18 - La proscription des innovations et de toutes les créations insolites - باب النهي عن البدع ومحدثات الأمور
(
Accueil > Bibliothèque > Nawawi)
Dieu (le Très-Haut) a dit : {Qu'y a-t-il au-delà du vrai si ce n'est l'errance?} (10/32)
قال اللَّه تعالى (يونس 32): {فماذا بعد الحق إلا الضلال
{Nous n'avons rien omis dans le Livre}. (6/38)
و قال تعالى (الأنعام 8): {ما فرطنا في الكتاب من شيء
{Si vous êtes en litige à propos d'une chose, ramenez-la à Dieu et au Messager} (4/59) (c'est-à-dire au Coran et à la Sunna)
و قال تعالى (النساء 59): {فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى اللَّه والرسول}: أي الكتاب والسنة
{Et telle est ma voix en toute rectitude. Suivez-la et ne suivez pas les chemins qui vous disperseraient loin de Sa voie}. (6/153)
و قال تعالى (الأنعام 153): {وأن هذا صراطي مستقيماً فاتبعوه، ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله
{"Dis :" Si vous aimiez réellement Dieu, suivez-moi et Dieu vous aimera et vous pardonnera vos péchés}. (3/31)
و قال تعالى (آل عمران 31): {قل إن كنتم تحبون اللَّه فاتبعوني يحببكم اللَّه، ويغفر لكم ذنوبكم
Les versets dans ce sens sont très nombreux. Pour ce qui est des hadiths ils sont très nombreux aussi et très bien connus. Nous en citons les suivants :
و الآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديثفكثيرة جداً وهي مشهورة فنقتصر على طرف منها:
169. Selon 'Aïcha (رضي الله عنها), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Celui qui apporte dans notre religion-ci une innovation qui lui est étrangère, on doit rejeter tout ce qu'il dit". (Al-Boukhâri, Mouslim)
عن عائشة رَضِيِ اللَّهُ عَنْها قالت قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <من أحدثفي أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد> مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
Dans une autre version de Mouslim : "Celui qui fait une chose en désaccord avec notre religion, on doit rejeter tout ce qu'il fait".
و في رواية لمسلم <من عمل عملاً ليس عليه أمرنا فهو رد
170. Jâbir (que Dieu l'agrée) a dit : "Quand le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) faisait un discours, ses yeux devenaient rouges, sa voix s'élevait et sa colère devenait grande comme quelqu'un qui nous annoncerait l'arrivée imminente de l'ennemi, disant : "L'armée ennemi va vous attaquer ce matin ou ce soir". Il disait : "J'ai été envoyé en même temps que l'Heure à l'image de ces deux doigts (et il réunissait l'index et le majeur)". Il poursuivit en disant : "Or donc! Le meilleur discours est le Livre de Dieu, la meilleure direction est celle de Mouhammad et les pires choses sont les créations nouvelles. Toute innovation est source d'égarement". Puis il disait : "Je suis plus digne de l'amour et de l'obéissance des croyants que leurs propres personnes. Celui qui laisse des dettes ou des personnes à charge, c'est moi qui assume les unes et pourvois aux besoins des autres". (Mouslim)
و عن جابر رَضِيِ اللَّهُ عَنْهُ قال: كان رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم إذا خطب احمرت عيناه، وعلا صوته، واشتد غضبه حتى كأنه منذر جيش يقول <صبحكم ومساكم> ويقول: <بعثت أنا والساعة كهاتين> ويقرن بين أصبعيه السبابة والوسطى ويقول: <أما بعد فإن خير الحديثكتاب اللَّه، وخير الهدي هدي محمد صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، وشر الأمور محدثاتها، وكل بدعة ضلالة> ثم يقول: <أنا أولى بكل مؤمن من نفسه: من ترك مالاً فلأهله، ومن ترك ديناً أو ضياعاً فإلي وعلي> رَوَاهُ مُسْلِمٌ
و عن العرباض بن سارية رَضِيِ اللَّهُ عَنْهُ حديثه السابق (انظر الحديثرقم 157) في باب المحافظة على السنة
|