑุญู…ุชูŠ ูˆุณุนุช ูƒู„ ุดูŠุก}.

412 - ูˆุนู† ุนุจุงุฏุฉ ุจู† ุงู„ุตุงู…ุช ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู’ู‡ู ู‚ุงู„ุŒ ู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ู…ู† ุดู‡ุฏ ุฃู† ู„ุง ุฅู„ู‡ ุฅู„ุง ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูˆุญุฏู‡ ู„ุง ุดุฑูŠูƒ ู„ู‡ ูˆุฃู† ู…ุญู…ุฏุงู‹ ุนุจุฏู‡ ูˆุฑุณูˆู„ู‡ุŒ ูˆุฃู† ุนูŠุณู‰ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูˆุฑุณูˆู„ู‡ ูˆูƒู„ู…ุชู‡ ุฃู„ู‚ุงู‡ุง ุฅู„ู‰ ู…ุฑูŠู… ูˆุฑูˆุญ ู…ู†ู‡ุŒ ูˆุงู„ุฌู†ุฉ ูˆุงู„ู†ุงุฑ ุญู‚ุŒ ุฃุฏุฎู„ู‡ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุงู„ุฌู†ุฉ ุนู„ู‰ ู…ุง ูƒุงู† ู…ู† ุงู„ุนู…ู„> ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

ูˆููŠ ุฑูˆุงูŠุฉ ู„ู…ุณู„ู…: <ู…ู† ุดู‡ุฏ ุฃู† ู„ุง ุฅู„ู‡ ุฅู„ุง ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูˆุฃู† ู…ุญู…ุฏุงู‹ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุญุฑู… ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ู†ุงุฑ> .

413 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ุฐุฑ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู’ู‡ู ู‚ุงู„ุŒ ู‚ุงู„ ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ูŠู‚ูˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุนูŽุฒู‘ูŽ ูˆูŽุฌูŽู„ูŽู‘: ู…ู† ุฌุงุก ุจุงู„ุญุณู†ุฉ ูู„ู‡ ุนุดุฑ ุฃู…๏พขุงู„ู‡ุง ุฃูˆ ุฃุฒูŠุฏุŒ ูˆู…ู† ุฌุงุก ุจุงู„ุณูŠุฆุฉ ูุฌุฒุงุก ุณูŠุฆุฉู ุณูŠุฆุฉูŒ ู…๏พขู„ู‡ุง ุฃูˆ ุฃุบูุฑุŒ ูˆู…ู† ุชู‚ุฑุจ ู…ู†ูŠ ุดุจุฑุงู‹ ุชู‚ุฑุจุช ู…ู†ู‡ ุฐุฑุงุนุงู‹ุŒ ูˆู…ู† ุชู‚ุฑุจ ู…ู†ูŠ ุฐุฑุงุนุงู‹ ุชู‚ุฑุจุช ู…ู†ู‡ ุจุงุนุงู‹ุŒ ูˆู…ู† ุฃุชุงู†ูŠ ูŠู…ุดูŠ ุฃุชูŠุชู‡ ู‡ุฑูˆู„ุฉุŒ ูˆู…ู† ู„ู‚ูŠู†ูŠ ุจู‚ุฑุงุจ ุงู„ุฃุฑุถ ุฎุทูŠุฆุฉ ู„ุง ูŠุดุฑูƒ ุจูŠ ุดูŠุฆุงู‹ ู„ู‚ูŠุชู‡ ุจู…๏พขู„ู‡ุง ู…ุบูุฑุฉู‹> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

ู…ุนู†ู‰ ุงู„ุญุฏูŠ๏พข: ู…ู† ุชู‚ุฑุจ ุฅู„ูŠ ุจุทุงุนุชูŠ ุชู‚ุฑุจุช ุฅู„ูŠู‡ ุจุฑุญู…ุชูŠ ูˆุฅู† ุฒุงุฏ ุฒุฏุชุŒ ูุฅู† ุฃุชุงู†ูŠ ูŠู…ุดูŠ ูˆุฃุณุฑุน ููŠ ุทุงุนุชูŠ ุฃุชูŠุชู‡ ู‡ุฑูˆู„ุฉู‹: ุฃูŠ ุตุจุจุช ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุฑุญู…ุฉ ูˆุณุจู‚ุชู‡ ุจู‡ุง ูˆู„ู… ุฃุญูˆุฌู‡ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุดูŠ ุงู„ูƒ๏พขูŠุฑ ููŠ ุงู„ูˆุตูˆู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ู‚ุตูˆุฏ.

ูˆ <ู‚ุฑุงุจ ุงู„ุฃุฑุถ> ุจุถู… ุงู„ู‚ุงู ูˆูŠู‚ุงู„ ุจูƒุณุฑู‡ุง ูˆุงู„ุถู… ุฃุตุญ ูˆุฃุดู‡ุฑ ูˆู…ุนู†ุงู‡: ู…ุง ูŠู‚ุงุฑุจ ู…ู„ุฃู‡ุงุŒ ูˆุงู„ู„ู‡ ุฃุนู„ู….

414 - ูˆุนู† ุฌุงุจุฑ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู’ู‡ู ู‚ุงู„ ุฌุงุก ุฃุนุฑุงุจูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูู‚ุงู„: ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ุง ุงู„ู…ูˆุฌุจุชุงู†ุŸ ู‚ุงู„: <ู…ู† ู…ุงุช ู„ุง ูŠุดุฑูƒ ุจุงู„ู„ู‡ ุดูŠุฆุงู‹ ุฏุฎู„ ุงู„ุฌู†ุฉุŒ ูˆู…ู† ู…ุงุช ูŠุดุฑูƒ ุจู‡ ุดูŠุฆุงู‹ ุฏุฎู„ ุงู„ู†ุงุฑ> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

415 - ูˆุนู† ุฃู†ุณ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู’ู‡ู ุฃู† ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูˆู…ุนุงุฐ ุฑุฏูŠูู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุญู„ ู‚ุงู„: <ูŠุง ู…ุนุงุฐ> ู‚ุงู„: ู„ุจูŠูƒ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆุณุนุฏูŠูƒ. ู‚ุงู„: <ูŠุง ู…ุนุงุฐ> ู‚ุงู„: ู„ุจูŠูƒ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆุณุนุฏูŠูƒ. ู‚ุงู„: <ูŠุง ู…ุนุงุฐ> ู‚ุงู„: ู„ุจูŠูƒ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆุณุนุฏูŠูƒุŒ ๏พขู„ุง๏พขุงู‹. ู‚ุงู„: <ู…ุง ู…ู† ุนุจุฏ ูŠุดู‡ุฏ ุฃู† ู„ุง ุฅู„ู‡ ุฅู„ุง ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูˆุฃู† ู…ุญู…ุฏุงู‹ ุนุจุฏู‡ ูˆุฑุณูˆู„ู‡ ุตุฏู‚ุงู‹ ู…ู† ู‚ู„ุจู‡ ุฅู„ุง ุญุฑู…ู‡ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุงุฑ> ู‚ุงู„: ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูู„ุง ุฃุฎุจุฑ ุจู‡ุง ุงู„ู†ุงุณ ููŠุณุชุจุดุฑูˆุงุŸ ู‚ุงู„: <ุฅุฐุงู‹ ูŠุชูƒู„ูˆุง> ูุฃุฎุจุฑ ุจู‡ุง ู…ุนุงุฐ ุนู†ุฏ ู…ูˆุชู‡ ุชุฃ๏พขู…ุงู‹. ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

ู‚ูˆู„ู‡ <ุชุฃ๏พขู…ุงู‹> : ุฃูŠ ุฎูˆูุงู‹ ู…ู† ุงู„ุฅ๏พขู… ููŠ ูƒุชู… ู‡ุฐุง ุงู„ุนู„ู….

416 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ู‡ุฑูŠุฑุฉ ุฃูˆ ุฃุจูŠ ุณุนูŠุฏ ุงู„ุฎุฏุฑูŠ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู’ู‡ู (ุดูƒ ุงู„ุฑุงูˆูŠ ูˆู„ุง ูŠุถุฑ ุงู„ุดูƒ ููŠ ุนูŠู† ุงู„ุตุญุงุจูŠ ู„ุฃู†ู‡ู… ูƒู„ู‡ู… ุนุฏูˆู„) ู‚ุงู„: ู„ู…ุง ูƒุงู† ุบุฒูˆุฉ ุชุจูˆูƒ ุฃุตุงุจ ุงู„ู†ุงุณ ู…ุฌุงุนุฉ ูู‚ุงู„ูˆุง: ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูˆ ุฃุฐู†ุช ู„ู†ุง ูู†ุญุฑู†ุง ู†ูˆุงุถุญู†ุง ูุฃูƒู„ู†ุง ูˆุงุฏู‡ู†ุงุŸ ูู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ุงูุนู„ูˆุง> ูุฌุงุก ุนู…ุฑ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ูู‚ุงู„: ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅู† ูุนู„ุช ู‚ู„ ุงู„ุธู‡ุฑ ูˆู„ูƒู† ุงุฏุนู‡ู… ุจูุถู„ ุฃุฒูˆุงุฏู‡ู… ๏พขู… ุงุฏุน ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ู„ู‡ู… ุนู„ูŠู‡ุง ุจุงู„ุจุฑูƒุฉ ู„ุนู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุฃู† ูŠุฌุนู„ ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ุจุฑูƒุฉ. ูู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ู†ุนู…> ูุฏุนุง ุจู†ุทุน ูุจุณุทู‡ ๏พขู… ุฏุนุง ุจูุถู„ ุฃุฒูˆุงุฏู‡ู…ุŒ ูุฌุนู„ ุงู„ุฑุฌู„ ูŠุฌูŠุก ุจูƒู ุฐุฑุฉุŒ ูˆูŠุฌูŠุก ุงู„ุขุฎุฑ ุจูƒู ุชู…ุฑุŒ ูˆูŠุฌูŠุก ุงู„ุขุฎุฑ ุจูƒุณุฑุฉ ุญุชู‰ ุงุฌุชู…ุน ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุทุน ู…ู† ุฐู„ูƒ ุดูŠุก ูŠุณูŠุฑุŒ ูุฏุนุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุจุงู„ุจุฑูƒุฉ ๏พขู… ู‚ุงู„: <ุฎุฐูˆุง ููŠ ุฃูˆุนูŠุชูƒู…> ูุฃุฎุฐูˆุง ููŠ ุฃูˆุนูŠุชู‡ู… ุญุชู‰ ู…ุง ุชุฑูƒูˆุง ููŠ ุงู„ุนุณูƒุฑ ูˆุนุงุก ุฅู„ุง ู…ู„ุฆูˆู‡ ูˆุฃูƒู„ูˆุง ุญุชู‰ ุดุจุนูˆุง ูˆูุถู„ ูุถู„ุฉ. ูู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ุฃุดู‡ุฏ ุฃู† ู„ุง ุฅู„ู‡ ุฅู„ุง ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูˆุฃู†ูŠ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ุง ูŠู„ู‚ู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุจู‡ู…ุง ุนุจุฏ ุบูŠุฑ ุดุงูƒ ููŠุญุฌุจ ุนู† ุงู„ุฌู†ุฉ> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

417 - ูˆุนู† ุนุชุจุงู† ุจู† ู…ุงู„ูƒ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ูˆู‡ูˆ ู…ู…ู† ุดู‡ุฏ ุจุฏุฑุงู‹ ู‚ุงู„: ูƒู†ุช ุฃุตู„ูŠ ู„ู‚ูˆู…ูŠ ุจู†ูŠ ุณุงู„ู…ุŒ ูˆูƒุงู† ูŠุญูˆู„ ุจูŠู†ูŠ ูˆุจูŠู†ู‡ู… ูˆุงุฏ ุฅุฐุง ุฌุงุกุช ุงู„ุฃู…ุทุงุฑ ููŠุดู‚ ุนู„ูŠ ุงุฌุชูŠุงุฒู‡ ู‚ุจู„ ู…ุณุฌุฏู‡ู…ุŒ ูุฌุฆุช ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูู‚ู„ุช ู„ู‡: ุฅู†ูŠ ุฃู†ูƒุฑุช ุจุตุฑูŠ ูˆุฅู† ุงู„ูˆุงุฏูŠ ุงู„ุฐูŠ ุจูŠู†ูŠ ูˆุจูŠู† ู‚ูˆู…ูŠ ูŠุณูŠู„ ุฅุฐุง ุฌุงุกุช ุงู„ุฃู…ุทุงุฑ ููŠุดู‚ ุนู„ูŠ ุงุฌุชูŠุงุฒู‡ุŒ ููˆุฏุฏุช ุฃู†ูƒ ุชุฃุชูŠ ูุชุตู„ูŠ ููŠ ุจูŠุชูŠ ู…ูƒุงู†ุงู‹ ุฃุชุฎุฐู‡ ู…ุตู„ู‰ู‹. ูู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ุณุฃูุนู„> ูุบุฏุง ุนู„ูŠ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูˆุฃุจูˆ ุจูƒุฑ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ุจุนุฏ ู…ุง ุงุดุชุฏ ุงู„ู†ู‡ุงุฑุŒ ูˆุงุณุชุฃุฐู† ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูุฃุฐู†ุช ู„ู‡ุŒ ูู„ู… ูŠุฌู„ุณ ุญุชู‰ ู‚ุงู„: <ุฃูŠู† ุชุญุจ ุฃู† ุฃุตู„ูŠ ู…ู† ุจูŠุชูƒุŸ> ูุฃุดุฑุช ู„ู‡ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ุฃุญุจ ุฃู† ูŠุตู„ูŠ ููŠู‡ุŒ ูู‚ุงู… ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ููƒุจุฑ ูˆุตููู†ุง ูˆุฑุงุกู‡ ูุตู„ู‰ ุฑูƒุนุชูŠู† ๏พขู… ุณู„ู… ูˆุณู„ู…ู†ุง ุญูŠู† ุณู„ู…ุŒ ูุญุจุณุชู‡ ุนู„ู‰ ุฎุฒูŠุฑุฉ ุชุตู†ุน ู„ู‡ุŒ ูุณู…ุน ุฃู‡ู„ ุงู„ุฏุงุฑ ุฃู† ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ููŠ ุจูŠุชูŠ ู๏พขุงุจ ุฑุฌุงู„ ู…ู†ู‡ู… ุญุชู‰ ูƒ๏พขุฑ ุงู„ุฑุฌุงู„ ููŠ ุงู„ุจูŠุช. ูู‚ุงู„ ุฑุฌู„: ู…ุง ูุนู„ ู…ุงู„ูƒ ู„ุง ุฃุฑุงู‡! ูู‚ุงู„ ุฑุฌู„: ุฐู„ูƒ ู…ู†ุงูู‚ ู„ุง ูŠุญุจ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูˆุฑุณูˆู„ู‡. ูู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ู„ุง ุชู‚ู„ ุฐู„ูƒ! ุฃู„ุง ุชุฑุงู‡ ู‚ุงู„ ู„ุง ุฅู„ู‡ ุฅู„ุง ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูŠุจุชุบูŠ ุจุฐู„ูƒ ูˆุฌู‡ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุชุนุงู„ู‰> ูู‚ุงู„: ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูˆุฑุณูˆู„ู‡ ุฃุนู„ู… ุฃู…ุง ู†ุญู† ููˆุงู„ู„ู‡ ู„ุง ู†ุฑู‰ ูˆุฏู‡ ูˆู„ุง ุญุฏูŠ๏พขู‡ ุฅู„ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ู†ุงูู‚ูŠู†! ูู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ูุฅู† ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ู‚ุฏ ุญุฑู… ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุงุฑ ู…ู† ู‚ุงู„ ู„ุง ุฅู„ู‡ ุฅู„ุง ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูŠุจุชุบูŠ ุจุฐู„ูƒ ูˆุฌู‡ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡> ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

ูˆ <ุนุชุจุงู†> ุจูƒุณุฑ ุงู„ุนูŠู† ุงู„ู…ู‡ู…ู„ุฉ ูˆุฅุณูƒุงู† ุงู„ุชุงุก ุงู„ู…๏พขู†ุงุฉ ููˆู‚ ูˆุจุนุฏู‡ุง ุจุงุก ู…ูˆุญุฏุฉ

ูˆ <ุงู„ุฎุฒูŠุฑุฉ> ุจุงู„ุฎุงุก ุงู„ู…ุนุฌู…ุฉุŒ ูˆุงู„ุฒุงูŠ: ู‡ูŠ ุฏู‚ูŠู‚ ูŠุทุจุฎ ุจุดุญู….

ูˆู‚ูˆู„ู‡: <๏พขุงุจ ุฑุฌุงู„> : ุจุงู„๏พขุงุก ุงู„ู…๏พขู„๏พขุฉ ุฃูŠ ุฌุงุกูˆุง ูˆุงุฌุชู…ุนูˆุง.

418 - ูˆุนู† ุนู…ุฑ ุจู† ุงู„ุฎุทุงุจ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„: ู‚ุฏู… ุนู„ู‰ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุจุณุจูŠ ูุฅุฐุง ุงู…ุฑุฃุฉ ู…ู† ุงู„ุณุจูŠ ุชุณุนู‰ ุฅุฐุง ูˆุฌุฏุช ุตุจูŠุงู‹ ููŠ ุงู„ุณุจูŠ ุฃุฎุฐุชู‡ ูุฃู„ุฒู‚ุชู‡ ุจุจุทู†ู‡ุง ูุฃุฑุถุนุชู‡. ูู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ุฃุชุฑูˆู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุฑุฃุฉ ุทุงุฑุญุฉ ูˆู„ุฏู‡ุง ููŠ ุงู„ู†ุงุฑุŸ> ู‚ู„ู†ุง: ู„ุง ูˆุงู„ู„ู‡. ูู‚ุงู„: <ู„ู„ู‡ ุฃุฑุญู… ุจุนุจุงุฏู‡ ู…ู† ู‡ุฐู‡ ุจูˆู„ุฏู‡ุง> ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

419 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ู‡ุฑูŠุฑุฉ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„ุŒ ู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ู„ู…ุง ุฎู„ู‚ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุงู„ุฎู„ู‚ ูƒุชุจ ููŠ ูƒุชุงุจ ูู‡ูˆ ุนู†ุฏู‡ ููˆู‚ ุงู„ุนุฑุด: ุฅู† ุฑุญู…ุชูŠ ุชุบู„ุจ ุบุถุจูŠุŒ ูˆููŠ ุฑูˆุงูŠุฉ: ุบู„ุจุช ุบุถุจูŠุŒ ูˆููŠ ุฑูˆุงูŠุฉ: ุณุจู‚ุช ุบุถุจูŠ> ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

420 - ูˆุนู†ู‡ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„ ุณู…ุนุช ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูŠู‚ูˆู„: <ุฌุนู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุงู„ุฑุญู…ุฉ ู…ุงุฆุฉ ุฌุฒุก ูุฃู…ุณูƒ ุนู†ุฏู‡ ุชุณุนุฉ ูˆุชุณุนูŠู† ูˆุฃู†ุฒู„ ููŠ ุงู„ุฃุฑุถ ุฌุฒุกุงู‹ ูˆุงุญุฏุงู‹ุŒ ูู…ู† ุฐู„ูƒ ุงู„ุฌุฒุก ูŠุชุฑุงุญู… ุงู„ุฎู„ุงุฆู‚ ุญุชู‰ ุชุฑูุน ุงู„ุฏุงุจุฉ ุญุงูุฑู‡ุง ุนู† ูˆู„ุฏู‡ุง ุฎุดูŠุฉ ุฃู† ุชุตูŠุจู‡> ูˆููŠ ุฑูˆุงูŠุฉ: <ุฅู† ู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู…ุงุฆุฉ ุฑุญู…ุฉ ุฃู†ุฒู„ ู…ู†ู‡ุง ุฑุญู…ุฉ ูˆุงุญุฏุฉ ุจูŠู† ุงู„ุฌู† ูˆุงู„ุฅู†ุณ ูˆุงู„ุจู‡ุงุฆู… ูˆุงู„ู‡ูˆุงู…ุŒ ูุจู‡ุง ูŠุชุนุงุทููˆู† ูˆุจู‡ุง ูŠุชุฑุงุญู…ูˆู† ูˆุจู‡ุง ุชุนุทู ุงู„ูˆุญุด ุนู„ู‰ ูˆู„ุฏู‡ุงุŒ ูˆุฃุฎุฑ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุชุณุนุงู‹ ูˆุชุณุนูŠู† ุฑุญู…ุฉ ูŠุฑุญู… ุจู‡ุง ุนุจุงุฏู‡ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ> ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

ูˆุฑูˆุงู‡ ู…ุณู„ู… ุฃูŠุถุงู‹ ู…ู† ุฑูˆุงูŠุฉ ุณู„ู…ุงู† ุงู„ูุงุฑุณูŠ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„ุŒ ู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ุฅู† ู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู…ุงุฆุฉ ุฑุญู…ุฉุŒ ูู…ู†ู‡ุง ุฑุญู…ุฉ ูŠุชุฑุงุญู… ุจู‡ุง ุงู„ุฎู„ู‚ ุจูŠู†ู‡ู…ุŒ ูˆุชุณุน ูˆุชุณุนูˆู† ู„ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ>

ูˆููŠ ุฑูˆุงูŠุฉ <ุฅู† ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุฎู„ู‚ ูŠูˆู… ุฎู„ู‚ ุงู„ุณู…ุงูˆุงุช ูˆุงู„ุฃุฑุถ ู…ุงุฆุฉ ุฑุญู…ุฉ ูƒู„ ุฑุญู…ุฉ ุทุจุงู‚ ู…ุง ุจูŠู† ุงู„ุณู…ุงุก ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุถ ูุฌุนู„ ู…ู†ู‡ุง ููŠ ุงู„ุฃุฑุถ ุฑุญู…ุฉ ูุจู‡ุง ุชุนุทู ุงู„ูˆุงู„ุฏุฉ ุนู„ู‰ ูˆู„ุฏู‡ุงุŒ ูˆุงู„ูˆุญุด ูˆุงู„ุทูŠุฑ ุจุนุถู‡ุง ุนู„ู‰ ุจุนุถุŒ ูุฅุฐุง ูƒุงู† ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ุฃูƒู…ู„ู‡ุง ุจู‡ุฐู‡ ุงู„ุฑุญู…ุฉ> .

421 - ูˆุนู†ู‡ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ุนู† ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ููŠู…ุง ูŠุญูƒูŠ ุนู† ุฑุจู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู‚ุงู„: <ุฃุฐู†ุจ ุนุจุฏ ุฐู†ุจุงู‹ ูู‚ุงู„: ุงู„ู„ู‡ู… ุงุบูุฑ ู„ูŠ ุฐู†ุจูŠ. ูู‚ุงู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุชุจุงุฑูƒ ูˆุชุนุงู„ู‰: ุฃุฐู†ุจ ุนุจุฏูŠ ุฐู†ุจุงู‹ ูุนู„ู… ุฃู† ู„ู‡ ุฑุจุงู‹ ูŠุบูุฑ ุงู„ุฐู†ุจ ูˆูŠุฃุฎุฐ ุจุงู„ุฐู†ุจ. ๏พขู… ุนุงุฏ ูุฃุฐู†ุจ ูู‚ุงู„: ุฃูŠ ุฑุจ ุงุบูุฑ ู„ูŠ ุฐู†ุจูŠ. ูู‚ุงู„ ุชุจุงุฑูƒ ูˆุชุนุงู„ู‰: ุฃุฐู†ุจ ุนุจุฏูŠ ุฐู†ุจุงู‹ ูุนู„ู… ุฃู† ู„ู‡ ุฑุจุงู‹ ูŠุบูุฑ ุงู„ุฐู†ุจ ูˆูŠุฃุฎุฐ ุจุงู„ุฐู†ุจ. ๏พขู… ุนุงุฏ ูุฃุฐู†ุจ ูู‚ุงู„: ุฃูŠ ุฑุจ ุงุบูุฑ ู„ูŠ ุฐู†ุจูŠ. ูู‚ุงู„ ุชุจุงุฑูƒ ูˆุชุนุงู„ู‰: ุฃุฐู†ุจ ุนุจุฏูŠ ุฐู†ุจุงู‹ ูุนู„ู… ุฃู† ู„ู‡ ุฑุจุงู‹ ูŠุบูุฑ ุงู„ุฐู†ุจ ูˆูŠุฃุฎุฐ ุจุงู„ุฐู†ุจ ู‚ุฏ ุบูุฑุช ู„ุนุจุฏูŠ ูู„ูŠูุนู„ ู…ุง ุดุงุก> ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

ูˆู‚ูˆู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰: <ูู„ูŠูุนู„ ู…ุง ุดุงุก> : ุฃูŠ ู…ุง ุฏุงู… ูŠูุนู„ ู‡ูƒุฐุง ูŠุฐู†ุจ ูˆูŠุชูˆุจ ุฃุบูุฑ ู„ู‡ ูุฅู† ุงู„ุชูˆุจุฉ ุชู‡ุฏู… ู…ุง ู‚ุจู„ู‡ุง.

422 - ูˆุนู†ู‡ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„ุŒ ู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ูˆุงู„ุฐูŠ ู†ูุณูŠ ุจูŠุฏู‡ ู„ูˆ ู„ู… ุชุฐู†ุจูˆุง ู„ุฐู‡ุจ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุจูƒู… ูˆุฌุงุก ุจู‚ูˆู… ูŠุฐู†ุจูˆู† ููŠุณุชุบูุฑูˆู† ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุชุนุงู„ู‰ ููŠุบูุฑ ู„ู‡ู…> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

423 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ุฃูŠูˆุจ ุฎุงู„ุฏ ุจู† ูŠุฒูŠุฏุŒ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„ ุณู…ุนุช ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูŠู‚ูˆู„: <ู„ูˆู„ุง ุฃู†ูƒู… ุชุฐู†ุจูˆู† ู„ุฎู„ู‚ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุฎู„ู‚ุงู‹ ูŠุฐู†ุจูˆู† ููŠุณุชุบูุฑูˆู† ููŠุบูุฑ ู„ู‡ู…> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

424 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ู‡ุฑูŠุฑุฉ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„: ูƒู†ุง ู‚ุนูˆุฏุงู‹ ู…ุน ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู…ุนู†ุง ุฃุจูˆ ุจูƒุฑ ูˆุนู…ุฑ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ูู…ุง ููŠ ู†ูุฑ ูู‚ุงู… ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู…ู† ุจูŠู† ุฃุธู‡ุฑู†ุง ูุฃุจุทุฃ ุนู„ูŠู†ุงุŒ ูˆุฎุดูŠู†ุง ุฃู† ูŠู‚ุชุทุน ุฏูˆู†ู†ุง ููุฒุนู†ุง ูู‚ู…ู†ุงุŒ ููƒู†ุช ุฃูˆู„ ู…ู† ูุฒุน ูุฎุฑุฌุช ุฃุจุชุบูŠ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุญุชู‰ ุฃุชูŠุช ุญุงุฆุทุงู‹ ู„ู„ุฃู†ุตุงุฑ - ูˆุฐูƒุฑ ุงู„ุญุฏูŠ๏พขุจุทูˆู„ู‡ ุฅู„ู‰ ู‚ูˆู„ู‡ ูู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ุงุฐู‡ุจ ูู…ู† ู„ู‚ูŠุช ูˆุฑุงุก ู‡ุฐุง ุงู„ุญุงุฆุท ูŠุดู‡ุฏ ุฃู† ู„ุง ุฅู„ู‡ ุฅู„ุง ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ู…ุณุชูŠู‚ู†ุงู‹ ุจู‡ุง ู‚ู„ุจู‡ ูุจุดุฑู‡ ุจุงู„ุฌู†ุฉ> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

425 - ูˆุนู† ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุจู† ุนู…ุฑูˆ ุจู† ุงู„ุนุงุต ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู…ุงู ุฃู† ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุชู„ุง ู‚ูˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุนูŽุฒู‘ูŽ ูˆูŽุฌูŽู„ูŽู‘ ููŠ ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: {ุฑุจ ุฅู†ู‡ู† ุฃุถู„ู„ู† ูƒ๏พขูŠุฑุงู‹ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ูู…ู† ุชุจุนู†ูŠ ูุฅู†ู‡ ู…ู†ูŠ} ุงู„ุขูŠุฉ (ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… 36) ุŒ ูˆู‚ุงู„ ุนูŠุณู‰ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: {ุฅู† ุชุนุฐุจู‡ู… ูุฅู†ู‡ู… ุนุจุงุฏูƒ ูˆุฅู† ุชุบูุฑ ู„ู‡ู… ูุฅู†ูƒ ุฃู†ุช ุงู„ุนุฒูŠุฒ ุงู„ุญูƒูŠู…} (ุงู„ู…ุงุฆุฏุฉ 118) ูุฑูุน ูŠุฏูŠู‡ ูˆู‚ุงู„: <ุงู„ู„ู‡ู… ุฃู…ุชูŠ ุฃู…ุชูŠ> ูˆุจูƒู‰. ูู‚ุงู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุนูŽุฒู‘ูŽ ูˆูŽุฌูŽู„ูŽู‘: <ูŠุง ุฌุจุฑูŠู„ ุงุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ู…ุญู…ุฏ - ูˆุฑุจูƒ ุฃุนู„ู… - ูุณู„ู‡ ู…ุง ูŠุจูƒูŠู‡ุŸ> ูุฃุชุงู‡ ุฌุจุฑูŠู„ ูุฃุฎุจุฑู‡ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุจู…ุง ู‚ุงู„ ูˆู‡ูˆ ุฃุนู„ู…. ูู‚ุงู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุชุนุงู„ู‰: <ูŠุง ุฌุจุฑูŠู„ ุงุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ู…ุญู…ุฏ ูู‚ู„: ุฅู†ุง ุณู†ุฑุถูŠูƒ ููŠ ุฃู…ุชูƒ ูˆู„ุง ู†ุณูˆุคูƒ> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

426 - ูˆุนู† ู…ุนุงุฐ ุจู† ุฌุจู„ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„: ูƒู†ุช ุฑุฏู ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุนู„ู‰ ุญู…ุงุฑ ูู‚ุงู„: <ูŠุง ู…ุนุงุฐ ู‡ู„ ุชุฏุฑูŠ ู…ุง ุญู‚ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุนู„ู‰ ุนุจุงุฏู‡ ูˆู…ุง ุญู‚ ุงู„ุนุจุงุฏ ุนู„ู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ุŸ> ู‚ู„ุช: ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูˆุฑุณูˆู„ู‡ ุฃุนู„ู…. ู‚ุงู„: <ูุฅู† ุญู‚ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุนุจุงุฏ ุฃู† ูŠุนุจุฏูˆู‡ ูˆู„ุง ูŠุดุฑูƒูˆุง ุจู‡ ุดูŠุฆุงู‹ุŒ ูˆุญู‚ ุงู„ุนุจุงุฏ ุนู„ู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุฃู† ู„ุง ูŠุนุฐุจ ู…ู† ู„ุง ูŠุดุฑูƒ ุจู‡ ุดูŠุฆุงู‹> ูู‚ู„ุช: ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูู„ุง ุฃุจุดุฑ ุงู„ู†ุงุณุŸ ู‚ุงู„: <ู„ุง ุชุจุดุฑู‡ู… ููŠุชูƒู„ูˆุง> ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

427 - ูˆุนู† ุงู„ุจุฑุงุก ุจู† ุนุงุฒุจ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ุนู† ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู‚ุงู„: <ุงู„ู…ุณู„ู… ุฅุฐุง ุณุฆู„ ููŠ ุงู„ู‚ุจุฑ ูŠุดู‡ุฏ ุฃู† ู„ุง ุฅู„ู‡ ุฅู„ุง ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูˆุฃู† ู…ุญู…ุฏุงู‹ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูุฐู„ูƒ ู‚ูˆู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰: {ูŠ๏พขุจุช ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุงู„ุฐูŠู† ุขู…ู†ูˆุง ุจุงู„ู‚ูˆู„ ุงู„๏พขุงุจุช ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูˆููŠ ุงู„ุขุฎุฑุฉ}[ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…: 27]. ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

428 - ูˆุนู† ุฃู†ุณ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ุนู† ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู‚ุงู„: <ุฅู† ุงู„ูƒุงูุฑ ุฅุฐุง ุนู…ู„ ุญุณู†ุฉ ุฃุทุนู… ุจู‡ุง ุทุนู…ุฉ ู…ู† ุงู„ุฏู†ูŠุง. ูˆุฃู…ุง ุงู„ู…ุคู…ู† ูุฅู† ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุชุนุงู„ู‰ ูŠุฏุฎุฑ ู„ู‡ ุญุณู†ุงุชู‡ ููŠ ุงู„ุขุฎุฑุฉ ูˆูŠุนู‚ุจู‡ ุฑุฒู‚ุงู‹ ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุนู„ู‰ ุทุงุนุชู‡> ูˆููŠ ุฑูˆุงูŠุฉ: <ุฅู† ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ู„ุง ูŠุธู„ู… ู…ุคู…ู†ุงู‹ ุญุณู†ุฉุ› ูŠุนุทู‰ ุจู‡ุง ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุงุŒ ูˆูŠุฌุฒูŠ ุจู‡ุง ููŠ ุงู„ุขุฎุฑุฉ. ูˆุฃู…ุง ุงู„ูƒุงูุฑ ููŠุทุนู… ุจุญุณู†ุงุช ู…ุง ุนู…ู„ ู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุญุชู‰ ุฅุฐุง ุฃูุถู‰ ุฅู„ู‰ ุงู„ุขุฎุฑุฉ ู„ู… ูŠูƒู† ู„ู‡ ุญุณู†ุฉ ูŠุฌุฒู‰ ุจู‡ุง> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

429 - ูˆุนู† ุฌุงุจุฑ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„ุŒ ู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ู…๏พขู„ ุงู„ุตู„ูˆุงุช ุงู„ุฎู…ุณ ูƒู…๏พขู„ ู†ู‡ุฑ ุฌุงุฑ ุบู…ุฑ ุนู„ู‰ ุจุงุจ ุฃุญุฏูƒู… ูŠุบุชุณู„ ู…ู†ู‡ ูƒู„ ูŠูˆู… ุฎู…ุณ ู…ุฑุงุช> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

<ุงู„ุบู…ุฑ> : ุงู„ูƒ๏พขูŠุฑ.

430 - ูˆุนู† ุงุจู† ุนุจุงุณ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ูู…ุง ู‚ุงู„ ุณู…ุนุช ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูŠู‚ูˆู„: <ู…ุง ู…ู† ุฑุฌู„ ู…ุณู„ู… ูŠู…ูˆุช ููŠู‚ูˆู… ุนู„ู‰ ุฌู†ุงุฒุชู‡ ุฃุฑุจุนูˆู† ุฑุฌู„ุงู‹ ู„ุง ูŠุดุฑูƒูˆู† ุจุงู„ู„ู‡ ุดูŠุฆุงู‹ ุฅู„ุง ุดูุนู‡ู… ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ููŠู‡> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

431 - ูˆุนู† ุงุจู† ู…ุณุนูˆุฏ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„: ูƒู†ุง ู…ุน ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ููŠ ู‚ุจุฉ ู†ุญูˆุงู‹ ู…ู† ุฃุฑุจุนูŠู† ูู‚ุงู„: <ุฃุชุฑุถูˆู† ุฃู† ุชูƒูˆู†ูˆุง ุฑุจุน ุฃู‡ู„ ุงู„ุฌู†ุฉุŸ> ู‚ู„ู†ุง: ู†ุนู…. ู‚ุงู„: <ุฃุชุฑุถูˆู† ุฃู† ุชูƒูˆู†ูˆุง ๏พขู„๏พขุฃู‡ู„ ุงู„ุฌู†ุฉุŸ> ู‚ู„ู†ุง: ู†ุนู…. ู‚ุงู„: <ูˆุงู„ุฐูŠ ู†ูุณ ู…ุญู…ุฏ ุจูŠุฏู‡ ุฅู†ูŠ ู„ุฃุฑุฌูˆ ุฃู† ุชูƒูˆู†ูˆุง ู†ุตู ุฃู‡ู„ ุงู„ุฌู†ุฉ. ูˆุฐู„ูƒ ุฃู† ุงู„ุฌู†ุฉ ู„ุง ูŠุฏุฎู„ู‡ุง ุฅู„ุง ู†ูุณ ู…ุณู„ู…ุฉ ูˆู…ุง ุฃู†ุชู… ููŠ ุฃู‡ู„ ุงู„ุดุฑูƒ ุฅู„ุง ูƒุงู„ุดุนุฑุฉ ุงู„ุจูŠุถุงุก ููŠ ุฌู„ุฏ ุงู„๏พขูˆุฑ ุงู„ุฃุณูˆุฏุŒ ุฃูˆ ูƒุงู„ุดุนุฑุฉ ุงู„ุณูˆุฏุงุก ููŠ ุฌู„ุฏ ุงู„๏พขูˆุฑ ุงู„ุฃุญู…ุฑ> ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

432 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ู…ูˆุณู‰ ุงู„ุฃุดุนุฑูŠ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„ุŒ ู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ุฅุฐุง ูƒุงู† ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ุฏูุน ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุฅู„ู‰ ูƒู„ ู…ุณู„ู… ูŠู‡ูˆุฏูŠุงู‹ ุฃูˆ ู†ุตุฑุงู†ูŠุงู‹ ููŠู‚ูˆู„: ู‡ุฐุง ููƒุงูƒูƒ ู…ู† ุงู„ู†ุงุฑ>

ูˆููŠ ุฑูˆุงูŠุฉ ุนู†ู‡ ุนู† ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู‚ุงู„: <ูŠุฌูŠุก ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ู†ุงุณ ู…ู† ุงู„ู…ุณู„ู…ูŠู† ุจุฐู†ูˆุจ ุฃู…๏พขุงู„ ุงู„ุฌุจุงู„ ูŠุบูุฑู‡ุง ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ู„ู‡ู…> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

ู‚ูˆู„ู‡ <ุฏูุน ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุฅู„ู‰ ูƒู„ ู…ุณู„ู… ูŠู‡ูˆุฏูŠุงู‹ ุฃูˆ ู†ุตุฑุงู†ูŠุงู‹ ููŠู‚ูˆู„: ู‡ุฐุง ููƒุงูƒูƒ ู…ู† ุงู„ู†ุงุฑ> ู…ุนู†ุงู‡ ู…ุง ุฌุงุก ููŠ ุญุฏูŠ๏พขุฃุจูŠ ู‡ุฑูŠุฑุฉ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู: <ู„ูƒู„ ุฃุญุฏ ู…ู†ุฒู„ ููŠ ุงู„ุฌู†ุฉ ูˆู…ู†ุฒู„ ููŠ ุงู„ู†ุงุฑ. ูุงู„ู…ุคู…ู† ุฅุฐุง ุฏุฎู„ ุงู„ุฌู†ุฉ ุฎู„ูู‡ ุงู„ูƒุงูุฑ ููŠ ุงู„ู†ุงุฑ ู„ุฃู†ู‡ ู…ุณุชุญู‚ ู„ุฐู„ูƒ ุจูƒูุฑู‡>

ูˆู…ุนู†ู‰ <ููƒุงูƒูƒ> : ุฃู†ูƒ ูƒู†ุช ู…ุนุฑุถุงู‹ ู„ุฏุฎูˆู„ ุงู„ู†ุงุฑ ู‡ุฐุง ููƒุงูƒูƒุ› ู„ุฃู† ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู‚ุฏุฑ ู„ู„ู†ุงุฑ ุนุฏุฏุงู‹ ูŠู…ู„ุคู‡ุง ูุฅุฐุง ุฏุฎู„ู‡ุง ุงู„ูƒูุงุฑ ุจุฐู†ูˆุจู‡ู… ูˆูƒูุฑู‡ู… ุตุงุฑูˆุง ููŠ ู…ุนู†ู‰ ุงู„ููƒุงูƒ ู„ู„ู…ุณู„ู…ูŠู†ุŒ ูˆุงู„ู„ู‡ ุฃุนู„ู….

433 - ูˆุนู† ุงุจู† ุนู…ุฑ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„ ุณู…ุนุช ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูŠู‚ูˆู„: <ูŠุฏู†ู‰ ุงู„ู…ุคู…ู† ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ู…ู† ุฑุจู‡ ุญุชู‰ ูŠุถุน ูƒู†ูู‡ ุนู„ูŠู‡ ููŠู‚ุฑุฑู‡ ุจุฐู†ูˆุจู‡ ููŠู‚ูˆู„: ุฃุชุนุฑู ุฐู†ุจ ูƒุฐุงุŸ ุฃุชุนุฑู ุฐู†ุจ ูƒุฐุงุŸ ููŠู‚ูˆู„: ุฑุจ ุฃุนุฑู. ู‚ุงู„: ูุฅู†ูŠ ู‚ุฏ ุณุชุฑุชู‡ุง ุนู„ูŠูƒ ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูˆุฃู†ุง ุฃุบูุฑู‡ุง ู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู…. ููŠุนุทู‰ ุตุญูŠูุฉ ุญุณู†ุงุชู‡> ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

<ูƒู†ูู‡> : ุณุชุฑู‡ ูˆุฑุญู…ุชู‡.

434 - ูˆุนู† ุงุจู† ู…ุณุนูˆุฏ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ุฃู† ุฑุฌู„ุงู‹ ุฃุตุงุจ ู…ู† ุงู…ุฑุฃุฉ ู‚ุจู„ุฉ ูุฃุชู‰ ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู

ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูุฃุฎุจุฑู‡ ูุฃู†ุฒู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุชุนุงู„ู‰ (ู‡ูˆุฏ 114): {ูˆุฃู‚ู… ุงู„ุตู„ุงุฉ ุทุฑููŠ ุงู„ู†ู‡ุงุฑ ูˆุฒู„ูุงู‹ ู…ู† ุงู„ู„ูŠู„ ุฅู† ุงู„ุญุณู†ุงุช ูŠุฐู‡ุจู† ุงู„ุณูŠุฆุงุช} ูู‚ุงู„ ุงู„ุฑุฌู„: ุฃู„ูŠ ู‡ุฐุง ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูุŸ ู‚ุงู„: <ู„ุฌู…ูŠุน ุฃู…ุชูŠ ูƒู„ู‡ู…> ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

435 - ูˆุนู† ุฃู†ุณ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„ ุฌุงุก ุฑุฌู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูู‚ุงู„: ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃุตุจุช ุญุฏุงู‹ ูุฃู‚ู…ู‡ ุนู„ูŠ. ูˆุญุถุฑุช ุงู„ุตู„ุงุฉ ูุตู„ู‰ ู…ุน ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…ุŒ ูู„ู…ุง ู‚ุถู‰ ุงู„ุตู„ุงุฉ ู‚ุงู„: ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅู†ูŠ ุฃุตุจุช ุญุฏุงู‹ ูุฃู‚ู… ููŠ ูƒุชุงุจ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡. ู‚ุงู„: <ู‡ู„ ุญุถุฑุช ู…ุนู†ุง ุงู„ุตู„ุงุฉุŸ> ู‚ุงู„: ู†ุนู…. ู‚ุงู„: <ู‚ุฏ ุบูุฑ ู„ูƒ> ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

ูˆู‚ูˆู„ู‡ <ุฃุตุจุช ุญุฏุงู‹> ู…ุนู†ุงู‡: ู…ุนุตูŠุฉ ุชูˆุฌุจ ุงู„ุชุนุฒูŠุฑุŒ ูˆู„ูŠุณ ุงู„ู…ุฑุงุฏ ุงู„ุญุฏ ุงู„ุดุฑุนูŠ ุงู„ุญู‚ูŠู‚ูŠ ูƒุญุฏ ุงู„ุฒู†ุง ูˆุงู„ุฎู…ุฑ ูˆุบูŠุฑู‡ู…ุง ูุฅู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุฏูˆุฏ ู„ุง ุชุณู‚ุท ุจุงู„ุตู„ุงุฉุŒ ูˆู„ุง ูŠุฌูˆุฒ ู„ู„ุฅู…ุงู… ุชุฑูƒู‡ุง.

436 - ูˆุนู†ู‡ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„ุŒ ู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ุฅู† ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ู„ูŠุฑุถู‰ ุนู† ุงู„ุนุจุฏ ุฃู† ูŠุฃูƒู„ ุงู„ุฃูƒู„ุฉ ููŠุญู…ุฏู‡ ุนู„ูŠู‡ุงุŒ ุฃูˆ ูŠุดุฑุจ ุงู„ุดุฑุจุฉ ููŠุญู…ุฏู‡ ุนู„ูŠู‡ุง> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

<ุงู„ุฃูƒู„ุฉ> : ุจูุชุญ ุงู„ู‡ู…ุฒุฉ ูˆู‡ูŠ ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ูˆุงุญุฏุฉ ู…ู† ุงู„ุฃูƒู„ ูƒุงู„ุบุฏูˆุฉ ูˆุงู„ุนุดูˆุฉุŒ ูˆุงู„ู„ู‡ ุฃุนู„ู….

437 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ู…ูˆุณู‰ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ุนู† ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู‚ุงู„: <ุฅู† ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุชุนุงู„ู‰ ูŠุจุณุท ูŠุฏู‡ ุจุงู„ู„ูŠู„ ู„ูŠุชูˆุจ ู…ุณูŠุก ุงู„ู†ู‡ุงุฑุŒ ูˆูŠุจุณุท ูŠุฏู‡ ุจุงู„ู†ู‡ุงุฑ ู„ูŠุชูˆุจ ู…ุณูŠุก ุงู„ู„ูŠู„ ุญุชู‰ ุชุทู„ุน ุงู„ุดู…ุณ ู…ู† ู…ุบุฑุจู‡ุง> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

438 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ู†ุฌูŠุญ ุนู…ุฑูˆ ุจู† ุนุจุณุฉ - ุจูุชุญ ุงู„ุนูŠู† ูˆุงู„ุจุงุก - ุงู„ุณู„ู…ูŠ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„: ูƒู†ุช ูˆุฃู†ุง ููŠ ุงู„ุฌุงู‡ู„ูŠุฉ ุฃุธู† ุฃู† ุงู„ู†ุงุณ ุนู„ู‰ ุถู„ุงู„ุฉุŒ ูˆุฃู†ู‡ู… ู„ูŠุณูˆุง ุนู„ู‰ ุดูŠุก ูˆู‡ู… ูŠุนุจุฏูˆู† ุงู„ุฃูˆ๏พขุงู†ุŒ ูุณู…ุนุช ุจุฑุฌู„ ุจู…ูƒุฉ ูŠุฎุจุฑ ุฃุฎุจุงุฑุงู‹ุŒ ูู‚ุนุฏุช ุนู„ู‰ ุฑุงุญู„ุชูŠ ูู‚ุฏู…ุช ุนู„ูŠู‡ุŒ ูุฅุฐุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู…ุณุชุฎููŠุงู‹ุŒ ุฌุฑุขุก ุนู„ูŠู‡ ู‚ูˆู…ู‡ุŒ ูุชู„ุทูุช ุญุชู‰ ุฏุฎู„ุช ุนู„ูŠู‡ ุจู…ูƒุฉ ูู‚ู„ุช ู„ู‡: ู…ุง ุฃู†ุชุŸ ู‚ุงู„: <ุฃู†ุง ู†ุจูŠ> ูู‚ู„ุช: ูˆู…ุง ู†ุจูŠุŸ ู‚ุงู„: <ุฃุฑุณู„ู†ูŠ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡> ูู‚ู„ุช: ุจุฃูŠ ุดูŠุก ุฃุฑุณู„ูƒุŸ ู‚ุงู„: <ุฃุฑุณู„ู†ูŠ ุจุตู„ุฉ ุงู„ุฃุฑุญุงู…ุŒ ูˆูƒุณุฑ ุงู„ุฃูˆ๏พขุงู† ูˆุฃู† ูŠูˆุญุฏ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ู„ุง ูŠุดุฑูƒ ุจู‡ ุดูŠุก> ู‚ู„ุช: ูู…ู† ู…ุนูƒ ุนู„ู‰ ู‡ุฐุงุŸ ู‚ุงู„: <ุญุฑ ูˆุนุจุฏ> ูˆู…ุนู‡ ูŠูˆู…ุฆุฐ ุฃุจูˆ ุจูƒุฑ ูˆุจู„ุงู„ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ูู…ุง ูู‚ู„ุช: ุฅู†ูŠ ู…ุชุจุนูƒ. ู‚ุงู„: <ุฅู†ูƒ ู„ู† ุชุณุชุทูŠุน ุฐู„ูƒ ูŠูˆู…ูƒ ู‡ุฐุงุŒ ุฃู„ุง ุชุฑู‰ ุญุงู„ูŠ ูˆุญุงู„ ุงู„ู†ุงุณุŸ ูˆู„ูƒู† ุงุฑุฌุน ุฅู„ู‰ ุฃู‡ู„ูƒ ูุฅุฐุง ุณู…ุนุช ุจูŠ ู‚ุฏ ุธู‡ุฑุช ูุฃุชู†ูŠ> ู‚ุงู„: ูุฐู‡ุจุช ุฅู„ู‰ ุฃู‡ู„ูŠ ูˆู‚ุฏู… ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉ ูˆูƒู†ุช ููŠ ุฃู‡ู„ูŠ ูุฌุนู„ุช ุฃุชุฎุจุฑ ุงู„ุฃุฎุจุงุฑ ูˆุฃุณุฃู„ ุงู„ู†ุงุณ ุญูŠู† ู‚ุฏู… ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉ ุญุชู‰ ู‚ุฏู… ู†ูุฑ ู…ู† ุฃู‡ู„ ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉ ูู‚ู„ุช: ู…ุง ูุนู„ ู‡ุฐุง ุงู„ุฑุฌู„ ุงู„ุฐูŠ ู‚ุฏู… ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉุŸ ูู‚ุงู„ูˆุง: ุงู„ู†ุงุณ ุฅู„ูŠู‡ ุณูุฑูŽุงุนูŒุŒ ูˆู‚ุฏ ุฃุฑุงุฏ ู‚ูˆู…ู‡ ู‚ุชู„ู‡ ูู„ู… ูŠุณุชุทูŠุนูˆุง ุฐู„ูƒ. ูู‚ุฏู…ุช ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉ ูุฏุฎู„ุช ุนู„ูŠู‡ ูู‚ู„ุช: ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃุชุนุฑูู†ูŠุŸ ู‚ุงู„: <ู†ุนู… ุฃู†ุช ุงู„ุฐูŠ ู„ู‚ูŠุชู†ูŠ ุจู…ูƒุฉ> ู‚ุงู„ ูู‚ู„ุช: ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃุฎุจุฑู†ูŠ ุนู…ุง ุนู„ู…ูƒ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูˆุฃุฌู‡ู„ู‡ุŒ ุฃุฎุจุฑู†ูŠ ุนู† ุงู„ุตู„ุงุฉุŸ

ู‚ุงู„: <ุตู„ ุตู„ุงุฉ ุงู„ุตุจุญ ๏พขู… ุงู‚ุตุฑ ุนู† ุงู„ุตู„ุงุฉ ุญุชู‰ ุชุทู„ุน ุงู„ุดู…ุณ ุญุชู‰ ุชุฑุชูุนุ› ูุฅู†ู‡ุง ุชุทู„ุน ุญูŠู† ุชุทู„ุน ุจูŠู† ู‚ุฑู†ูŠ ุดูŠุทุงู† ูˆุญูŠู†ุฆุฐ ูŠุณุฌุฏ ู„ู‡ุง ุงู„ูƒูุงุฑุŒ ๏พขู… ุตู„ ูุฅู† ุงู„ุตู„ุงุฉ ู…ุดู‡ูˆุฏุฉ ู…ุญุถูˆุฑุฉ ุญุชู‰ ูŠุณุชู‚ู„ ุงู„ุธู„ ุจุงู„ุฑู…ุญ ๏พขู… ุงู‚ุตุฑ ุนู† ุงู„ุตู„ุงุฉ ูุฅู†ู‡ ุญูŠู†ุฆุฐ ุชูุณู’ุฌูŽุฑู ุฌู‡ู†ู…ุŒ ูุฅุฐุง ุฃู‚ุจู„ ุงู„ููŠุก ูุตู„ ูุฅู† ุงู„ุตู„ุงุฉ ู…ุดู‡ูˆุฏุฉ ู…ุญุถูˆุฑุฉ ุญุชู‰ ุชุตู„ูŠ ุงู„ุนุตุฑ ๏พขู… ุงู‚ุตุฑ ุนู† ุงู„ุตู„ุงุฉ ุญุชู‰ ุชุบุฑุจ ุงู„ุดู…ุณุ› ูุฅู†ู‡ุง ุชุบุฑุจ ุจูŠู† ู‚ุฑู†ูŠ ุดูŠุทุงู† ูˆุญูŠู†ุฆุฐ ูŠุณุฌุฏ ู„ู‡ุง ุงู„ูƒูุงุฑ> ู‚ุงู„ ูู‚ู„ุช: ูŠุง ู†ุจูŠ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูุงู„ูˆุถูˆุก ุญุฏ๏พขู†ูŠ ุนู†ู‡ุŸ ูู‚ุงู„: <ู…ุง ู…ู†ูƒู… ุฑุฌู„ ูŠู‚ุฑุจ ูˆุถูˆุกู‡ ููŠุชู…ุถู…ุถ ูˆูŠุณุชู†ุดู‚ ููŠู†ุช๏พขุฑ ุฅู„ุง ุฎุฑุช ุฎุทุงูŠุง ูˆุฌู‡ู‡ ูˆููŠู‡ ูˆุฎูŠุงุดูŠู…ู‡ุŒ ๏พขู… ุฅุฐุง ุบุณู„ ูˆุฌู‡ู‡ ูƒู…ุง ุฃู…ุฑู‡ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุฅู„ุง ุฎุฑุช ุฎุทุงูŠุง ูŠุฏูŠู‡ ู…ู† ุฃุทุฑุงู ู„ุญูŠุชู‡ ู…ุน ุงู„ู…ุงุกุŒ ๏พขู… ูŠุบุณู„ ูŠุฏูŠู‡ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฑูู‚ูŠู† ุฅู„ุง ุฎุฑุช ุฎุทุงูŠุง ูŠุฏูŠู‡ ู…ู† ุฃู†ุงู…ู„ู‡ ู…ุน ุงู„ู…ุงุกุŒ ๏พขู… ูŠู…ุณุญ ุฑุฃุณู‡ ุฅู„ุง ุฎุฑุช ุฎุทุงูŠุง ุฑุฃุณู‡ ู…ู† ุฃุทุฑุงู ุดุนุฑู‡ ู…ุน ุงู„ู…ุงุกุŒ ๏พขู… ูŠุบุณู„ ู‚ุฏู…ูŠู‡ ุฅู„ู‰ ุงู„ูƒุนุจูŠู† ุฅู„ุง ุฎุฑุช ุฎุทุงูŠุง ุฑุฌู„ูŠู‡ ู…ู† ุฃู†ุงู…ู„ู‡ ู…ุน ุงู„ู…ุงุกุŒ ูุฅู† ู‡ูˆ ู‚ุงู… ูุตู„ู‰ ูุญู…ุฏ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูˆุฃ๏พขู†ู‰ ุนู„ูŠู‡ ูˆู…ุฌุฏู‡ ุจุงู„ุฐูŠ ู‡ูˆ ู„ู‡ ุฃู‡ู„ุŒ ูˆูุฑุบ ู‚ู„ุจู‡ ู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุฅู„ุง ุงู†ุตุฑู ู…ู† ุฎุทูŠุฆุชู‡ ูƒู‡ูŠุฆุชู‡ ูŠูˆู… ูˆู„ุฏุชู‡ ุฃู…ู‡>

ูุญุฏ๏พขุนู…ุฑูˆ ุจู† ุนุจุณุฉ ุจู‡ุฐุง ุงู„ุญุฏูŠ๏พขุฃุจุง ุฃู…ุงู…ุฉ ุตุงุญุจ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูู‚ุงู„ ู„ู‡ ุฃุจูˆ ุฃู…ุงู…ุฉ: ูŠุง ุนู…ุฑูˆ ุจู† ุนุจุณุฉ ุงู†ุธุฑ ู…ุง ุชู‚ูˆู„ ููŠ ู…ู‚ุงู… ูˆุงุญุฏ ูŠุนุทู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ุฑุฌู„ุŸ ูู‚ุงู„ ุนู…ุฑูˆ: ูŠุง ุฃุจุง ุฃู…ุงู…ุฉ ู„ู‚ุฏ ูƒุจุฑุช ุณู†ูŠ ูˆุฑู‚ ุนุธู…ูŠ ูˆุงู‚ุชุฑุจ ุฃุฌู„ูŠุŒ ูˆู…ุง ุจูŠ ุญุงุฌุฉ ุฃู† ุฃูƒุฐุจ ุนู„ู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุชุนุงู„ู‰ ูˆู„ุง ุนู„ู‰ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…ุŒ ู„ูˆ ู„ู… ุฃุณู…ุนู‡ ู…ู† ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุฅู„ุง ู…ุฑุฉ ุฃูˆ ู…ุฑุชูŠู† ุฃูˆ ๏พขู„ุง๏พขุงู‹ (ุญุชู‰ ุนุฏ ุณุจุน ู…ุฑุงุช) ู…ุง ุญุฏ๏พขุช ุจู‡ ุฃุจุฏุงู‹ุŒ ูˆู„ูƒู†ูŠ ุณู…ุนุชู‡ ุฃูƒ๏พขุฑ ู…ู† ุฐู„ูƒ. ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

ู‚ูˆู„ู‡ <ุฌุฑุขุก ุนู„ูŠู‡ ู‚ูˆู…ู‡> : ู‡ูˆ ุจุฌูŠู… ู…ุถู…ูˆู…ุฉ ูˆุจุงู„ู…ุฏ ุนู„ู‰ ูˆุฒู† ุนู„ู…ุงุกุŒ ุฃูŠ ุฌุงุณุฑูˆู† ู…ุณุชุทูŠู„ูˆู† ุบูŠุฑ ู‡ุงุฆุจูŠู†. ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฑูˆุงูŠุฉ ุงู„ู…ุดู‡ูˆุฑุฉ ูˆุฑูˆุงู‡ ุงู„ุญู…ูŠุฏูŠ ูˆุบูŠุฑู‡ <ุญูุฑุงุก ุนู„ูŠู‡> ุจูƒุณุฑ ุงู„ุญุงุก ุงู„ู…ู‡ู…ู„ุฉุŒ ูˆู‚ุงู„: ู…ุนู†ุงู‡: ุบุถุงุจ ุฐูˆูˆ ุบู… ูˆู‡ู… ู‚ุฏ ุนูŠู„ ุตุจุฑู‡ู… ุจู‡ ุญุชู‰ ุฃ๏พขุฑ ููŠ ุฃุฌุณุงู…ู‡ู…ุ› ู…ู† ู‚ูˆู„ู‡ู…: ุญุฑู‰ ุฌุณู…ู‡ ูŠุญุฑู‰ ุฅุฐุง ู†ู‚ุต ู…ู† ุฃู„ู… ุฃูˆ ุบู… ูˆู†ุญูˆู‡. ูˆุงู„ุตุญูŠุญ ุฃู†ู‡ ุจุงู„ุฌูŠู….

ู‚ูˆู„ู‡ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… < ุจูŠู† ู‚ุฑู†ูŠ ุดูŠุทุงู†> : ุฃูŠ ู†ุงุญูŠุชูŠ ุฑุฃุณู‡. ูˆุงู„ู…ุฑุงุฏ ุงู„ุชู…๏พขูŠู„. ู…ุนู†ุงู‡: ุฃู†ู‡ ุญูŠู†ุฆุฐ ูŠุชุญุฑูƒ ุงู„ุดูŠุทุงู† ูˆุดูŠุนุชู‡ ูˆูŠุชุณู„ุทูˆู†.

ูˆู‚ูˆู„ู‡: <ูŠู‚ุฑุจ ูˆุถูˆุกู‡> ู…ุนู†ุงู‡: ูŠุญุถุฑ ุงู„ู…ุงุก ุงู„ุฐูŠ ูŠุชูˆุถุฃ ุจู‡.

ูˆู‚ูˆู„ู‡ <ุฅู„ุง ุฎุฑุช ุฎุทุงูŠุง> ู‡ูˆ ุจุงู„ุฎุงุก ุงู„ู…ุนุฌู…ุฉ: ุฃูŠ ุณู‚ุทุช. ูˆุฑูˆุงู‡ ุจุนุถู‡ู… <ุฌุฑุช> ุจุงู„ุฌูŠู…. ูˆุงู„ุตุญูŠุญ ุจุงู„ุฎุงุก. ูˆู‡ูˆ ุฑูˆุงูŠุฉ ุงู„ุฌู…ู‡ูˆุฑ.

ูˆู‚ูˆู„ู‡ <ููŠู†ุช๏พขุฑ> : ุฃูŠ ูŠุณุชุฎุฑุฌ ู…ุง ููŠ ุฃู†ูู‡ ู…ู† ุฃุฐู‰. ูˆุงู„ู†๏พขุฑุฉ: ุทุฑู ุงู„ุฃู†ู.

439 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ู…ูˆุณู‰ ุงู„ุฃุดุนุฑูŠ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ุนู† ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู‚ุงู„: <ุฅุฐุง ุฃุฑุงุฏ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุฑุญู…ุฉ ุฃู…ุฉ ู‚ุจุถ ู†ุจูŠู‡ุง ู‚ุจู„ู‡ุง ูุฌุนู„ู‡ ู„ู‡ุง ูุฑุทุงู‹ ูˆุณู„ูุงู‹ ุจูŠู† ูŠุฏูŠู‡ุงุŒ ูˆุฅุฐุง ุฃุฑุงุฏ ู‡ู„ูƒุฉ ุฃู…ุฉ ุนุฐุจู‡ุง ูˆู†ุจูŠู‡ุง ุญูŠ ูุฃู‡ู„ูƒู‡ุง ูˆู‡ูˆ ูŠู†ุธุฑ ูุฃู‚ุฑ ุนูŠู†ู‡ ุจู‡ู„ุงูƒู‡ุง ุญูŠู† ูƒุฐุจูˆู‡ ูˆุนุตูˆุง ุฃู…ุฑู‡> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ

๏ปฟ


Mots clés


mouslim al jouhani abou hourayra ibn taymiya taghout
Coran chouraym houdhayfi boukhari khawarij

mouawiya audient radio zamzam anas ibn malik

soudays chanqiti imsak tamud al hajjaj

tachahoud direction priere tafsir priere du besoin

talbis iblis ibn achir al housari exegese