๏ปฟ 56 - Le mérite de la faim et de la vie austère. L'exhortation à se contenter de peu dans le manger, le boire... | Islamopédie
Accueil > Bibliothèque > Nawawi

Livre des invocations

Quarante ahâdith

< Jardin des gnostiques

Jardins des vertueux

< 1 - sincérité

< 2 - repentir

< 3 - patience

< 4 - véracité

< 5 - contrôle permanent de Dieu

< 6 - piété

< 7 - confiance en Dieu

< 8 - droiture

< 9 - méditation

< 10 - désir d'être toujours le premier

< 11 - persévérance

< 12 - fin de sa vie

< 13 - voies de bien

< 14 - modération

< 15 - persévérance

< 16 - tradition du Prophète

< 17 - commandements de Dieu

< 18 - proscription des innovations

< 19 - bonne ou mauvaise coutume

< 20 - Ceux qui montrent la voie de bien

< 21 - L'entraide mutuelle

< 22 - bon conseil

< 23 - commandement du bien et proscription du mal

< 24 - le contraire de ce qu'il dit

< 25 - dépôt

< 26 - injustice

< 27 - limites sacrées des musulmans

< 28 - cacher les défauts

< 29 - pourvoir aux besoins des musulmans

< 30 - intercession

< 31 - réconciliation

< 32 - mérite des faibles

< 33 - orphelin

< 34 - femmes

< 35 - droit du mari sur sa femme

< 36 - entretien de sa famille

< 37 - dépenser de ce qu'on aime

< 38 - commander l'obéissance à Dieu

< 39 - droits du voisin

< 40 - piété filiale

< 41 - ingrat envers ses pères

< 42 - amis du père

< 43 - famille du Messager

< 44 - savants

< 45 - rendre visite

< 46 - amour de Dieu

< 47 - amour de Dieu pour Sa créature

< 48 - tort aux saints

< 49 - juger les gens

< 50 - crainte de Dieu

< 51 - L'espérance

< 52 - mérite de l'espérance

< 53 - association de la crainte à l'espérance

< 54 - celui qui pleure par crainte de Dieu

< 55 - renoncer aux biens de ce monde

< 56 - faim

< 57 - frugalité

< 58 - prendre ce qu'on vous donne

< 59 - manger du produit du travail de ses mains

< 60 - générosité

< 61 - avarice

< 62 - altruisme

< 63 - concurrence

< 64 - riche qui rend grâce à Dieu

< 65 - penser à la mort

< 66 - rendre visite aux tombes

< 67 - désapprobation de celui qui souhaite la mort...

< 68 - crainte scrupuleuse de Dieu et le renoncement à tout ce qui est douteux

< 69 - devoir de préférer la solitude lorsque les gens et les temps...

< 70 - mérite de se mêler aux gens...

< 71 - modestie et l'attitude humble et bienveillante avec les croyants

< 72 - orgueil

< 73 - moralité et le bon caractère

< 74 - clémence, la patience et la douceur

< 75 - pardon et le fait de ne pas faire cas des insensés

< 76 - mérite de supporter le tort des autres

< 77 - devoir de se fâcher quand les limites sacrées de la loi divine...

< 78 - devoir des responsables est de traiter leur administrés avec douceur...

< 79 - gouverneur équitable

< 80 - devoir d'obéir à ceux qui détiennent l'autorité...

< 81 - briguer le commandement

< 82 - devoir d'inciter de chef de l'Etat, le juge...

< 83 - nommer aux postes de gouverneur

< 84 - pudeur, son grand mérite et le devoir d'y exhorter les gens

< 85 - devoir de garder le secret

< 86 - respect de la parole donnée et l'exécution des promesses

< 87 - devoir de persévérer dans les bonnes œuvres...

< 88 - recommandation de tenir des propos aimables...

< 89 - Où il est bien apprécié de s'exprimer d'une façon claire...

< 90 - devoir de bien écouter les paroles de celui qui est assis avec toi...

< 91 - devoir de prêcher la bonne parole sans en abuser

< 92 - L'attitude digne et posée

< 93 - aller d'un pas digne et posé à la prière

< 94 - devoir d'hospitalité

< 95 - annoncer la bonne nouvelle

< 96 - faire ses adieux à son compagnon

< 97 - prendre l'avis de Dieu par la prière dite de consultation

< 98 - elargir le champ de ces actes de devotion

< 99 - commencer par la droite

< 100 - dire au début "Bismillâh

< 101 - ne dire aucun mal du repas

< 102 - celui qui jeûne quand il ne rompt pas son jeûne

< 103 - celui qui a été invité à un repas

< 104 - devoir de manger de ce qui est devant soi et d'éduquer par la persuasion...

< 105 - manger deux dattes ou deux bouchées à la fois

< 106 - Ce que doit dire et faire celui qui mange mais reste quand même sur sa faim

< 107 - devoir de manger des bords du plateau et l'interdiction de manger de son milieu

< 108 - manger adossé

< 109 - Où il est recommandé de manger avec trois doigts ...

< 110 - recommandation d'augmenter le nombre des mains qui participent au manger

< 111 - règles de politesse du boire

< 112 - boire à même la bouche de l'outre

< 113 - souffler sur la boisson

< 114 - boire debout

< 115 - celui qui sert à boire

< 116 - boire dans tous les récipients purs

< 117 - préférence qu'on a pour les vêtements blancs...

< 118 - préférence qu'on doit donner à la tunique

< 119 - Ce que doit être la longueur de la tunique et celle de ses manches...

< 120 - s'élever au dessus des autres

< 121 - s'en tenir au juste milieu

< 122 - se vêtir de soie

< 123 - celui qui souffre de démangeaisons

< 124 - L'interdiction d'employer les peaux des fauves comme tapis ou selles

< 125 - celui qui met un vêtement neuf

< 126 - commencer par la droite quand on met un vêtement

< 127 - règles de politesse à suivre dans le sommeil...

< 128 - permission de s'étendre sur le dos et de mettre une jambe sur l'autre ...

< 129 - règles de politesse dans les réunions

< 130 - rêve et ce qui s'y rapporte

< 131 - mérite du salut et l'ordre de saluer les gens

< 132 - façon de saluer les autres

< 133 - règles de politesse du salut

< 134 - saluer une deuxième fois

< 135 - devoir de saluer quand on rentre chez soi

< 136 - salut adressé aux enfants

< 137 - saluer son épouse ou une femme qu'on n'a pas le droit d'épouser

< 138 - saluer le premier un mécréant

< 139 - saluer quand on se lève d'un cercle

< 140 - demander la permission avant d'entrer

< 141 - Qui es-tu?

< 142 - Que Dieu soit miséricordieux avec toi!

< 143 - se serrer la main quand on se rencontre

< 144 - devoir de rendre visite au malade

< 145 - invocations qu'on doit faire en faveur du malade

< 146 - s'enquérir des nouvelles du malade

< 147 - Ce que doit dire celui qui a désespéré de la vie

< 148 - recommander à la famille du malade et à ses serviteurs de le traiter avec bonté

< 149 - Je souffre

< 150 - faire dire au mourant la profession de foi

< 151 - Ce qu'on doit dire après avoir fermé les yeux du mort

< 152 - Ce qu'on doit dire auprès du mort

< 153 - Où il est permis de pleurer le mort mais sans se griffer le visage...

< 154 - devoir de ne pas parler des défauts physiques du mort

< 155 - devoir de prier sur le mort, d'accompagner son cortège funèbre...

< 156 - Où il est bon d'augmenter le nombre des prieurs sur le mort...

< 157 - Ce que l'on récite dans la prière des morts

< 158 - devoir de hâter les funérailles

< 159 - devoir de hâter le paiement des dettes du mort...

< 160 - devoir de tirer une leçon des funérailles

< 161 - devoir de faire des invocations pour le mort après son inhumation...

< 162 - devoir de faire des aumônes pour le mort et d'invoquer Dieu pour lui

< 163 - Quand les gens disent du bien d'un mort

< 164 - mérite de celui qui a perdu un enfant en bas âge

< 165 - devoir de pleurer et d'avoir peur en passant devant les tombes des injustes, de...

< 166 - Où il est bon de sortir le jeudi et de sortir en début de journée

< 167 - Où il est bon de se chercher des compagnons de route...

< 168 - règles de politesse de la marche, de la façon de camper...

< 169 - devoir d'aider son compagnon de voyage

< 170 - Ce que l'on doit dire en montant sur sa bête pour aller en voyage

< 171 - devoir pour le voyageur de dire "Dieu est plus grand" quand il monte...

< 172 - Où il est bon d'invoquer Dieu dans le voyage

< 173 - Quelle invocation doit faire le voyageur quand il craint des gens ou autre chose

< 174 - Ce que dit le voyageur quand il bivouaque quelque part

< 175 - Ohâter le voyage

< 176 - se présenter de jour à sa famille

< 177 - Ce que dit le voyageur à son retour et à la vue de sa cité

< 178 - celui qui rentre de voyage de commencer par visiter la mosquée

< 179 - L'interdiction pour la femme de voyager toute seule

< 180 - mérite de la lecture du Coran

< 181 - devoir d'ordonner au gens de réviser constamment le Coran...

< 182 - embellir sa voix en lisant le Coran

< 183 - lecture de certains chapitres et versets

< 184 - Où il est bon de se mettre en groupe pour lire le Coran

< 185 - mérite des ablutions

< 186 - mérite de l'appel à la prière

< 187 - mérite des prières

< 188 - mérite de la prière de l'aube et de celle de l'après-midi

< 189 - mérite de la marche vers les mosquées

< 190 - mérite d'attendre à la mosquée la prière suivante

< 191 - mérite de la prière en commun

< 192 - L'exhortation de faire en commun les prières de l'aube et du soir

< 193 - faire assidûment les prières prescrites

< 194 - mérite du premier rang

< 195 - valeur exceptionnelle des prières surérogatoires

< 196 - deux unités de prière avant la prière de l'aube

< 197 - deux unités de prière surérogatoires de l'aube

< 198 - après les deux unités de prières

< 199 - Prière surérogatoire liée à la prière de Midi

< 200 - Prière surérogatoire du 'Asr

< 201 - prières surérogatoires avant et après le Maghreb

< 202 - prières surérogatoires avant et après le 'Ichâ

< 203 - prière surérogatoire attachée à celle du vendredi

< 204 - faire chez soi les prières surérogatoires

< 205 - unité de prière complétant le 'Ichâ

< 206 - grand mérite de la prière de Doha

< 207 - faire la prière de Doha depuis l'élévation du soleil

< 208 - deux unités de prière en rentrant à la mosquée

< 209 - deux unités de prière après les ablutions

< 210 - grande valeur de la prière de vendredi et l'obligation la faire...

< 211 - Où il est bon de se prosterner à Dieu, en guise de remerciement...

< 212 - Grand mérite de veiller la nuit en prière

< 213 - veiller à prier au mois de Ramadân

< 214 - grand mérite de celui qui veille à prier toute la nuit du quot;qadr"

< 215 - Où il est bon de se frotter les dents et l'indication des cinq actions...

< 216 - obligation de la zakât

< 217 - jeûner le mois de Ramadân.

< 218 - générosité

< 219 - précéder le jeûne de Ramadân

< 220 - Ce qu'on dit en voyant la nouvelle lune

< 221 - prendre le dernier repas de la nuit

< 222 - hâter la rupture du jeûne

< 223 - ordonner au jeûneur de préserver sa langue

< 224 - questions se rapportant au jeûne

< 225 - jeûner le mois de Mouharram

< 226 - dix premiers jours de Dhou l-hijja

< 227 - mérite du jeûne du jour de 'Arafa ainsi que le jeûne du ...

< 228 - Où il est bon de jeûner six jour de Chawwal

< 229 - Où il est bon de jeûner les lundis et les jeudis

< 230 - Où il est bon de jeûner trois jours par mois

< 231 - celui qui assure au jeûneur le repas de rupture du jeûne

< 232 - retraite de contemplation

< 233 - livre du pèlerinage

< 234 - mérite de la guerre sainte

< 235 - définition d'une catégorie inconnue de martyrs...

< 236 - mérite de l'affranchissement des esclaves

< 237 - mérite de celui qui fait du bien à son esclave

< 238 - l'esclave qui remplit ses devoirs envers Dieu et envers son maître

< 239 - mérite de l'adoration de Dieu en période de troubles et quand...

< 240 - facilité dans la vente et l'achat

< 241 - science

< 242 - louange de Dieu

< 243 - bénédiction du Messager de Dieu

< 244 - évocation de Dieu

< 245 - évoquer Dieu

< 246 - Ce que doit dire en se couchant et en se réveillant

< 247 - cercles où l'on évoque Dieu

< 248 - L'évocation de Dieu le matin et le soir

< 249 - Ce que doit dire avant de s'endormir

< 250 - livre des invocations

< 251 - grande valeur des invocations qu'on fait en faveur de quelqu'un en son absence

< 252 - Quelques questions concernant les invocations

< 253 - miracle des saints et leur mérite

< 254 - médisance

< 255 - prêter l'oreille à la médisance

< 256 - Où est permise la médisance ?

< 257 - rapporter ce que disent les uns des autres

< 258 - rapporter aux responsables ce que disent les gens

< 259 - dénigrement de l'homme à double face

< 260 - L'interdiction du mensonge

< 261 - Quel est le mensonge permis ?

< 262 - L'exhortation à être circonspect dans tout ce qui se dit et raconte

< 263 - démonstration de l'interdiction absolue de tout faux témoignage

< 264 - maudire une personne en particulier ou une bête

< 265 - maudire les auteurs d'actes de désobéissance

< 266 - L'interdiction d'insulter injustement le musulman

< 267 - insulter les morts

< 268 - faire du tort aux autres

< 269 - se détester les uns les autres

< 270 - envie qui consiste à souhaiter la disparition d'un bien de l'autre

< 271 - espionner

< 272 - mauvais préjugé

< 273 - mépriser le musulman

< 274 - montrer sa réjouissance des malheurs du musulman

< 275 - faire douter de l'authenticité de la filiation de quelqu'un

< 276 - tromperie

< 277 - traîtrise

< 278 - rappeler à quelqu'un qu'on lui a donné quelque chose

< 279 - vantardise

< 280 - se fuir plus de trois jours

< 281 - se parler à voix basse

< 282 - faire souffrir l'esclave

< 283 - torturer par le feu

< 284 - atermoyer avec le riche

< 285 - revenir sur la promesse d'un don

< 286 - manger les biens de l'orphelin

< 287 - prêt à intérêt

< 288 - ostentation

< 289 - Ce qu'on prendrait par erreur pour de l'ostentation

< 290 - regarder toute femme

< 291 - tête à tête

< 292 - imiter les femmes

< 293 - imiter le Diable et les mécréants

< 294 - se teindre les cheveux en noir

< 295 - se raser une partie des cheveux

< 296 - porter la perruque

< 297 - arracher les poils blancs de la barbe

< 298 - se laver les émonctoires avec la main droite

< 299 - marcher sans excuse valable avec un seul pied chaussé...

< 300 - laisser le feu allumé à la maison

< 301 - l'affectation

< 302 - se lamenter à voix haute sur le mort

< 303 - s'adresser aux astrologues

< 304 - croire à l'augure

< 305 - représenter un animal

< 306 - posséder un chien

< 307 - faire porter des clochettes aux chameaux et autres bêtes

< 308 - monter le chameau qui mange les immondices

< 309 - cracher dans la mosquée

< 310 - se disputer dans la mosquée

< 311 - celui qui a mangé de l'ail

< 312 - s'asseoir en collant ses genoux à son ventre le vendredi

< 313 - se couper les cheveux et les ongles avant d'avoir fait son sacrifice

< 314 - jurer par une créature

< 315 - jurer mensongèrement

< 316 - celui qui a jurer de faire une chose puis en a vu une meilleure

< 317 - délier quelqu'un de tout serment irréfléchi

< 318 - jurer dans les opérations de vente

< 319 - demander au nom du Visage de Dieu

< 320 - dire au chef de l'Etat "Shahinshâh"

< 321 - dire "Monsieur" au dévergondé

< 322 - Où il est réprouvé d'insulter la fièvre

< 323 - L'interdiction d'insulter le vent et ce qu'on doit dire quand le vent souffle

< 324 - Où il est réprouvé d'insulter le coq

< 325 - Nous avons reçu la pluie

< 326 - traiter le musulman de mécréant

< 327 - impudicité

< 328 - emphase et de la préciosité

< 329 - réprobation de dire : "Mon organisme est devenu mauvais"

< 330 - réprobation de nommer la vigne "Karm"

< 331 - décrire à un homme la beauté de la femme

< 332 - réprobation de dire : "Seigneur Dieu! Absous-moi si Tu veux...

< 333 - C'est par la volonté de Dieu et celle d'untel

< 334 - parler après la dernière prière de la nuit

< 335 - se refuser à son mari quand il l'appelle

< 336 - jeûner volontairement en présence de son mari

< 337 - relever la tête avant l'Imâm

< 338 - réprobation de prier avec les mains sur les hanches

< 339 - réprobation de la prière quand le repas est servi et qu'on en a envie...

< 340 - lever les regards vers le ciel durant la prière

< 341 - tourner la tête durant la prière

< 342 - se diriger vers les tombes dans sa prière

< 343 - passer devant l'orant

< 344 - commencer une prière volontaire au cours du deuxième appel

< 345 - réprobation de jeûner le vendredi...

< 346 - continuité dans le jeûne

< 347 - s'asseoir sur la tombe

< 348 - blanchir la tombe

< 349 - L'interdiction formelle pour l'esclave de quitter son maître sans son autorisation

< 350 - intercéder dans les châtiments

< 351 - faire ses besoins dans la voie publique

< 352 - déverser ses urines ou autres choses pareilles dans l'eau stagnante

< 353 - faire des préférences à l'un de ses enfants

< 354 - porter le deuil d'un mort au delà de trois jours

< 355 - vendre pour le campagnard

< 356 - perdre son argent ailleurs que dans les domaines permis

< 357 - brandir son arme à la face du musulman

< 358 - sortir de la mosquée après l'appel à la prière

< 359 - réprobation de refuser le parfum sans excuse valable

< 360 - louer en sa présence celui pour qui on craint qu'il ne soit corrompu

< 361 - sortir d'un pays touché par une épreuve

< 362 - L'interdiction absolue de pratiquer la sorcellerie

< 363 - prendre avec soi le Coran quand on voyage

< 364 - L'interdiction d'employer la vaisselle d'or ou d'argent pour le boire, le manger...

< 365 - L'interdiction à l'homme de porter des vêtements traités au safran

< 366 - observer le silence toute la journée

< 367 - s'apparenter à autre que son propre père

< 368 - ceux qui commettent ce qui a été interdit par Dieu...

< 369 - celui qui a commis un interdit

< 370 - Morceaux choisis

< 371 - demande de l'absolution de Dieu

< 372 - Paradis

< Epilogue
Télévisions Radios Accueil Bibliothèque Vidéothèque

56 - Le mérite de la faim et de la vie austère. L'exhortation à se contenter de peu dans le manger, le boire...
( Accueil > Bibliothèque > Nawawi)

56 - Le mérite de la faim et de la vie austère. L'exhortation à se contenter de peu dans le manger, le boire, l'habillement et les autres besoins. L'exhortation à faire taire ses passions - ุจุงุจ ูุถู„ ุงู„ุฌูˆุน ูˆุฎุดูˆู†ุฉ ุงู„ุนูŠุด ูˆุงู„ุงู‚ุชุตุงุฑ ุนู„ู‰ ุงู„ู‚ู„ูŠู„ ู…ู† ุงู„ู…ุฃูƒูˆู„ ูˆุงู„ู…ุดุฑูˆุจ ูˆุงู„ู…ู„ุจูˆุณ ูˆุบูŠุฑู‡ุง ู…ู† ุญุธูˆุธ ุงู„ู†ูุณ ูˆุชุฑูƒ ุงู„ุดู‡ูˆุงุช

Dieu (le Très-Haut) a dit :

{Il leur succéda une mauvaise progéniture qui délaissèrent la prière et suivirent leurs passions. Ils trouveront devant eux malheur et perdition. Sauf celui qui est revenu à Dieu, a cru et a accompli de bonnes ล“uvres, ceux-là entreront au Paradis et ne seront lésés en rien.} (19/59-60)

{Il sortit à son peuple dans tout son apparat. Ceux que aimaient la vie présente dirent : "Si seulement nous avions comme ce qui a été donné à Coré. Il a été doté, certes, d'une immense fortune". Tandis que ceux auxquels le savoir a été donné dirent : "Malheur à vous! La récompense de Dieu est meilleure pour celui qui croit et fait le bien".} (28/79-80)

{Puis, ce jour-là, on vous demandera certainement compte des biens dont vous aurez joui.} (102/8)

{A celui qui recherche les biens rapides de ce monde, Nous accélérons la venue de ces biens selon Notre volonté et à qui Nous voulons, puis Nous lui réservons l'Enfer où il rôtira dans l'opprobre et le bannissement.} (17/18)

Les versets concernant ce chapitre sont très nombreux et notoires.

Pour ce qui est des ahâdîth :

491. 'Aïcha (ุฑุถูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ุง) rapporte : "La famille de Mouhammad (paix et bénédiction de Dieu sur lui) n'a jamais mangé à sa faim du pain d'orge deux jours consécutifs jusqu'à sa mort". (Al-Boukhâri, Mouslim)

Dans une autre version : "La famille de Mouhammad (paix et bénédiction de Dieu sur lui) n'a jamais mangé à sa faim du pain de blé trois nuits consécutives depuis son arrivée à Médine jusqu'à sa mort".

492. Selon 'Ourwa, 'Aïcha (ุฑุถูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ุง) lui a dit : "Par Dieu, ô fils de ma sล“ur! Nous voyions la nouvelle lune puis la suivante, puis la suivante jusqu'à trois nouvelles lunes en deux mois sans qu'on ait allumé un feu (pour faire la cuisine) dans les maisons du Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui)".
Je lui dis : "Ô tante! De quoi alors vous nourrissiez-vous?"
Elle dit : "Des deux honorés : les dattes et l'eau. Néanmoins, il y avait parmi les Ansàrs des voisins du Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) qui lui prêtaient une bête laitière ou lui envoyaient un peu de son lait qu'il nous donnait à boire". (Al-Boukhâri, Mouslim)

493. D'après Abou Sa'îd Al-Maqbouri, Abou Hourayra (que Dieu l'agrée) passa une fois devant des gens qui avaient devant eux un agneau rôti. Ils l'invitèrent à en manger avec eux, mais il refusa en disant : "Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) sortit de ce monde sans avoir jamais mangé à satiété du pain d'orge". (Al-Boukhàrî)

494. Selon Anas (que Dieu l'agrée), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) n'a jamais mangé sur une table jusqu'à sa mort. Il n'a jamais mangé de pain blanc jusqu'à sa mort. (Al-Boukhâri)

Dans une autre version d'Al-Boukhâri : "Il n'a jamais vu de ses yeux un agneau épilé à l'eau bouillante puis rôti".

495. An-nou'màn Ibn Bashir (que Dieu l'agrée) rapporte : "J'ai bien vu votre Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) ne trouvant pas les dattes les plus ordinaires pour s'en remplir le ventre". (Mouslim)

496. Sahl Ibn Sa'd (que Dieu l'agrée) rapporte : "Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) n'a jamais vu de pain blanc depuis que Dieu le Très-Haut l'a suscité comme Messager jusqu'à ce qu'il lui reprît son âme".
On lui demanda : "Aviez-vous, du temps du Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) des tamis pour séparer le son de la farine?"
Il dit : "Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) n'a jamais vu ces tamis depuis que Dieu le Très-Haut l'a suscité comme Messager jusqu'à ce qu'il lui reprît son âme"
On lui dit : "Comment pouviez-vous manger l'orge avec du son?"
Il dit : "Nous soufflions dans sa farine pour faire voler ce qu'on pouvait de son et nous pétrissions le reste". (Al-Boukhâri)

497. Abou Hourayra (que Dieu l'agrée) rapporte : "Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) sortit un jour (ou un soir). Il rencontra Abou Bakr (que Dieu l'agrée) et 'Omar (que Dieu l'agrée). Il leur dit : "Qu'est-ce donc qui vous a fait sortir de vos maisons à pareille heure?".
Ils dirent : "Par Dieu, la faim, ô Messager de Dieu!"
Il leur dit : "Et moi aussi, par Celui qui tient mon âme dans Sa Main, c'est cette même faim qui m'a fait sortir. Levez-vous!"
Ils se levèrent avec lui et il alla trouver l'un des Ansârs, mais il n'était pas chez lui. Quand sa femme le vit, elle dit : "Soyez le bienvenu!"
Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) lui dit : "Où est untel?"
Elle lui dit : "Il est allé à la recherche d'une bonne eau".
A ce moment survint l'ansàrite. Il regarda le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) et ses deux compagnons puis dit : "Je remercie Dieu car nul n'a aujourd'hui de plus nobles hôtes que moi".
Il s'en alla et ramena un régime de dattes plus ou moins mûres et dit : "Mangez".
Il prit ensuite son couteau (pour tuer quelque bête) et le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) lui dit : "Surtout pas la bête laitière".
Il égorgea pour eux un agneau dont ils mangèrent ainsi que du régime de dattes. Ils burent aussi. Quand ils n'eurent plus ni faim ni soif, le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dit à Abou Bakr (que Dieu l'agrée) et à 'Omar (que Dieu l'agrée) : "Par Celui qui tient mon âme dans Sa Main, on vous demandera compte, le jour de la résurrection, de ce dont vous venez de jouir. La faim vous a fait sortir de chez vous puis vous n'y êtes rentrés qu'après avoir joui de ces bonnes choses". (Mouslim)

498. Khàlid Al-'Adawi rapporte : "'Outba Ibn Ghazwàn (qui était alors gouverneur de Basra) nous fit un discours. Après avoir loué et glorifié Dieu il dit : "Or donc! Voilà que les biens de ce monde menacent de disparaître et se sont retirés en vitesse. Il n'en reste plus que comme les dernières gouttes d'eau qu'on ramasse au fond du récipient. Vous devez quitter ce monde pour un autre qui ne disparaîtra jamais. Allez-y avec le meilleur de ce que vous pouvez faire (en ce monde). Car on nous a certes dit que la pierre qu'on jette dans la bouche de l'Enfer y descend pendant soixante dix ans sans atteindre son fond. Par Dieu, il aura malgré cela son plein. Est-ce que cela vous étonne? On nous a aussi rapporté que la distance entre les deux piliers de la porte du Paradis est égale à ce qu'on parcourt en quarante ans. Un jour viendra pourtant où cette même porte sera trop étroite pour recevoir le grand nombre des gens qui se presseront à son entrée. Or il fut un temps où je me suis vu le septième de sept avec le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) n'ayant pour manger que les feuilles des arbres jusqu'à ce que nos bouches en fussent devenues pleines d'ulcérations. Je me rappelle avoir coupé en deux un manteau. Je me suis ceint les hanches avec une moitié et Sa'd Ibn Mâlik en fit de même avec l'autre moitié. Or voilà qu'aujourd'hui il n'est pas un seul parmi vous qui ne soit devenu gouverneur de telle ou telle province. Je demande protection à Dieu pour ne pas être grand à mes yeux et petit aux Siens"". (Mouslim)

499. Abou Mousa Al-Ach'ari (que Dieu l'agrée) rapporte : "'Aïcha (ุฑุถูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ุง) nous sortit une tunique et un pagne de tissu grossier. Elle dit : "Voilà ce que portait le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) à sa mort"". (Al-Boukhâri, Mouslim)

500. Sa'd Ibn Abi Waqqâs (que Dieu l'agrée) a dit : "Je suis certainement le premier Arabe à avoir tiré une flèche au service de Dieu. Nous entreprenions des campagnes militaires avec le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) n'ayant pour manger que les feuilles des arbres. Si bien que l'un de nous avait des selles pareilles à la fiente des brebis (petites boules dures à force de constipation)". (Al-Boukhâri, Mouslim)

501. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Seigneur Dieu! Faites que la subsistance de la famille de Mouhammad se limite à leur faim". (Al-Boukhâri, Mouslim)

502. Abou Hourayra (que Dieu l'agrée) rapporte : "Par Dieu qui n'a pas d'autre dieu avec Lui, j'appuyais mon foie sur la terre tellement j'avais faim et j'attachais une pierre sur mon ventre pour la même raison. Un jour je me suis assis sur le chemin des compagnons du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) et voilà que ce dernier passa devant moi. Il sourit en me voyant; il avait reconnu les signes de la faim sur mon visage et sur mon corps. Il me dit : "Abou Hirr!"
Je dis : "A tes ordres, ô Messager de Dieu!"
Il dit : "Suis-moi!"
Il reprit sa marche et moi derrière lui. Il entra, demanda l'autorisation de m'introduire et me fit entrer. Il trouva un bol plein de lait.
Il demanda : "D'où provient ce lait?"
On lui dit : "Untel (ou Unetelle) te l'a offert".
Il dit : "Abou Hirr!"
Je dis : "A tes ordres ô Messager de Dieu!"
Il dit : "Va trouver les gens de la Soffa (les pauvres des musulmans) et invite-les à venir chez moi".
Abou Hourayra dit alors : "Les gens de la Soffa sont les hôtes de l'Islam. Ils ne trouvent refuge ni chez des parents, ni dans quelqu'argent, ni chez personne d'autre". Quand le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) recevait une aumône, il la leur envoyait sans rien en prendre lui-même. Quand il recevait un cadeau, il envoyait quelqu'un les inviter chez lui et le mangeait avec eux. Cela ne me plut pas alors. Je me suis dit en effet en moi-même : "Que représente ce bol de lait par rapport au nombre des gens de la Soffa?" Je suis plus digne qu'eux de boire ce lait pour reprendre mes forces. S'ils répondent à mon invitation, je serai là pour servir le lait et qu'est-ce qui pourrait donc bien m'en rester?" Mais il fallait absolument obéir à Dieu et à Son Messager (paix et bénédiction de Dieu sur lui)". J'allai donc les inviter et ils vinrent avec moi. Ils demandèrent l'autorisation d'entrer et il la leur donna. Ils prirent place dans la maison.
Il me dit : "Abou Hirr!"
Je dis : "A tes ordres, ô Messager de Dieu!"
Il dit : "Prends ce bol et donne-leur à boire".
Abou Hourayra dit : "Je saisis le bol et me mis à le donner à chacun d'eux. Il buvait à satiété puis me rendait le bol que je donnais à un autre qui en buvait à satiété et me le rendait à son tour jusqu'à ce que je fusse parvenu au Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) après que tout le monde a bu à satiété. Il saisit le bol qu'il plaça sur sa main.
Il me regarda en souriant et me dit : "Abou Hirr!"
Je dis : "A tes ordres, ô Messager de Dieu!"
Il dit : "Il ne reste plus que toi et moi"
Je dis : "C'est vrai, ô Messager de Dieu!"
Il dit : "Assieds-toi et bois!"
Je m'assis alors et je bus.
Il dit encore : "Bois" et je bus. Il ne cessa de me redire à chaque fois que j'eus bu : "Bois" jusqu'à ce que j'eusse dit : "Non, par Celui qui t'a envoyé porteur de la vérité, je n'ai plus de place où le mettre".
Il dit : "Montre-moi donc!" Je lui donnai le bol. Il loua Dieu, dit : "Au nom de Dieu" et but ce qu'il en restait". (Mouslim)

503. Selon Mouhammad Ibn Sirin, Abou Hourayra (que Dieu l'agrée) a dit : "Je me suis effectivement étendu entre la chaire du Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) et la chambre de 'Aïcha (ุฑุถูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ุง) sans connaissance. Il arrivait que quelqu'un qui venait me posât le pied sur le cou pensant que j'étais possédais alors qu'en réalité je ne l'étais pas mais je ne souffrais que de la faim". (Al-Boukhâri)

504. 'Aïcha (ุฑุถูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ุง) rapporte : "Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) est mort en laissant une armure en gage chez un Juif à qui il devait quinze gallons d'orge. (Al-Boukhâri, Mouslim)

505. Anas (que Dieu l'agrée) rapporte : "Le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) mit son armure en gage pour quelques mesures d'orge qu'il devait. Je me rendis auprès de lui (paix et bénédiction de Dieu sur lui), lui portant du pain d'orge ainsi que de la graisse fondue rance. Je l'avais en effet entendu dire : "La famille de Mouhammad se lève et se couche sans avoir un demi gallon d'orge". Or la famille de Mouhammad comptait neuf co-épouses". (Al-Boukhâri)

506. Abou Hourayra (que Dieu l'agrée) rapporte : "J'ai vu effectivement soixante-dix des gens de la Soffa dont pas un ne portait un vêtement complet. Ils n'avaient qu'un seul morceau d'étoffé pour se couvrir qu'ils nouaient à leur cou. Chez certains l'étoffé arrivait à la mi-jambe et chez d'autres jusqu'à la cheville. Ils en tenaient les deux bords avec leur main de peur de se découvrir". (Al-Boukhâri)

507. 'Aîsha (ุฑุถูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ุง) rapporte : "Le lit du Messager de Dieu était un matelas de cuir rempli de fibres de palmier". (Al-Boukhâri)

508. Ibn 'Omar (ุฑุถูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ู…ุง) rapporte : "Nous étions assis avec le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) quand un Ansàrite arriva, le salua puis s'en alla. Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) lui dit : "Frère Ansàrite, comment va mon frère Sa'd Ibn "Oubâda?"
Il dit : "Il est en voie de guérison".
Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dit : "Qui d'entre vous veut lui rendre visite?"
Il se leva et nous nous levâmes avec lui. Nous étions un peu plus de dix, nus-pieds, nus-tête. Nous marchions ainsi dans les terrains salés. Lorsque nous arrivâmes chez lui, ses parents se retirèrent en arrière pour permettre au Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) et à ses compagnons de s'approcher du malade". (Mouslim)

509. Selon 'Imràn Ibn Housayn (que Dieu l'agrée), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Vos meilleurs sont les gens de mon siècle, puis le siècle suivant, puis le siècle suivant".
'Imràn a dit : "Je ne sais si le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) l'a dit deux ou trois fois".
"Puis il y aura après eux des gens qui témoigneront alors qu'ils n'en sont pas dignes, qui trahissent et ne respectent point le dépôt, qui font un vล“u et ne le remplissent pas. Il apparaîtra chez eux l'obésité". (Al-Boukhâri, Mouslim)

510. Selon Abou Oumâma (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Ô fils d'Adam! Si tu dépenses (en aumônes) ce qui excède tes besoins, cela te sera meilleur et, si tu le gardes pour toi, ce sera pour toi un mal. On ne te reprochera pas tout ce que tu auras gardé pour tes besoins réels. Quand tu dépenses, commence par ceux qui sont à ta charge". (At-Tirmidhi)

511. Selon 'Oubayd Dieu Al-Ansàri (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Celui d'entre vous qui se réveille le matin en sécurité parmi les siens ne souffrant d'aucun mal dans son corps et possèdant la nourriture de sa journée, c'est comme si l'on avait amassé pour lui tous les biens de ce monde". (At-Tirmidhi)

512. Selon 'Abdoullâh Ibn 'Amr Ibn Al-'As (ุฑุถูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ู…ุง), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "A vraiment réussi celui qui a embrassé l'Islam, qui s'est contenté du nécessaire dans sa subsistance et à qui Dieu a inspiré la satisfaction du lot qu'il lui a octroyé". (Mouslim)

513. Mouhammad Fadàla Ibn 'Oubeyd Al-Ansàri (que Dieu l'agrée) rapporte qu'il a entendu dire le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) : "Bienheureux celui qui a été guidé à l'Islam, dont la subsistance se limite à ses besoins et qui se contente de ce que Dieu lui a donné". (At-Tirmidhi qui dit : bon-authentique)

514. Selon Ibn 'Abbâs (ุฑุถูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ู…ุง), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) passait plusieurs nuits successives le ventre vide. Les membres de sa famille ne trouvaient pas de quoi dîner. La plupart de leur pain était d'orge". (At-Tirmidhi)

515. Selon Fadàla Ibn 'Oubayd (que Dieu l'agrée), quand le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) présidait à la prière des gens, il y avait parmi les orants des hommes qui s'effondraient à terre de leur position debout tellement ils avaient faim (c'étaient les gens de la Soffa). Si bien que les Bédouins disaient d'eux qu'ils étaient possédés".
Quand le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) avait terminé la prière, il se dirigeait vers eux et leur disait : "Si vous saviez ce que Dieu le Très-Haut vous réserve auprès de Lui, vous souhaiteriez encore plus de pauvreté et d'indigence". (At-Tirmidhi)

516. Selon Al-Miqdâd Ibn Ma'dikarib (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) disait : "Jamais le fils d'Adam n'a rempli de récipient pire que son ventre. Il suffisait pourtant au fils d'Adam quelques bouchées pour subvenir à ses besoins. Et même s'il lui en fallait absolument davantage, qu'il réserve donc le tiers de son estomac à son manger, l'autre tiers à son boire et le dernier tiers à sa respiration". (At-Tirmidhi)

517. Iyâs Ibn Tha'iaba Al-Ansàri (que Dieu l'agrée) a dit : "Un jour les compagnons du Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) parlèrent en sa présence de ce bas-monde. Il leur dit : "M'entendez-vous bien? M'entendez-vous bien? La modestie de l'extérieur fait partie de la foi. La modestie de l'extérieur fait partie de la foi". (Abou Dâwoud)

518. Jâbir Ibn 'Abdillâh (que Dieu l'agrée) rapporte : "Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) nous envoya une fois en expédition et mit à notre tête Abou 'Oubayda (que Dieu l'agrée) pour intercepter une caravane marchande appartenant à Qoreysh. Pour toutes provisions il nous donna un sac de dattes, n'ayant alors rien d'autre à nous donner. Abou 'Oubeyda nous donnait à chaque fois une datte par personne".
On demanda au narrateur : "Que pouviez-vous faire d'une seule datte?"
Il dit : "Nous la sucions comme tête le nourrisson, puis nous buvions par-dessus elle de l'eau. Cela nous suffisait pour une journée et sa nuit. Nous abattions en outre avec nos bâtons les feuilles des arbres. Nous les laissions dans l'eau puis nous les mangions".
Il dit : "Nous parvînmes au rivage de la mer (Mer Rouge) et voilà que nous aperçûmes sur son bord comme une dune énorme. En nous approchant d'elle nous vîmes une bête appelée "baleine".
Abou 'Oubeyda dit alors : "C'est une bête morte". Puis il dit : "Mais nous sommes les envoyés du Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) en mission au service de Dieu. Nous sommes acculés par le besoin. Mangez-en donc!"
Nous en mangeâmes durant un mois et nous étions trois cents hommes tant et si bien que nous engraissâmes. Je voyais nos hommes remplir des jarres de graisse de son ล“il. Nous tranchions dans son corps des morceaux de viande comme si c'était un bล“uf. Abou 'Oubeyda choisit parmi nous treize hommes qu'il fit asseoir dans l'orbite de son ล“il. Puis il détacha l'une de ses côtes et la dressa au sol. Il fit ensuite lever le plus grand de nos chameaux qui put passer sous elle. Nous fîmes de sa viande une énorme quantité de viande salée. De retour à Médine, nous allâmes conter notre aventure au Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) qui dit : "C'est une subsistance que Dieu a fait sortir (de la mer) pour vous. Avez-vous encore de cette viande pour que nous en mangions un peu?"
Nous en envoyâmes un peu au Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) qui la mangea". (Mouslim)

519. Asma Bint Zeyd (ุฑุถูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ุง) a dit : "La manche de la tunique du Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) lui arrivait jusqu'au poignet". (Abou Dâwoûd)

520. Jâbir (que Dieu l'agrée) rapporte : "Cependant que nous creusions la tranchée, le jour de la bataille de ce nom, voilà que nous fûmes arrêtés par une pierre très dure. Nous allâmes dire au Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) : "Voilà une pierre qui arrête nos travaux de creusement de la tranchée". Il dit : "Je vais descendre dans la tranchée". Il se leva donc portant une pierre attachée sur son ventre (pour lui calmer les douleurs de la faim). Nous étions en effet restés trois journées entières sans goûter à rien. Le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) saisit alors la pioche et en frappa la pierre qui ne fut plus qu'un tas de sable coulant. Je dis : "Ô Messager de Dieu! Donne-moi l'autorisation d'aller chez moi". Je dis à ma femme : "J'ai vu le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) souffrir d'un mal (la faim) vraiment insupportable. As-tu quelque chose à manger?" Elle dit : "Seulement un peu d'orge et une chèvre". J'égorgeai la chèvre et moulus l'orge. Nous plaçâmes la viande dans la marmite,'puis j'allai trouver le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) cependant que la pâte de l'orge avait bien levé. La marmite posée sur des pierres était presque à point. Je lui dis : "J'ai un modeste repas à vous offrir. Lève-toi, ô Messager de Dieu!, avec un ou deux hommes". Il dit : "Quelle est la quantité de ce repas?" Je le lui décrivis. Il dit : "C'est une bonne abondance. Dis à ta femme de ne pas retirer la marmite du feu ni le pain du four jusqu'à ce que j'arrive". Il dit alors aux hommes : "Levez-vous!" Les Mouhàjirùn (les exilés de la Mecque) et les Ansàrs (habitants de Médine) se levèrent alors. J'entrai chez ma femme et lui dis : "Malheur à toi! Voilà le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) et avec lui les Mouhàjirùn et les Ansàrs ainsi que leurs suites". Elle dit : "Est-ce qu'il t'a interrogé (sur la quantité du manger)?" Je dis : "Oui". Il dit alors aux hommes : "Entrez sans vous bousculer". Il se mit à couper le pain en morceaux et à le couvrir de viande, tout en voilant la marmite avec une toile. Il voilait de même le four quand il en retirait le pain. Il le présentait à ses compagnons et recommençait la même opération. Il ne cessa de couper le pain et de le couvrir de viande jusqu'à ce qu'ils eussent mangé à leur faim. Il en resta tout de même quelque chose. Il dit à ma femme : "Mange et offre-s'en car les gens souffrent d'une grande famine". (Al-Boukhâri, Mouslim)

521. Selon Anas (que Dieu l'agrée), Abou Talha dit à Oum Sélim : "Je viens vraiment d'entendre la voix du Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) empreinte d'une faiblesse où je reconnais la faim. As-tu quelque chose à manger?"
Elle dit : "Oui".
Puis elle sortit quelques petits pains d'orge, prit un voile à elle, serra le pain dans l'un de ses pans et enfouit le tout sous les vêtements de Anas qu'elle couvrit de l'autre pan du voile. Anas dit : "Elle m'envoya alors au Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui). Je partis donc avec le pain et trouvai le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) assis dans la mosquée en compagnie de gens. Je me tins debout devant lui. Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dit : "C'est Abou Talha qui t'envoie?" Je dis : "Oui" Il dit : "Est-ce pour quelque manger?" Je dis : "Oui". Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dit alors : "Levez-vous!" Ils se mirent en marche tandis que je les précédais jusqu'à ce que j'arrivasse auprès de Abou Talha. Je lui racontai la chose. Il dit à sa femme : "Oum Sélim! Voici arrivé le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) avec des gens et nous n'avons aucun manger à leur servir". Elle dit : "Dieu et Son Messager le savent mieux que tous". Abou Talha alla à la rencontre du Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) qui vint avec lui à la maison et y entra. Il dit : "Apporte donc ce que tu as, ô Oum Sélim!" Elle apporta le pain. Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) lui ordonna de le couper en morceaux sur lesquels Oum Sélim pressa le contenu d'une outre de beurre salé, de quoi imprégner le pain. Puis le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) prononça sur lui ce que Dieu a voulu qu'il prononçât (comme prière) et dit : "Fais entrer dix hommes". Il les invita à manger. C'est ce qu'ils firent puis ils sortirent. Il dit ensuite : "Fais-en entrer dix autres". Ils mangèrent à satiété et sortirent. Il continua ainsi à faire entrer les hommes dix par dix et ils étaient soixante dix ou quatre vingt". (Al-Boukhâri, Mouslim)

ู‚ุงู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุชุนุงู„ู‰ (ู…ุฑูŠู… 59ุŒ 60): {ูุฎู„ู ู…ู† ุจุนุฏู‡ู… ุฎู„ู ุฃุถุงุนูˆุง ุงู„ุตู„ุงุฉ ูˆุงุชุจุนูˆุง ุงู„ุดู‡ูˆุงุช ูุณูˆู ูŠู„ู‚ูˆู† ุบูŠุงู‹ุŒ ุฅู„ุง ู…ู† ุชุงุจ ูˆุขู…ู† ูˆุนู…ู„ ุตุงู„ุญุงู‹ุŒ ูุฃูˆู„ุฆูƒ ูŠุฏุฎู„ูˆู† ุงู„ุฌู†ุฉ ูˆู„ุง ูŠุธู„ู…ูˆู† ุดูŠุฆุงู‹}.

ูˆู‚ุงู„ ุชุนุงู„ู‰ (ุงู„ู‚ุตุต 79ุŒ 80): {ูุฎุฑุฌ ุนู„ู‰ ู‚ูˆู…ู‡ ููŠ ุฒูŠู†ุชู‡ุŒ ู‚ุงู„ ุงู„ุฐูŠู† ูŠุฑูŠุฏูˆู† ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ุฏู†ูŠุง: ูŠุง ู„ูŠุช ู„ู†ุง ู…๏พขู„ ู…ุง ุฃูˆุชูŠ ู‚ุงุฑูˆู† ุฅู†ู‡ ู„ุฐูˆ ุญุธ ุนุธูŠู…. ูˆู‚ุงู„ ุงู„ุฐูŠู† ุฃูˆุชูˆุง ุงู„ุนู„ู…: ูˆูŠู„ูƒู…! ๏พขูˆุงุจ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุฎูŠุฑ ู„ู…ู† ุขู…ู† ูˆุนู…ู„ ุตุงู„ุญุงู‹}.

ูˆู‚ุงู„ ุชุนุงู„ู‰ (ุงู„ุชูƒุง๏พขุฑ 8): {๏พขู… ู„ุชุณุฃู„ู† ูŠูˆู…ุฆุฐ ุนู† ุงู„ู†ุนูŠู…}.

ูˆู‚ุงู„ ุชุนุงู„ู‰ (ุงู„ุฅุณุฑุงุก 18): {ู…ู† ูƒุงู† ูŠุฑูŠุฏ ุงู„ุนุงุฌู„ุฉ ุนุฌู„ู†ุง ู„ู‡ ููŠู‡ุง ู…ุง ู†ุดุงุก ู„ู…ู† ู†ุฑูŠุฏุŒ ๏พขู… ุฌุนู„ู†ุง ู„ู‡ ุฌู‡ู†ู… ูŠุตู„ุงู‡ุง ู…ุฐู…ูˆู…ุงู‹ ู…ุฏุญูˆุฑุงู‹}. ูˆุงู„ุขูŠุงุช ููŠ ุงู„ุจุงุจ ูƒ๏พขูŠุฑุฉ ู…ุนู„ูˆู…ุฉ.

491 - ูˆุนู† ุนุงุฆุดุฉ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ุง ู‚ุงู„ุช: ู…ุง ุดุจุน ุขู„ ู…ุญู…ุฏ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู…ู† ุฎุจุฒ ุดุนูŠุฑ ูŠูˆู…ูŠู† ู…ุชุชุงุจุนูŠู† ุญุชู‰ ู‚ุจุถ. ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

ูˆููŠ ุฑูˆุงูŠุฉ: ู…ุง ุดุจุน ุขู„ ู…ุญู…ุฏ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู…ู†ุฐ ู‚ุฏู… ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉ ู…ู† ุทุนุงู… ุงู„ุจุฑ ๏พขู„ุง๏พขู„ูŠุงู„ ุชุจุงุนุงู‹ ุญุชู‰ ู‚ุจุถ.

492 - ูˆุนู† ุนุฑูˆุฉ ุนู† ุนุงุฆุดุฉ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ุง ุฃู†ู‡ุง ูƒุงู†ุช ุชู‚ูˆู„: ูˆุงู„ู„ู‡ ูŠุง ุงุจู† ุฃุฎุชูŠ ุฅู† ูƒู†ุง ู„ู†ู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ู‡ู„ุงู„ ๏พขู… ุงู„ู‡ู„ุงู„ ๏พขู… ุงู„ู‡ู„ุงู„: ๏พขู„ุง๏พขุฉ ุฃู‡ู„ุฉ ููŠ ุดู‡ุฑูŠู† ูˆู…ุง ุฃูˆู‚ุฏ ููŠ ุฃุจูŠุงุช ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู†ุงุฑ. ู‚ู„ุช: ูŠุง ุฎุงู„ุฉ ูู…ุง ูƒุงู† ูŠุนูŠุดูƒู…ุŸ ู‚ุงู„ุช: ุงู„ุฃุณูˆุฏุงู†: ุงู„ุชู…ุฑ ูˆุงู„ู…ุงุกุŒ ุฅู„ุง ุฃู†ู‡ ู‚ุฏ ูƒุงู† ู„ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุฌูŠุฑุงู† ู…ู† ุงู„ุฃู†ุตุงุฑ ูˆูƒุงู†ุช ู„ู‡ู… ู…ู†ุงุฆุญ ูˆูƒุงู†ูˆุง ูŠุฑุณู„ูˆู† ุฅู„ู‰ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู…ู† ุฃู„ุจุงู†ู‡ุง ููŠุณู‚ูŠู†ุง. ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

493 - ูˆุนู† ุณุนูŠุฏ ุงู„ู…ู‚ุจุฑูŠ ุนู† ุฃุจูŠ ู‡ุฑูŠุฑุฉ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ุฃู†ู‡ ู…ุฑ ุจู‚ูˆู… ุจูŠู† ุฃูŠุฏูŠู‡ู… ุดุงุฉ ู…ุตู„ูŠุฉ ูุฏุนูˆู‡ ูุฃุจู‰ ุฃู† ูŠุฃูƒู„ ูˆู‚ุงู„: ุฎุฑุฌ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู…ู† ุงู„ุฏู†ูŠุง ูˆู„ู… ูŠุดุจุน ู…ู† ุฎุจุฒ ุงู„ุดุนูŠุฑ. ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุงู„ุจูุฎูŽุงุฑููŠู‘ู.

<ู…ุตู„ูŠุฉ> ุจูุชุญ ุงู„ู…ูŠู…: ุฃูŠ ู…ุดูˆูŠุฉ.

494 - ูˆุนู† ุฃู†ุณ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„: ู„ู… ูŠุฃูƒู„ ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุนู„ู‰ ุฎูˆุงู† ุญุชู‰ ู…ุงุชุŒ ูˆู…ุง ุฃูƒู„ ุฎุจุฒุงู‹ ู…ุฑู‚ู‚ุงู‹ ุญุชู‰ ู…ุงุช. ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุงู„ุจูุฎูŽุงุฑููŠู‘ู.

ูˆููŠ ุฑูˆุงูŠุฉ ู„ู‡: ูˆู„ุง ุฑุฃู‰ ุดุงุฉ ุณู…ูŠุทุงู‹ ุจุนูŠู†ู‡ ู‚ุท.

495 - ูˆุนู† ุงู„ู†ุนู…ุงู† ุจู† ุจุดูŠุฑ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ูู…ุง ู‚ุงู„: ู„ู‚ุฏ ุฑุฃูŠุช ู†ุจูŠูƒู… ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูˆู…ุง ูŠุฌุฏ ู…ู† ุงู„ุฏู‚ู„ ู…ุง ูŠู…ู„ุฃ ุจู‡ ุจุทู†ู‡. ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

<ุงู„ุฏู‚ู„> : ุชู…ุฑ ุฑุฏูŠุก.

496 - ูˆุนู† ุณู‡ู„ ุจู† ุณุนุฏ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„: ู…ุง ุฑุฃู‰ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุงู„ู†ู‚ูŠ ู…ู† ุญูŠู† ุงุจุชุน๏พขู‡ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุญุชู‰ ู‚ุจุถู‡ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡. ูู‚ูŠู„ ู„ู‡: ู‡ู„ ูƒุงู† ู„ูƒู… ููŠ ุนู‡ุฏ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู…ู†ุงุฎู„ุŸ ู‚ุงู„: ู…ุง ุฑุฃู‰ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู…ู†ุฎู„ุงู‹ ู…ู† ุญูŠู† ุงุจุชุน๏พขู‡ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุญุชู‰ ู‚ุจุถู‡ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุชุนุงู„ู‰. ูู‚ูŠู„ ู„ู‡: ูƒูŠู ูƒู†ุชู… ุชุฃูƒู„ูˆู† ุงู„ุดุนูŠุฑ ุบูŠุฑ ู…ู†ุฎูˆู„ุŸ ู‚ุงู„: ูƒู†ุง ู†ุทุญู†ู‡ ูˆู†ู†ูุฎู‡ ููŠุทูŠุฑ ู…ุง ุทุงุฑ ูˆู…ุง ุจู‚ูŠ ๏พขูŽุฑู‘ูŽูŠู’ู†ูŽุงู‡. ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุงู„ุจูุฎูŽุงุฑููŠู‘ู.

ู‚ูˆู„ู‡: <ุงู„ู†ู‚ูŠ> : ู‡ูˆ ุจูุชุญ ุงู„ู†ูˆู† ูˆูƒุณุฑ ุงู„ู‚ุงู ูˆุชุดุฏูŠุฏ ุงู„ูŠุงุก ูˆู‡ูˆ ุงู„ุฎุจุฒ ุงู„ุญูˆุงุฑูŠุŒ ูˆู‡ูˆ ุงู„ุฏุฑู…ูƒ.

ู‚ูˆู„ู‡ < ๏พขูŽุฑู‘ูŽูŠู’ู†ูŽุงู‡> ู‡ูˆ ุจ๏พขุงุก ู…๏พขู„๏พขุฉุŒ ๏พขู… ุฑุงุก ู…ุดุฏุฏุฉุŒ ๏พขู… ูŠุงุก ู…๏พขู†ุงุฉ ู…ู† ุชุญุช ๏พขู… ู†ูˆู†ุŒ ุฃูŠ: ุจู„ู„ู†ุงู‡ ูˆุนุฌู†ุงู‡.

497 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ู‡ุฑูŠุฑุฉ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„: ุฎุฑุฌ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุฐุงุช ูŠูˆู… ุฃูˆ ู„ูŠู„ุฉ ูุฅุฐุง ุจุฃุจูŠ ุจูƒุฑ ูˆุนู…ุฑ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ูู…ุง ูู‚ุงู„: <ู…ุง ุฃุฎุฑุฌูƒู…ุง ู…ู† ุจูŠูˆุชูƒู…ุง ู‡ุฐู‡ ุงู„ุณุงุนุฉุŸ> ู‚ุงู„ุง: ุงู„ุฌูˆุน ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู. ู‚ุงู„: <ูˆุฃู†ุง ูˆุงู„ุฐูŠ ู†ูุณูŠ ุจูŠุฏู‡ ู„ุฃุฎุฑุฌู†ูŠ ุงู„ุฐูŠ ุฃุฎุฑุฌูƒู…ุง! ู‚ูˆู…ุง> ูู‚ุงู…ุง ู…ุนู‡ุŒ ูุฃุชู‰ ุฑุฌู„ุงู‹ ู…ู† ุงู„ุฃู†ุตุงุฑ ูุฅุฐุง ู‡ูˆ ู„ูŠุณ ููŠ ุจูŠุชู‡. ูู„ู…ุง ุฑุฃุชู‡ ุงู„ู…ุฑุฃุฉ ู‚ุงู„ุช: ู…ุฑุญุจุงู‹ ูˆุฃู‡ู„ุงู‹. ูู‚ุงู„ ู„ู‡ุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ุฃูŠู† ูู„ุงู†ุŸ> ู‚ุงู„ุช: ุฐู‡ุจ ูŠุณุชุนุฐุจ ู„ู†ุง ุงู„ู…ุงุก. ุฅุฐ ุฌุงุก ุงู„ุฃู†ุตุงุฑูŠ ูู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูˆุตุงุญุจูŠู‡ ๏พขู… ู‚ุงู„: ุงู„ุญู…ุฏ ู„ู„ู‡ ู…ุง ุฃุญุฏ ุงู„ูŠูˆู… ุฃูƒุฑู… ุฃุถูŠุงูุงู‹ ู…ู†ูŠ. ูุงู†ุทู„ู‚ ูุฌุงุกู‡ู… ุจุนุฐู‚ ููŠู‡ ุจุณุฑ ูˆุชู…ุฑ ูˆุฑุทุจ ูู‚ุงู„: ูƒู„ูˆุง. ูˆุฃุฎุฐ ุงู„ู…ุฏูŠุฉ ูู‚ุงู„ ู„ู‡ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ุฅูŠุงูƒ ูˆุงู„ุญู„ูˆุจ> ูุฐุจุญ ู„ู‡ู… ูุฃูƒู„ูˆุง ู…ู† ุงู„ุดุงุฉ ูˆู…ู† ุฐู„ูƒ ุงู„ุนุฐู‚ ูˆุดุฑุจูˆุง. ูู„ู…ุง ุฃู† ุดุจุนูˆุง ูˆุฑูˆูˆุง ู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู„ุฃุจูŠ ุจูƒุฑ ูˆุนู…ุฑ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ูู…ุง: <ูˆุงู„ุฐูŠ ู†ูุณูŠ ุจูŠุฏู‡ ู„ุชุณุฃู„ู† ุนู† ู‡ุฐุง ุงู„ู†ุนูŠู… ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ! ุฃุฎุฑุฌูƒู… ู…ู† ุจูŠูˆุชูƒู… ุงู„ุฌูˆุน ๏พขู… ู„ู… ุชุฑุฌุนูˆุง ุญุชู‰ ุฃุตุงุจูƒู… ู‡ุฐุง ุงู„ู†ุนูŠู…> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

ู‚ูˆู„ู‡ุง <ูŠุณุชุนุฐุจ> : ุฃูŠ ูŠุทู„ุจ ุงู„ู…ุงุก ุงู„ุนุฐุจ ูˆู‡ูˆ ุงู„ุทูŠุจ.

ูˆ <ุงู„ุนุฐู‚> ุจูƒุณุฑ ุงู„ุนูŠู† ูˆุฅุณูƒุงู† ุงู„ุฐุงู„ ุงู„ู…ุนุฌู…ุฉ: ู‡ูˆ ุงู„ูƒุจุงุณุฉุŒ ูˆู‡ูŠ ุงู„ุบุตู†.

ูˆ <ุงู„ู…ุฏูŠุฉ> ุจุถู… ุงู„ู…ูŠู… ูˆูƒุณุฑู‡ุง ู‡ูŠ: ุงู„ุณูƒูŠู†.

ูˆ <ุงู„ุญู„ูˆุจ> : ุฐุงุช ุงู„ู„ุจู†.

ูˆุงู„ุณุคุงู„ ุนู† ู‡ุฐุง ุงู„ู†ุนูŠู… ุณุคุงู„ ุชุนุฏูŠุฏ ุงู„ู†ุนู… ู„ุง ุณุคุงู„ ุชูˆุจูŠุฎ ูˆุชุนุฐูŠุจุŒ ูˆุงู„ู„ู‡ ุฃุนู„ู….

ูˆู‡ุฐุง ุงู„ุฃู†ุตุงุฑูŠ ุงู„ุฐูŠ ุฃุชูˆู‡ ู‡ูˆ: ุฃุจูˆ ุงู„ู‡ูŠ๏พขู… ุจู† ุงู„ุชูŠู‡ุงู† ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุนูŽู†ู’ู‡ูุŒ ูƒุฐุง ุฌุงุก ู…ุจูŠู†ุงู‹ ููŠ ุฑูˆุงูŠุฉ ุงู„ุชุฑู…ุฐูŠ ูˆุบูŠุฑู‡.

498 - ูˆุนู† ุฎุงู„ุฏ ุจู† ุนู…ูŠุฑ ุงู„ุนุฏูˆูŠ ู‚ุงู„ ุฎุทุจู†ุง ุนุชุจุฉ ุจู† ุบูŽุฒู’ูˆุงู†ุŒ ูˆูƒุงู† ุฃู…ูŠุฑุงู‹ ุนู„ู‰ ุงู„ุจุตุฑุฉุŒ ูุญู…ุฏ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูˆุฃ๏พขู†ู‰ ุนู„ูŠู‡ ๏พขู… ู‚ุงู„: ุฃู…ุง ุจุนุฏ ูุฅู† ุงู„ุฏู†ูŠุง ู‚ุฏ ุขุฐู†ุช ุจุตุฑู…ุŒ ูˆูˆู„ุช ุญุฐุงุกุŒ ูˆู„ู… ูŠุจู‚ ู…ู†ู‡ุง ุฅู„ุง ุตุจุงุจุฉ ูƒุตุจุงุจุฉ ุงู„ุฅู†ุงุก ูŠุชุตุงุจู‘ูู‡ุง ุตุงุญุจู‡ุงุŒ ูˆุฅู†ูƒู… ู…ู†ุชู‚ู„ูˆู† ู…ู†ู‡ุง ุฅู„ู‰ ุฏุงุฑ ู„ุง ุฒูˆุงู„ ู„ู‡ุงุŒ ูุงู†ุชู‚ู„ูˆุง ุจุฎูŠุฑ ู…ุง ุจุญุถุฑุชูƒู… ูุฅู†ู‡ ู‚ุฏ ุฐูƒุฑ ู„ู†ุง ุฃู† ุงู„ุญุฌุฑ ูŠู„ู‚ู‰ ู…ู† ุดููŠุฑ ุฌู‡ู†ู… ููŠู‡ูˆูŠ ููŠู‡ุง ุณุจุนูŠู† ุนุงู…ุงู‹ ู„ุง ูŠุฏุฑูƒ ู„ู‡ุง ู‚ุนุฑุงู‹ุŒ ูˆุงู„ู„ู‡ ู„ุชู…ู„ุฃู†ุŒ ุฃูุนุฌุจุชู…! ูˆู„ู‚ุฏ ุฐูƒุฑ ู„ู†ุง ุฃู† ู…ุง ุจูŠู† ู…ุตุฑุงุนูŠู† ู…ู† ู…ุตุงุฑูŠุน ุงู„ุฌู†ุฉ ู…ุณูŠุฑุฉ ุฃุฑุจุนูŠู† ุนุงู…ุงู‹ุŒ ูˆู„ูŠุฃุชูŠู† ุนู„ูŠู‡ุง ูŠูˆู… ูˆู‡ูˆ ูƒุธูŠุธ ู…ู† ุงู„ุฒุญุงู…ุŒ ูˆู„ู‚ุฏ ุฑุฃูŠุชู†ูŠ ุณุงุจุน ุณุจุนุฉ ู…ุน ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู…ุง ู„ู†ุง ุทุนุงู… ุฅู„ุง ูˆุฑู‚ ุงู„ุดุฌุฑ ุญุชู‰ ู‚ุฑุญุช ุฃุดุฏุงู‚ู†ุงุŒ ูุงู„ุชู‚ุทุช ุจุฑุฏุฉ ูุดู‚ู‚ุชู‡ุง ุจูŠู†ูŠ ูˆุจูŠู† ุณุนุฏ ุจู† ู…ุงู„ูƒ ูุงุชุฒุฑุช ุจู†ุตูู‡ุง ูˆุงุชุฒุฑ ุณุนุฏ ุจู†ุตูู‡ุงุŒ ูู…ุง ุฃุตุจุญ ุงู„ูŠูˆู… ู…ู†ุง ุฃุญุฏ ุฅู„ุง ุฃุตุจุญ ุฃู…ูŠุฑุงู‹ ุนู„ู‰ ู…ุตุฑ ู…ู† ุงู„ุฃู…ุตุงุฑุŒ ูˆุฅู†ูŠ ุฃุนูˆุฐ ุจุงู„ู„ู‡ ุฃู† ุฃูƒูˆู† ููŠ ู†ูุณูŠ ุนุธูŠู…ุงู‹ ูˆุนู†ุฏ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุตุบูŠุฑุงู‹. ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

ู‚ูˆู„ู‡ <ุขุฐู†ุช> ู‡ูˆ ุจู…ุฏ ุงู„ุฃู„ู: ุฃูŠ ุฃุนู„ู…ุช.

ูˆู‚ูˆู„ู‡ <ุจุตุฑู…> ู‡ูˆ ุจุถู… ุงู„ุตุงุฏ: ุฃูŠ ุจุงู†ู‚ุทุงุนู‡ุง ูˆูู†ุงุฆู‡ุง.

<ูˆูˆู„ุช ุญุฐุงุก> ู‡ูˆ ุจุญุงุก ู…ู‡ู…ู„ุฉ ู…ูุชูˆุญุฉ ๏พขู… ุฐุงู„ ู…ุนุฌู…ุฉ ู…ุดุฏุฏุฉ ๏พขู… ุฃู„ู ู…ู…ุฏูˆุฏุฉ: ุฃูŠ ุณุฑูŠุนุฉ.

ูˆ <ุงู„ุตุจุงุจุฉ> ูŠุถู… ุงู„ุตุงุฏ ุงู„ู…ู‡ู…ู„ุฉ: ูˆู‡ูŠ ุงู„ุจู‚ูŠุฉ ุงู„ูŠุณูŠุฑุฉ.

ูˆู‚ูˆู„ู‡ <ูŠุชุตุงุจู‡ุง> ู‡ูˆ ุจุชุดุฏูŠุฏ ุงู„ุจุงุก ู‚ุจู„ ุงู„ู‡ุงุก: ุฃูŠ ูŠุฌู…ุนู‡ุง.

ูˆ <ุงู„ูƒุธูŠุธ> : ุงู„ูƒ๏พขูŠุฑ ุงู„ู…ู…ุชู„ุฆ.

ูˆู‚ูˆู„ู‡ <ู‚ุฑุญุช> ู‡ูˆ ุจูุชุญ ุงู„ู‚ุงู ูˆูƒุณุฑ ุงู„ุฑุงุก: ุฃูŠ ุตุงุฑ ููŠู‡ุง ู‚ุฑูˆุญ.

499 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ู…ูˆุณู‰ ุงู„ุฃุดุนุฑูŠ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„: ุฃุฎุฑุฌุช ู„ู†ุง ุนุงุฆุดุฉ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ุง ูƒุณุงุก ูˆุฅุฒุงุฑุงู‹ ุบู„ูŠุธุงู‹ ู‚ุงู„ุช: ู‚ุจุถ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ููŠ ู‡ุฐูŠู†. ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

500 - ูˆุนู† ุณุนุฏ ุจู† ุฃุจูŠ ูˆู‚ุงุต ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„: ุฅู†ูŠ ู„ุฃูˆู„ ุงู„ุนุฑุจ ุฑู…ู‰ ุจุณู‡ู… ููŠ ุณุจูŠู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ุŒ ูˆู„ู‚ุฏ ูƒู†ุง ู†ุบุฒูˆ ู…ุน ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู…ุง ู„ู†ุง ุทุนุงู… ุฅู„ุง ูˆุฑู‚ ุงู„ุญุจู„ุฉ ูˆู‡ุฐุง ุงู„ุณู…ุฑุŒ ุญุชู‰ ุฅู† ูƒุงู† ุฃุญุฏู†ุง ู„ูŠุถุน ูƒู…ุง ุชุถุน ุงู„ุดุงุฉ ู…ุง ู„ู‡ ุฎู„ุท. ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

<ุงู„ุญุจู„ุฉ> ุจุถู… ุงู„ุญุงุก ุงู„ู…ู‡ู…ู„ุฉ ูˆุฅุณูƒุงู† ุงู„ุจุงุก ุงู„ู…ูˆุญุฏุฉ: ูˆู‡ูŠ ูˆุงู„ุณู…ุฑ ู†ูˆุนุงู† ู…ุนุฑูˆูุงู† ู…ู† ุดุฌุฑ ุงู„ุจุงุฏูŠุฉ.

501 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ู‡ุฑูŠุฑุฉ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„ุŒ ู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ุงู„ู„ู‡ู… ุงุฌุนู„ ุฑุฒู‚ ุขู„ ู…ุญู…ุฏ ู‚ูˆุชุงู‹> ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

ู‚ุงู„ ุฃู‡ู„ ุงู„ู„ุบุฉ ูˆุงู„ุบุฑูŠุจ ู…ุนู†ู‰ <ู‚ูˆุชุงู‹> : ุฃูŠ ู…ุง ูŠุณุฏ ุงู„ุฑู…ู‚.

502 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ู‡ุฑูŠุฑุฉ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„: ูˆุงู„ู„ู‡ ุงู„ุฐูŠ ู„ุง ุฅู„ู‡ ุฅู„ุง ู‡ูˆ ุฅู† ูƒู†ุช ู„ุฃุนุชู…ุฏ ุจูƒุจุฏูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุถ ู…ู† ุงู„ุฌูˆุนุŒ ูˆุฅู† ูƒู†ุช ู„ุฃุดุฏ ุงู„ุญุฌุฑ ุนู„ู‰ ุจุทู†ูŠ ู…ู† ุงู„ุฌูˆุน. ูˆู„ู‚ุฏ ู‚ุนุฏุช ูŠูˆู…ุงู‹ ุนู„ู‰ ุทุฑูŠู‚ู‡ู… ุงู„ุฐูŠ ูŠุฎุฑุฌูˆู† ู…ู†ู‡ ูู…ุฑ ุจูŠ ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูุชุจุณู… ุญูŠู† ุฑุขู†ูŠ ูˆุนุฑู ู…ุง ููŠ ูˆุฌู‡ูŠ ูˆู…ุง ููŠ ู†ูุณูŠุŒ ๏พขู… ู‚ุงู„: <ุฃุจุง ู‡ุฑ> ู‚ู„ุช: ู„ุจูŠูƒ ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู. ู‚ุงู„: <ุงู„ุญู‚> ูˆู…ุถู‰ ูุงุชุจุนุชู‡ุŒ ูุฏุฎู„ ูุงุณุชุฃุฐู† ูุฃุฐู† ู„ูŠ. ูุฏุฎู„ุช ููˆุฌุฏ ู„ุจู†ุงู‹ ููŠ ู‚ุฏุญ ูู‚ุงู„: <ู…ู† ุฃูŠู† ู‡ุฐุง ุงู„ู„ุจู†ุŸ> ู‚ุงู„ูˆุง: ุฃู‡ุฏุงู‡ ู„ูƒ ูู„ุงู† ุฃูˆ ูู„ุงู†ุฉ. ู‚ุงู„: <ุฃุจุง ู‡ุฑ> ู‚ู„ุช: ู„ุจูŠูƒ ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู. ู‚ุงู„: <ุงู„ุญู‚ ุฅู„ู‰ ุฃู‡ู„ ุงู„ุตูุฉ ูุงุฏุนู‡ู… ู„ูŠ> ู‚ุงู„: ูˆุฃู‡ู„ ุงู„ุตูุฉ ุฃุถูŠุงู ุงู„ุฅุณู„ุงู… ู„ุง ูŠุฃูˆูˆู† ุนู„ู‰ ุฃู‡ู„ ูˆู„ุง ู…ุงู„ ูˆู„ุง ุนู„ู‰ ุฃุญุฏุŒ ุฅุฐุง ุฃุชุชู‡ ุตุฏู‚ุฉ ุจุน๏พขุจู‡ุง ุฅู„ูŠู‡ู… ูˆู„ู… ูŠุชู†ุงูˆู„ ู…ู†ู‡ุง ุดูŠุฆุงู‹ุŒ ูˆุฅุฐุง ุฃุชุชู‡ ู‡ุฏูŠุฉ ุฃุฑุณู„ ุฅู„ูŠู‡ู… ูˆุฃุตุงุจ ู…ู†ู‡ุง ูˆุฃุดุฑูƒู‡ู… ููŠู‡ุง. ูุณุงุกู†ูŠ ุฐู„ูƒ ูู‚ู„ุช: ูˆู…ุง ู‡ุฐุง ุงู„ู„ุจู† ููŠ ุฃู‡ู„ ุงู„ุตูุฉ! ูƒู†ุช ุฃุญู‚ ุฃู† ุฃุตูŠุจ ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู„ุจู† ุดุฑุจุฉู‹ ุฃุชู‚ูˆู‰ ุจู‡ุงุŒ ูุฅุฐุง ุฌุงุกูˆุง ุฃู…ุฑู†ูŠ ููƒู†ุช ุฃู†ุง ุฃุนุทูŠู‡ู…ุŒ ูˆู…ุง ุนุณู‰ ุฃู† ูŠุจู„ุบู†ูŠ ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู„ุจู†ุŒ ูˆู„ู… ูŠูƒู† ู…ู† ุทุงุนุฉ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูˆุทุงุนุฉ ุฑุณูˆู„ู‡ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุจุฏุŒ ูุฃุชูŠุชู‡ู… ูุฏุนูˆุชู‡ู… ูุฃู‚ุจู„ูˆุง ูุงุณุชุฃุฐู†ูˆุง ูุฃุฐู† ู„ู‡ู… ูˆุฃุฎุฐูˆุง ู…ุฌุงู„ุณู‡ู… ู…ู† ุงู„ุจูŠุช. ู‚ุงู„: <ุฃุจุง ู‡ุฑ> ู‚ู„ุช: ู„ุจูŠูƒ ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู. ู‚ุงู„: <ุฎุฐ ูุฃุนุทู‡ู…> ู‚ุงู„: ูุฃุฎุฐุช ุงู„ู‚ุฏุญ ูุฌุนู„ุช ุฃุนุทูŠู‡ ุงู„ุฑุฌู„ ููŠุดุฑุจ ุญุชู‰ ูŠุฑูˆู‰ ๏พขู… ูŠุฑุฏ ุนู„ูŠ ุงู„ู‚ุฏุญุŒ ูุฃุนุทูŠู‡ ุงู„ุฑุฌู„ ููŠุดุฑุจ ุญุชู‰ ูŠุฑูˆู‰ ๏พขู… ูŠุฑุฏ ุนู„ูŠ ุงู„ู‚ุฏุญ ููŠุดุฑุจ ุญุชู‰ ูŠุฑูˆู‰ ๏พขู… ูŠุฑุฏ ุนู„ูŠ ุงู„ู‚ุฏุญ ุญุชู‰ ุงู†ุชู‡ูŠุช ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูˆู‚ุฏ ุฑูˆูŠ ุงู„ู‚ูˆู… ูƒู„ู‡ู…ุŒ ูุฃุฎุฐ ุงู„ู‚ุฏุญ ููˆุถุนู‡ ุนู„ู‰ ูŠุฏู‡ ูู†ุธุฑ ุฅู„ูŠ ูุชุจุณู… ูู‚ุงู„: <ุฃุจุง ู‡ุฑ> ู‚ู„ุช: ู„ุจูŠูƒ ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู. ู‚ุงู„: <ุจู‚ูŠุช ุฃู†ุง ูˆุฃู†ุช> ู‚ู„ุช: ุตุฏู‚ุช ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู. ู‚ุงู„: <ุงู‚ุนุฏ ูุงุดุฑุจ> ูู‚ุนุฏุช ูุดุฑุจุช. ูู‚ุงู„: <ุงุดุฑุจ> ูุดุฑุจุช. ูู…ุง ุฒุงู„ ูŠู‚ูˆู„: <ุงุดุฑุจ> ุญุชู‰ ู‚ู„ุช: ู„ุง ูˆุงู„ุฐูŠ ุจุน๏พขูƒ ุจุงู„ุญู‚ ู„ุง ุฃุฌุฏ ู„ู‡ ู…ุณู„ูƒุงู‹. ู‚ุงู„: <ูุฃุฑู†ูŠ> ูุฃุนุทูŠุชู‡ ุงู„ู‚ุฏุญ ูุญู…ุฏ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุชุนุงู„ู‰ ูˆุณู…ู‰ ูˆุดุฑุจ ุงู„ูุถู„ุฉ. ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุงู„ุจูุฎูŽุงุฑููŠู‘ู.

503 - ูˆุนู† ู…ุญู…ุฏ ุจู† ุณูŠุฑูŠู† ุนู† ุฃุจูŠ ู‡ุฑูŠุฑุฉ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„: ู„ู‚ุฏ ุฑุฃูŠุชู†ูŠ ูˆุฅู†ูŠ ู„ุฃุฎุฑ ููŠู…ุง ุจูŠู† ู…ู†ุจุฑ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุฅู„ู‰ ุญุฌุฑุฉ ุนุงุฆุดุฉ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ุง ู…ุบุดูŠุงู‹ ุนู„ูŠ ููŠุฌูŠุก ุงู„ุฌุงุฆูŠ ููŠุถุน ุฑุฌู„ู‡ ุนู„ู‰ ุนู†ู‚ูŠ ูˆูŠุฑู‰ ุฃู†ูŠ ู…ุฌู†ูˆู† ูˆู…ุง ุจูŠ ู…ู† ุฌู†ูˆู†ุŒ ู…ุง ุจูŠ ุฅู„ุง ุงู„ุฌูˆุน. ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุงู„ุจูุฎูŽุงุฑููŠู‘ู.

504 - ูˆุนู† ุนุงุฆุดุฉ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ุง ู‚ุงู„ุช: ุชูˆููŠ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูˆุฏุฑุนู‡ ู…ุฑู‡ูˆู†ุฉ ุนู†ุฏ ูŠู‡ูˆุฏูŠ ููŠ ๏พขู„ุง๏พขูŠู† ุตุงุนุงู‹ ู…ู† ุดุนูŠุฑ. ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

505 - ูˆุนู† ุฃู†ุณ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„: ุฑู‡ู† ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุฏุฑุนู‡ ุจุดุนูŠุฑุŒ ูˆู…ุดูŠุช ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุจุฎุจุฒ ุดุนูŠุฑ ูˆุฅู‡ุงู„ุฉ ุณู†ุฎุฉ. ูˆู„ู‚ุฏ ุณู…ุนุชู‡ ูŠู‚ูˆู„: <ู…ุง ุฃุตุจุญ ู„ุขู„ ู…ุญู…ุฏ ุตุงุน ูˆู„ุง ุฃู…ุณู‰> ูˆุฅู†ู‡ู… ู„ุชุณุนุฉ ุฃุจูŠุงุช. ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุงู„ุจูุฎูŽุงุฑููŠู‘ู.

<ุงู„ุฅู‡ุงู„ุฉ> ุจูƒุณุฑ ุงู„ู‡ู…ุฒุฉ: ุงู„ุดุญู… ุงู„ุฐุงุฆุจ.

ูˆ <ุงู„ุณู†ุฎุฉ> ุจุงู„ู†ูˆู† ูˆุงู„ุฎุงุก ุงู„ู…ุนุฌู…ุฉ ูˆู‡ูŠ: ุงู„ู…ุชุบูŠุฑุฉ.

506 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ู‡ุฑูŠุฑุฉ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„: ู„ู‚ุฏ ุฑุฃูŠุช ุณุจุนูŠู† ู…ู† ุฃู‡ู„ ุงู„ุตูุฉ ู…ุง ู…ู†ู‡ู… ุฑุฌู„ ุนู„ูŠู‡ ุฑุฏุงุก. ุฅู…ุง ุฅุฒุงุฑ ูˆุฅู…ุง ูƒุณุงุก ู‚ุฏ ุฑุจุทูˆุง ููŠ ุฃุนู†ุงู‚ู‡ู… ู…ู†ู‡ุง ู…ุง ูŠุจู„ุบ ู†ุตู ุงู„ุณุงู‚ูŠู†ุŒ ูˆู…ู†ู‡ุง ู…ุง ูŠุจู„ุบ ุงู„ูƒุนุจูŠู† ููŠุฌู…ุนู‡ ุจูŠุฏู‡ ูƒุฑุงู‡ูŠุฉ ุฃู† ุชุฑู‰ ุนูˆุฑุชู‡. ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุงู„ุจูุฎูŽุงุฑููŠู‘ู.

507 - ูˆุนู† ุนุงุฆุดุฉ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ุง ู‚ุงู„ุช: ูƒุงู† ูุฑุงุด ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู…ู† ุฃุฏู… ุญุดูˆู‡ ู„ูŠู. ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุงู„ุจูุฎูŽุงุฑููŠู‘ู.

508 - ูˆุนู† ุงุจู† ุนู…ุฑ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„: ูƒู†ุง ุฌู„ูˆุณุงู‹ ู…ุน ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุฅุฐ ุฌุงุก ุฑุฌู„ ู…ู† ุงู„ุฃู†ุตุงุฑ ูุณู„ู… ุนู„ูŠู‡ ๏พขู… ุฃุฏุจุฑ ุงู„ุฃู†ุตุงุฑูŠ. ูู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ูŠุง ุฃุฎุง ุงู„ุฃู†ุตุงุฑ ูƒูŠู ุฃุฎูŠ ุณุนุฏ ุจู† ุนุจุงุฏุฉุŸ> ูู‚ุงู„: ุตุงู„ุญ. ูู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ู…ู† ูŠุนูˆุฏู‡ ู…ู†ูƒู…ุŸ> ูู‚ุงู… ูˆู‚ู…ู†ุง ู…ุนู‡ ูˆู†ุญู† ุจุถุนุฉ ุนุดุฑ ู…ุง ุนู„ูŠู†ุง ู†ุนุงู„ ูˆู„ุง ุฎูุงู ูˆู„ุง ู‚ู„ุงู†ุณ ูˆู„ุง ู‚ู…ุต ู†ู…ุดูŠ ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ุณุจุงุฎ ุญุชู‰ ุฌุฆู†ุงู‡ุŒ ูุงุณุชุฃุฎุฑ ู‚ูˆู…ู‡ ู…ู† ุญูˆู„ู‡ ุญุชู‰ ุฏู†ุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูˆุฃุตุญุงุจู‡ ุงู„ุฐูŠู† ู…ุนู‡. ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

509 - ูˆุนู† ุนู…ุฑุงู† ุจู† ุงู„ุญุตูŠู† ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ูู…ุง ุนู† ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุฃู†ู‡ ู‚ุงู„: <ุฎูŠุฑูƒู… ู‚ุฑู†ูŠุŒ ๏พขู… ุงู„ุฐูŠู† ูŠู„ูˆู†ู‡ู…ุŒ ๏พขู… ุงู„ุฐูŠู† ูŠู„ูˆู†ู‡ู…> ู‚ุงู„ ุนู…ุฑุงู†: ูู…ุง ุฃุฏุฑูŠ ู‚ุงู„ ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู…ุฑุชูŠู† ุฃูˆ ๏พขู„ุง๏พขุงู‹ <๏พขู… ูŠูƒูˆู† ุจุนุฏู‡ู… ู‚ูˆู… ูŠุดู‡ุฏูˆู† ูˆู„ุง ูŠุณุชุดู‡ุฏูˆู†ุŒ ูˆูŠุฎูˆู†ูˆู† ูˆู„ุง ูŠุคุชู…ู†ูˆู†ุŒ ูˆูŠู†ุฐุฑูˆู† ูˆู„ุง ูŠูˆููˆู†ุŒ ูˆูŠุธู‡ุฑ ููŠู‡ู… ุงู„ุณู…ู†> ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

510 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ุฃู…ุงู…ุฉ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„ุŒ ู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ูŠุง ุงุจู† ุขุฏู… ุฅู†ูƒ ุฃู† ุชุจุฐู„ ุงู„ูุถู„ ุฎูŠุฑ ู„ูƒุŒ ูˆุฅู† ุชู…ุณูƒู‡ ุดุฑ ู„ูƒุŒ ูˆู„ุง ุชู„ุงู… ุนู„ู‰ ูƒูุงูุŒ ูˆุงุจุฏุฃ ุจู…ู† ุชุนูˆู„> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุงู„ุชู‘ูุฑู…ูุฐููŠู‘ู ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูŽุฏููŠ๏พขูŒ ุญูŽุณูŽู†ูŒ ุตุญูŠุญ.

511 - ูˆุนู† ุนุจูŠุฏ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุจู† ู…ุญุตู† ุงู„ุฃู†ุตุงุฑูŠ ุงู„ุฎุทู…ูŠ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„ุŒ ู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ู…ู† ุฃุตุจุญ ู…ู†ูƒู… ุขู…ู†ุงู‹ ููŠ ุณุฑุจู‡ุŒ ู…ุนุงูู‰ู‹ ููŠ ุฌุณุฏู‡ุŒ ุนู†ุฏู‡ ู‚ูˆุช ูŠูˆู…ู‡ ููƒุฃู†ู…ุง ุญูŠุฒุช ู„ู‡ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุจุญุฐุงููŠุฑู‡ุง> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุงู„ุชู‘ูุฑู…ูุฐููŠู‘ู ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูŽุฏููŠ๏พขูŒ ุญูŽุณูŽู†ูŒ.

<ุณุฑุจู‡> ุจูƒุณุฑ ุงู„ุณูŠู† ุงู„ู…ู‡ู…ู„ุฉ: ุฃูŠ ู†ูุณู‡. ูˆู‚ูŠู„: ู‚ูˆู…ู‡.

512 - ูˆุนู† ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุจู† ุนู…ุฑูˆ ุจู† ุงู„ุนุงุต ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ูู…ุง ุฃู† ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู‚ุงู„: <ู‚ุฏ ุฃูู„ุญ ู…ู† ุฃุณู„ู…ุŒ ูˆูƒุงู† ุฑุฒู‚ู‡ ูƒูุงูุงู‹ุŒ ูˆู‚ู†ุนู‡ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุจู…ุง ุขุชุงู‡> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

513 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ู…ุญู…ุฏ ูุถุงู„ุฉ ุจู† ุนุจูŠุฏ ุงู„ุฃู†ุตุงุฑูŠ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ุฃู†ู‡ ุณู…ุน ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูŠู‚ูˆู„: <ุทูˆุจู‰ ู„ู…ู† ู‡ุฏูŠ ู„ู„ุฅุณู„ุงู…ุŒ ูˆูƒุงู† ุนูŠุดู‡ ูƒูุงูุงู‹ุŒ ูˆู‚ู†ุน> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุงู„ุชู‘ูุฑู…ูุฐููŠู‘ู ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูŽุฏููŠ๏พขูŒ ุญูŽุณูŽู†ูŒ ุตุญูŠุญ.

514 - ูˆุนู† ุงุจู† ุนุจุงุณ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู…ุงู ู‚ุงู„: ูƒุงู† ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูŠุจูŠุช ุงู„ู„ูŠุงู„ูŠ ุงู„ู…ุชุชุงุจุนุฉ ุทุงูˆูŠุงู‹ุŒ ูˆุฃู‡ู„ู‡ ู„ุง ูŠุฌุฏูˆู† ุนุดุงุกุŒ ูˆูƒุงู† ุฃูƒ๏พขุฑ ุฎุจุฒู‡ู… ุฎุจุฑ ุงู„ุดุนูŠุฑ. ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุงู„ุชู‘ูุฑู…ูุฐููŠู‘ู ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูŽุฏููŠ๏พขูŒ ุญูŽุณูŽู†ูŒ ุตุญูŠุญ.

515 - ูˆุนู† ูุถุงู„ุฉ ุจู† ุนุจูŠุฏ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ุฃู† ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูƒุงู† ุฅุฐุง ุตู„ู‰ ุจุงู„ู†ุงุณ ูŠุฎุฑ ุฑุฌุงู„ ู…ู† ู‚ุงู…ุชู‡ู… ููŠ ุงู„ุตู„ุงุฉ ู…ู† ุงู„ุฎุตุงุตุฉ ูˆู‡ู… ุฃุตุญุงุจ ุงู„ุตูุฉ ุญุชู‰ ูŠู‚ูˆู„ ุงู„ุฃุนุฑุงุจ ู‡ุคู„ุงุก ู…ุฌุงู†ูŠู†. ูุฅุฐุง ุตู„ู‰ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุงู†ุตุฑู ุฅู„ูŠู‡ู… ูู‚ุงู„: <ู„ูˆ ุชุนู„ู…ูˆู† ู…ุง ู„ูƒู… ุนู†ุฏ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ุฃุญุจุจุชู… ุฃู† ุชุฒุฏุงุฏูˆุง ูุงู‚ุฉ ูˆุญุงุฌุฉ> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุงู„ุชู‘ูุฑู…ูุฐููŠู‘ู ูˆู‚ุงู„ ุญุฏูŠ๏พขุตุญูŠุญ.

<ุงู„ุฎุตุงุตุฉ> : ุงู„ูุงู‚ุฉ ูˆุงู„ุฌูˆุน ุงู„ุดุฏูŠุฏ.

516 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ูƒุฑูŠู…ุฉ ุงู„ู…ู‚ุฏุงุฏ ุจู† ู…ุนุฏ ูŠูƒุฑุจ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„ ุณู…ุนุช ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูŠู‚ูˆู„: <ู…ุง ู…ู„ุฃ ุขุฏู…ูŠ ูˆุนุงุก ุดุฑุงู‹ ู…ู† ุจุทู† ุจุญุณุจ ุงุจู† ุขุฏู… ุฃูƒู„ุงุช ูŠู‚ู…ู† ุตู„ุจู‡ุŒ ูุฅู† ูƒุงู† ู„ุง ู…ุญุงู„ุฉ ู๏พขู„๏พขู„ุทุนุงู…ู‡ุŒ ูˆ๏พขู„๏พขู„ุดุฑุงุจู‡ ูˆ๏พขู„๏พขู„ู†ูุณู‡> ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุงู„ุชู‘ูุฑู…ูุฐููŠู‘ู ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูŽุฏููŠ๏พขูŒ ุญูŽุณูŽู†ูŒ.

<ุฃูƒู„ุงุช> : ุฃูŠ ู„ู‚ู….

517 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ุฃู…ุงู…ุฉ ุฅูŠุงุณ ุจู† ๏พขุนู„ุจุฉ ุงู„ุฃู†ุตุงุฑูŠ ุงู„ุญุงุฑ๏พขูŠ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„ ุฐูƒุฑ ุฃุตุญุงุจ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูŠูˆู…ุงู‹ ุนู†ุฏู‡ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ุฃู„ุง ุชุณู…ุนูˆู† ุฃู„ุง ุชุณู…ุนูˆู†ุŸ ุฅู† ุงู„ุจุฐุงุฐุฉ ู…ู† ุงู„ุฅูŠู…ุงู†ุŒ ุฅู† ุงู„ุจุฐุงุฐุฉ ู…ู† ุงู„ุฅูŠู…ุงู†> ูŠุนู†ูŠ: ุงู„ุชู‚ุญู„. ุฑูˆุงู‡ ุฃุจูˆ ุฏุงูˆุฏ.

<ุงู„ุจุฐุงุฐุฉ> ุจุงู„ุจุงุก ุงู„ู…ูˆุญุฏุฉ ูˆุงู„ุฐุงู„ูŠู† ุงู„ู…ุนุฌู…ุชูŠู† ูˆู‡ูŠ: ุฑ๏พขุง๏พขุฉ ุงู„ู‡ูŠุฆุฉ ูˆุชุฑูƒ ูุงุฎุฑ ุงู„ู„ุจุงุณ.

ูˆุฃู…ุง <ุงู„ุชู‚ุญู„> ูุจุงู„ู‚ุงู ูˆุงู„ุญุงุก ู‚ุงู„ ุฃู‡ู„ ุงู„ู„ุบุฉ: ุงู„ู…ุชู‚ุญู„ ู‡ูˆ: ุงู„ุฑุฌู„ ุงู„ูŠุงุจุณ ุงู„ุฌู„ุฏ ู…ู† ุฎุดูˆู†ุฉ ุงู„ุนูŠุด ูˆุชุฑูƒ ุงู„ุชุฑูู‡.

518 - ูˆุนู† ุฃุจูŠ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุฌุงุจุฑ ุจู† ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ูู…ุง ู‚ุงู„: ุจุน๏พขู†ุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูˆุฃูŽู…ู‘ูŽุฑูŽ ุนู„ูŠู†ุง ุฃุจุง ุนุจูŠุฏุฉ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู†ุชู„ู‚ู‰ ุนูŠุฑุงู‹ ู„ู‚ุฑูŠุดุŒ ูˆุฒูŽูˆู‘ูŽุฏูŽู†ูŽุง ุฌุฑุงุจุงู‹ ู…ู† ุชู…ุฑ ู„ู… ูŠุฌุฏ ู„ู†ุง ุบูŠุฑู‡ุŒ ููƒุงู† ุฃุจูˆ ุนุจูŠุฏุฉ ูŠุนุทูŠู†ุง ุชู…ุฑุฉ ุชู…ุฑุฉ. ูู‚ูŠู„: ูƒูŠู ูƒู†ุชู… ุชุตู†ุนูˆู† ุจู‡ุงุŸ ู‚ุงู„: ู†ู…ุตู‡ุง ูƒู…ุง ูŠู…ุต ุงู„ุตุจูŠุŒ ๏พขู… ู†ุดุฑุจ ุนู„ูŠู‡ู… ู…ู† ุงู„ู…ุงุก ูุชูƒููŠู†ุง ูŠูˆู…ู†ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ูŠู„ุŒ ูˆูƒู†ุง ู†ุถุฑุจ ุจุนุตูŠู†ุง ุงู„ุฎุจุท ๏พขู… ู†ุจู„ู‡ ุจุงู„ู…ุงุก ูู†ุฃูƒู„ู‡ุŒ ูˆุงู†ุทู„ู‚ู†ุง ุนู„ู‰ ุณุงุญู„ ุงู„ุจุญุฑ ูุฑูุน ู„ู†ุง ุนู„ู‰ ุณุงุญู„ ุงู„ุจุญุฑ ูƒู‡ูŠุฆุฉ ุงู„ูƒ๏พขูŠุจ ุงู„ุถุฎู… ูุฃุชูŠู†ุงู‡ ูุฅุฐุง ู‡ูŠ ุฏุงุจุฉ ุชุฏุนู‰ ุงู„ุนู†ุจุฑุŒ ูู‚ุงู„ ุฃุจูˆ ุนุจูŠุฏุฉ: ู…ูŠุชุฉุŒ ๏พขู… ู‚ุงู„: ู„ุง ุจู„ ู†ุญู† ุฑูุณูู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูˆููŠ ุณุจูŠู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูˆู‚ุฏ ุงุถุทุฑุฑุชู… ููƒู„ูˆุง. ูุฃู‚ู…ู†ุง ุนู„ูŠู‡ ุดู‡ุฑุงู‹ ูˆู†ุญู† ๏พขู„ุง๏พขู…ุงุฆุฉ ุญุชู‰ ุณูŽู…ูู†ู‘ุงุŒ ูˆู„ู‚ุฏ ุฑุฃูŠุชู†ุง ู†ุบุชุฑู ู…ู† ูˆูŽู‚ู’ุจู ุนูŽูŠู’ู†ูู‡ู ุจุงู„ู‚ูู„ุงู„ู ุงู„ุฏู‘ูู‡ู’ู†ูŽุŒ ูˆู†ู‚ุทุน ู…ู†ู‡ ุงู„ููุฏูŽุฑูŽ ูƒุงู„๏พขูˆุฑ ุฃูˆ ูƒูŽู‚ูŽุฏู’ุฑู ุงู„๏พขูˆุฑุŒ ูˆู„ู‚ุฏ ุฃุฎุฐ ู…ู†ุง ุฃุจูˆ ุนุจูŠุฏุฉ ๏พขู„ุง๏พขุฉ ุนุดุฑ ุฑุฌู„ุงู‹ ูุฃู‚ุนุฏู‡ู… ููŠ ูˆูŽู‚ู’ุจู ุนูŠู†ู‡ุŒ ูˆุฃุฎุฐ ุถู„ุนุงู‹ ู…ู† ุฃุถู„ุงุนู‡ ูุฃู‚ุงู…ู‡ุง ๏พขู… ุฑุญู„ ุฃุนุธู… ุจุนูŠุฑ ู…ุนู†ุง ูู…ุฑ ู…ู† ุชุญุชู‡ุงุŒ ูˆุชุฒูˆุฏู†ุง ู…ู† ู„ุญู…ู‡ ูˆูŽุดูŽุงุฆูู‚ูŽ. ูู„ู…ุง ู‚ุฏู…ู†ุง ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉ ุฃุชูŠู†ุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูุฐูƒุฑู†ุง ุฐู„ูƒ ู„ู‡ุŒ ูู‚ุงู„: <ู‡ูˆ ุฑุฒู‚ ุฃุฎุฑุฌู‡ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ู„ูƒู…ุŒ ูู‡ู„ ู…ุนูƒู… ู…ู† ู„ุญู…ู‡ ุดูŠุก ูุชุทุนู…ูˆู†ุงุŸ> ูุฃุฑุณู„ู†ุง ุฅู„ู‰ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู…ู†ู‡ ูุฃูƒู„ู‡. ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ู…ูุณู„ูู…ูŒ.

<ุงู„ุฌุฑุงุจ> : ูˆุนุงุก ู…ู† ุฌู„ุฏ ู…ุนุฑูˆูุŒ ูˆู‡ูˆ ุจูƒุณุฑ ุงู„ุฌูŠู… ูˆูุชุญู‡ุง ูˆุงู„ูƒุณุฑ ุฃูุตุญ.

ู‚ูˆู„ู‡ <ู†ู…ุตู‡ุง> ุจูุชุญ ุงู„ู…ูŠู… ูˆ <ุงู„ุฎุจุท> : ูˆุฑู‚ ุดุฌุฑ ู…ุนุฑูˆู ุชุฃูƒู„ู‡ ุงู„ุฅุจู„.

ูˆ <ุงู„ูƒ๏พขูŠุจ> : ุงู„ุชู„ ู…ู† ุงู„ุฑู…ู„.

ูˆ <ุงู„ูˆู‚ุจ> ุจูุชุญ ุงู„ูˆุงูˆ ูˆุฅุณูƒุงู† ุงู„ู‚ุงู ูˆุจุนุฏู‡ุง ุจุงุก ู…ูˆุญุฏุฉ ูˆู‡ูˆ: ู†ู‚ุฑุฉ ุงู„ุนูŠู†.

ูˆ <ุงู„ู‚ู„ุงู„> : ุงู„ุฌุฑุงุฑ.

ูˆ <ุงู„ูุฏุฑ> ุจูƒุณุฑ ุงู„ูุงุก ูˆูุชุญ ุงู„ุฏุงู„: ุงู„ู‚ุทุน.

<ุฑุญู„ ุงู„ุจุนูŠุฑ> ุจุชุฎููŠู ุงู„ุญุงุก: ุฃูŠ ุฌุนู„ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุฑุญู„.

<ุงู„ูˆุดุงุฆู‚> ุจุงู„ุดูŠู† ุงู„ู…ุนุฌู…ุฉ ูˆุงู„ู‚ุงู: ุงู„ู„ุญู… ุงู„ุฐูŠ ู‚ุทุน ู„ูŠู‚ุฏุฏ ู…ู†ู‡ุŒ ูˆุงู„ู„ู‡ ุฃุนู„ู….

519 - ูˆุนู† ุฃุณู…ุงุก ุจู†ุช ูŠุฒูŠุฏ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ุง ู‚ุงู„ุช: ูƒุงู† ูƒู… ู‚ู…ูŠุต ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุฅู„ู‰ ุงู„ุฑู‘ูุตู’ุบู. ุฑูˆุงู‡ ุฃุจูˆ ุฏุงูˆุฏ ูˆุงู„ุชุฑู…ุฐูŠ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูŽุฏููŠ๏พขูŒ ุญูŽุณูŽู†ูŒ.

<ุงู„ุฑุตุบ> ุจุงู„ุตุงุฏ ูˆุงู„ุฑุณุบ ุจุงู„ุณูŠู† ุฃูŠุถุงู‹ ู‡ูˆ: ุงู„ู…ูุตู„ ุจูŠู† ุงู„ูƒู ูˆุงู„ุณุงุนุฏ.

520 - ูˆุนู† ุฌุงุจุฑ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„: ุฅู†ุง ูŠูˆู… ุงู„ุฎู†ุฏู‚ ู†ุญูุฑ ูุนุฑุถุช ูƒุฏูŠุฉ ุดุฏูŠุฏุฉุŒ ูุฌุงุกูˆุง ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูู‚ุงู„ูˆุง: ู‡ุฐู‡ ูƒุฏูŠุฉ ุนุฑุถุช ููŠ ุงู„ุฎู†ุฏู‚. ูู‚ุงู„: <ุฃู†ุง ู†ุงุฒู„> ๏พขู… ู‚ุงู… ูˆุจุทู†ู‡ ู…ุนุตูˆุจ ุจุญุฌุฑ ูˆู„ุจ๏พขู†ุง ๏พขู„ุง๏พขุฉ ุฃูŠุงู… ู„ุง ู†ุฐูˆู‚ ุฐูˆุงู‚ุงู‹ุŒ ูุฃุฎุฐ ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุงู„ู…ุนูˆู„ ูุถุฑุจ ูุนุงุฏ ูƒ๏พขูŠุจุงู‹ ุฃู‡ูŠู„ ุฃูˆ ุฃู‡ูŠู…. ูู‚ู„ุช: ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุงุฆุฐู† ู„ูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ุจูŠุช. ูู‚ู„ุช ู„ุงู…ุฑุฃุชูŠ: ุฑุฃูŠุช ุจุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุดูŠุฆุงู‹ ู…ุง ููŠ ุฐู„ูƒ ุตุจุฑ ูุนู†ุฏูƒ ุดูŠุกุŸ ูู‚ุงู„ุช: ุนู†ุฏูŠ ุดุนูŠุฑ ูˆุนู†ุงู‚. ูุฐุจุญุช ุงู„ุนู†ุงู‚ ูˆุทุญู†ุช ุงู„ุดุนูŠุฑ ุญุชู‰ ุฌุนู„ู†ุง ุงู„ู„ุญู… ููŠ ุงู„ุจุฑู…ุฉุŒ ๏พขู… ุฌุฆุช ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูˆุงู„ุนุฌูŠู† ู‚ุฏ ุงู†ูƒุณุฑ ูˆุงู„ุจุฑู…ุฉ ุจูŠู† ุงู„ุฃ๏พขุงููŠ ู‚ุฏ ูƒุงุฏุช ูู‚ู„ุช: ุทูุนูŽูŠู’ู…ูŒ ู„ูŠ ูู‚ู… ุฃู†ุช ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆุฑุฌู„ ุฃูˆ ุฑุฌู„ุงู†. ู‚ุงู„: <ูƒู… ู‡ูˆุŸ> ูุฐูƒุฑุช ู„ู‡ ูู‚ุงู„: <ูƒ๏พขูŠุฑ ุทูŠุจ ู‚ู„ ู„ู‡ุง ู„ุง ุชู†ุฒุน ุงู„ุจุฑู…ุฉ ูˆู„ุง ุงู„ุฎุจุฒ ู…ู† ุงู„ุชู†ูˆุฑ ุญุชู‰ ุขุชูŠ> ูู‚ุงู„: <ู‚ูˆู…ูˆุง> ูู‚ุงู… ุงู„ู…ู‡ุงุฌุฑูˆู† ูˆุงู„ุฃู†ุตุงุฑ ูุฏุฎู„ุช ุนู„ูŠู‡ุง ูู‚ู„ุช: ูˆูŠุญูƒ! ุฌุงุก ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูˆุงู„ู…ู‡ุงุฌุฑูˆู† ูˆุงู„ุฃู†ุตุงุฑ ูˆู…ู† ู…ุนู‡ู…. ู‚ุงู„ุช: ู‡ู„ ุณุฃู„ูƒุŸ ู‚ู„ุช: ู†ุนู…. ู‚ุงู„: <ุงุฏุฎู„ูˆุง ูˆู„ุง ุชุถุงุบุทูˆุง> ูุฌุนู„ ูŠูƒุณุฑ ุงู„ุฎุจุฒ ูˆูŠุฌุนู„ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ู„ุญู… ูˆูŠุฎู…ุฑ ุงู„ุจุฑู…ุฉ ูˆุงู„ุชู†ูˆุฑ ุฅุฐุง ุฃุฎุฐ ู…ู†ู‡ ูˆูŠู‚ุฑุจ ุฅู„ู‰ ุฃุตุญุงุจู‡ ๏พขู… ูŠู†ุฒุนุŒ ูู„ู… ูŠุฒู„ ูŠูƒุณุฑ ูˆูŠุบุฑู ุญุชู‰ ุดุจุนูˆุง ูˆุจู‚ูŠ ู…ู†ู‡. ูู‚ุงู„: <ูƒู„ูŠ ู‡ุฐุง ูˆุฃู‡ุฏูŠ ูุฅู† ุงู„ู†ุงุณ ุฃุตุงุจุชู‡ู… ู…ุฌุงุนุฉ>. ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

ูˆููŠ ุฑูˆุงูŠุฉ ู‚ุงู„ ุฌุงุจุฑ: ู„ู…ุง ุญูุฑ ุงู„ุฎู†ุฏู‚ ุฑุฃูŠุช ุจุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุฎู…ุตุงู‹ ูุงู†ูƒูุฃุช ุฅู„ู‰ ุงู…ุฑุฃุชูŠ ูู‚ู„ุช: ู‡ู„ ุนู†ุฏูƒ ุดูŠุกุŸ ูุฅู†ูŠ ุฑุฃูŠุช ุจุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุฎู…ุตุงู‹ ุดุฏูŠุฏุงู‹. ูุฃุฎุฑุฌุช ุฅู„ูŠ ุฌุฑุงุจุงู‹ ููŠู‡ ุตุงุน ู…ู† ุดุนูŠุฑุŒ ูˆู„ู†ุง ุจู‡ูŠู…ุฉ ุฏุงุฌู† ูุฐุจุญุชู‡ุงุŒ ูˆุทุญู†ุช ููุฑุบุช ุฅู„ู‰ ูุฑุงุบูŠ ูˆู‚ุทุนุชู‡ุง ููŠ ุจุฑู…ุชู‡ุงุŒ ๏พขู… ูˆู„ูŠุช ุฅู„ู‰ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…ุŒ ูู‚ุงู„ุช: ู„ุง ุชูุถุญู†ูŠ ุจุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูˆู…ู† ู…ุนู‡. ูุฌุฆุชู‡ ูุณุงุฑุฑุชู‡ ูู‚ู„ุช: ูŠุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฐุจุญู†ุง ุจู‡ูŠู…ุฉ ู„ู†ุงุŒ ูˆุทุญู†ุช ุตุงุนุงู‹ ู…ู† ุดุนูŠุฑ ูุชุนุงู„ ุฃู†ุช ูˆู†ูุฑ ู…ุนูƒ. ูุตุงุญ ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูู‚ุงู„: <ูŠุง ุฃู‡ู„ ุงู„ุฎู†ุฏู‚ ุฅู† ุฌุงุจุฑุงู‹ ู‚ุฏ ุตู†ุน ุณูˆุฑุงู‹ ูุญูŠู‡ู„ุงู‹ ุจูƒู…> ูู‚ุงู„ ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ู„ุง ุชู†ุฒู„ู† ุจุฑู…ุชูƒู… ูˆู„ุง ุชุฎุจุฒู† ุนุฌูŠู†ูƒู… ุญุชู‰ ุฃุฌูŠุก> ูุฌุฆุช ูˆุฌุงุก ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูŠู‚ุฏู… ุงู„ู†ุงุณ ุญุชู‰ ุฌุฆุช ุงู…ุฑุฃุชูŠุŒ ูู‚ุงู„ุช: ุจูƒ ูˆุจูƒ! ูู‚ู„ุช: ู‚ุฏ ูุนู„ุช ุงู„ุฐูŠ ู‚ู„ุช. ูุฃุฎุฑุฌุช ุนุฌูŠู†ู†ุง ูุจุณู‚ ููŠู‡ ูˆุจุงุฑูƒุŒ ๏พขู… ุนู…ุฏ ุฅู„ู‰ ุจุฑู…ุชู†ุง ูุจุตู‚ ููŠู‡ ูˆุจุงุฑูƒ ๏พขู… ู‚ุงู„: <ุงุฏุนูŠ ุฎุงุจุฒุฉ ูู„ุชุฎุจุฒ ู…ุนูƒุŒ ูˆุงู‚ุฏุญูŠ ู…ู† ุจุฑู…ุชูƒู… ูˆู„ุง ุชู†ุฒู„ูˆู‡ุง> ูˆู‡ู… ุฃู„ูุŒ ูุฃู‚ุณู… ุจุงู„ู„ู‡ ู„ุฃูƒู„ูˆุง ุญุชู‰ ุชุฑูƒูˆู‡ ูˆุงู†ุญุฑููˆุง ูˆุฅู† ุจุฑู…ุชู†ุง ู„ุชุบุท ูƒู…ุง ู‡ูŠุŒ ูˆุฅู† ุนุฌูŠู†ู†ุง ู„ูŠุฎุจุฒ ูƒู…ุง ู‡ูˆ.

ู‚ูˆู„ู‡ <ุนุฑุถุช ูƒุฏูŠุฉ> ู‡ูŠ: ู‚ุทุนุฉ ุบู„ูŠุธุฉ ุตู„ุจุฉ ู…ู† ุงู„ุฃุฑุถ ู„ุง ุชุนู…ู„ ููŠู‡ุง ุงู„ูุฃุณ.

ูˆ <ุงู„ูƒ๏พขูŠุจ> ุฃุตู„ู‡ ุชู„ ุงู„ุฑู…ู„. ูˆุงู„ู…ุฑุงุฏ ู‡ู†ุง: ุตุงุฑุช ุชุฑุงุจุงู‹ ู†ุงุนู…ุงู‹ุŒ ูˆู‡ูˆ ู…ุนู†ู‰ <ุฃู‡ูŠู„>

ูˆ <ุงู„ุฃ๏พขุงููŠ> ุงู„ุฃุญุฌุงุฑ ุงู„ุชูŠ ูŠูƒูˆู† ุนู„ูŠู‡ุง ุงู„ู‚ุฏุฑ.

ูˆ <ุชุถุงุบุทูˆุง> : ุชุฒุงุญู…ูˆุง.

ูˆ <ุงู„ู…ุฌุงุนุฉ> : ุงู„ุฌูˆุน ูˆู‡ูˆ ุจูุชุญ ุงู„ู…ูŠู….

ูˆ <ุงู„ุฎู…ุต> ุจูุชุญ ุงู„ุฎุงุก ูˆุงู„ู…ูŠู…: ุงู„ุฌูˆุน .

ูˆ <ุงู†ูƒูุฃุช> : ุงู†ู‚ู„ุจุช ูˆุฑุฌุนุช.

ูˆ <ุงู„ุจู‡ูŠู…ุฉ> ุจุถู… ุงู„ุจุงุก ุชุตุบูŠุฑ ุจู‡ู…ุฉ ูˆู‡ูŠ: ุงู„ุนู†ุงู‚ ุจูุชุญ - ุงู„ุนูŠู† - .

ูˆ <ุงู„ุฏุงุฌู†> ู‡ูŠ: ุงู„ุชูŠ ุฃู„ูุช ุงู„ุจูŠุช.

ูˆ <ุงู„ุณูˆุฑ> ุงู„ุทุนุงู… ุงู„ุฐูŠ ูŠุฏุนู‰ ุงู„ู†ุงุณ ุฅู„ูŠู‡ุŒ ูˆู‡ูˆ ุจุงู„ูุงุฑุณูŠุฉ.

ูˆ <ุญูŠู‡ู„ุงู‹> : ุฃูŠ ุชุนุงู„ูˆุง.

ูˆู‚ูˆู„ู‡ุง <ุจูƒ ูˆุจูƒ> : ุฃูŠ ุฎุงุตู…ุชู‡ ูˆุณุจุชู‡ ู„ุฃู†ู‡ุง ุงุนุชู‚ุฏุช ุฃู† ุงู„ุฐูŠ ุนู†ุฏู‡ุง ู„ุง ูŠูƒููŠู‡ู… ูุงุณุชุญูŠุช ูˆุฎููŠ ุนู„ูŠู‡ุง ู…ุง ุฃูƒุฑู… ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุณุจุญุงู†ู‡ ูˆุชุนุงู„ู‰ ุจู‡ ู†ุจูŠู‡ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู…ู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุนุฌุฒุฉ ุงู„ุธุงู‡ุฑุฉุŒ ูˆุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ุจุงู‡ุฑุฉ.

<ุจุณู‚> : ุฃูŠ ุจุตู‚. ูˆูŠู‚ุงู„ ุฃูŠุถุงู‹: ุจุฒู‚: ๏พขู„ุง๏พขู„ุบุงุช.

ูˆ <ุนู…ุฏ> ุจูุชุญ ุงู„ู…ูŠู…: ุฃูŠ ู‚ุตุฏ.

ูˆ <ุงู‚ุฏุญูŠ> : ุฃูŠ ุงุบุฑููŠ. ูˆุงู„ู…ู‚ุฏุญุฉ: ุงู„ู…ุบุฑูุฉ.

ูˆ <ุชุบุท> : ุฃูŠ ู„ุบู„ูŠุงู†ู‡ุง ุตูˆุชุŒ ูˆุงู„ู„ู‡ ุฃุนู„ู….

520 - ูˆุนู† ุฃู†ุณ ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ู‚ุงู„ุŒ ู‚ุงู„ ุฃุจูˆ ุทู„ุญุฉ ู„ุฃู… ุณู„ูŠู…: ู‚ุฏ ุณู…ุนุช ุตูˆุช ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุถุนูŠูุงู‹ ุฃุนุฑู ููŠู‡ ุงู„ุฌูˆุน ูู‡ู„ ุนู†ุฏูƒ ู…ู† ุดูŠุกุŸ ูู‚ุงู„ุช: ู†ุนู…. ูุฃุฎุฑุฌุช ุฃู‚ุฑุงุตุงู‹ ู…ู† ุดุนูŠุฑ ๏พขู… ุฃุฎุฐุช ุฎู…ุงุฑุงู‹ ู„ู‡ุง ูู„ูุช ุงู„ุฎุจุฒ ุจุจุนุถู‡ ๏พขู… ุฏุณุชู‡ ุชุญุช ๏พขูˆุจูŠ ูˆุฑุฏุชู†ูŠ ุจุจุนุถู‡ุŒ ๏พขู… ุฃุฑุณู„ุชู†ูŠ ุฅู„ู‰ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูุฐู‡ุจุช ุจู‡ ููˆุฌุฏุช ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุฌุงู„ุณุงู‹ ููŠ ุงู„ู…ุณุฌุฏ ูˆู…ุนู‡ ุงู„ู†ุงุณ ูู‚ู…ุช ุนู„ูŠู‡ู…. ูู‚ุงู„ ู„ูŠ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ุฃุฑุณู„ูƒ ุฃุจูˆ ุทู„ุญุฉุŸ> ูู‚ู„ุช: ู†ุนู…. ูู‚ุงู„: <ุฃู„ูุทูŽุนูŽุงู…ูุŸ> ูู‚ู„ุช: ู†ุนู…. ูู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ู‚ูˆู…ูˆุง> ูุงู†ุทู„ู‚ูˆุง ูˆุงู†ุทู„ู‚ุช ุจูŠู† ุฃูŠุฏูŠู‡ู… ุญุชู‰ ุฌุฆุช ุฃุจุง ุทู„ุญุฉ ูุฃุฎุจุฑุชู‡. ูู‚ุงู„ ุฃุจูˆ ุทู„ุญุฉ: ูŠุง ุฃู… ุณู„ูŠู… ู‚ุฏ ุฌุงุก ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุจุงู„ู†ุงุณ ูˆู„ูŠุณ ุนู†ุฏู†ุง ู…ุง ู†ุทุนู…ู‡ู…. ูู‚ุงู„ุช: ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ูˆุฑุณูˆู„ู‡ ุฃุนู„ู…. ูุงู†ุทู„ู‚ ุฃุจูˆ ุทู„ุญุฉ ุญุชู‰ ู„ู‚ูŠ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูุฃู‚ุจู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู…ุนู‡ ุญุชู‰ ุฏุฎู„ุงุŒ ูู‚ุงู„ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…: <ู‡ู„ู…ูŠ ู…ุง ุนู†ุฏูƒ ูŠุง ุฃู… ุณู„ูŠู…> ูุฃุชุช ุจุฐู„ูƒ ุงู„ุฎุจุฒ ูุฃู…ุฑ ุจู‡ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ููุชุŒ ูˆุนุตุฑุช ุนู„ูŠู‡ ุฃู… ุณู„ูŠู… ุนูƒุฉ ูุขุฏู…ุชู‡ ๏พขู… ู‚ุงู„ ููŠู‡ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ู…ุง ุดุงุก ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ุฃู† ูŠู‚ูˆู„ ๏พขู… ู‚ุงู„: <ุงุฆุฐู† ู„ุนุดุฑุฉ> ูุฃุฐู† ู„ู‡ู… ูุฃูƒู„ูˆุง ุญุชู‰ ุดุจุนูˆุง ๏พขู… ุฎุฑุฌูˆุง. ๏พขู… ู‚ุงู„: <ุงุฆุฐู† ู„ุนุดุฑุฉ> ูุฃุฐู† ู„ู‡ู… ูุฃูƒู„ูˆุง ุญุชู‰ ุดุจุนูˆุง ๏พขู… ุฎุฑุฌูˆุง ๏พขู… ู‚ุงู„: ุงุฆุฐู† ู„ุนุดุฑุฉุŒ ูุฃุฐู† ู„ู‡ู… ุญุชู‰ ุฃูƒู„ ุงู„ู‚ูˆู… ูƒู„ู‡ู… ูˆุดุจุนูˆุง ูˆุงู„ู‚ูˆู… ุณุจุนูˆู† ุฑุฌู„ุงู‹ ุฃูˆ ๏พขู…ุงู†ูˆู†. ู…ูุชู‘ูŽููŽู‚ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู.

ูˆููŠ ุฑูˆุงูŠุฉ: ูู…ุง ุฒุงู„ ูŠุฏุฎู„ ุนุดุฑุฉ ูˆูŠุฎุฑุฌ ุนุดุฑุฉ ุญุชู‰ ู„ู… ูŠุจู‚ ู…ู†ู‡ู… ุฃุญุฏ ุฅู„ุง ุฏุฎู„ ูุฃูƒู„ ุญุชู‰ ุดุจุนุŒ ๏พขู… ู‡ูŠุฃู‡ุง ูุฅุฐุง ู‡ูŠ ู…๏พขู„ู‡ุง ุญูŠู† ุฃูƒู„ูˆุง ู…ู†ู‡ุง.

ูˆููŠ ุฑูˆุงูŠุฉ: ูุฃูƒู„ูˆุง ุนุดุฑุฉ ุนุดุฑุฉ ุญุชู‰ ูุนู„ ุฐู„ูƒ ุจ๏พขู…ุงู†ูŠู† ุฑุฌู„ุงู‹ุŒ ๏พขู… ุฃูƒู„ ุงู„ู†ุจูŠ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ูˆุฃู‡ู„ ุงู„ุจูŠุช ูˆุชุฑูƒูˆุง ุณูˆุฑุงู‹.

ูˆููŠ ุฑูˆุงูŠุฉ: ๏พขู… ุฃูุถู„ูˆุง ู…ุง ุจู„ุบูˆุง ุฌูŠุฑุงู†ู‡ู….

ูˆููŠ ุฑูˆุงูŠุฉ ุนู† ุฃู†ุณ ู‚ุงู„: ุฌุฆุช ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูŠูˆู…ุงู‹ ููˆุฌุฏุชู‡ ุฌุงู„ุณุงู‹ ู…ุน ุฃุตุญุงุจู‡ ูˆู‚ุฏ ุนุตุจ ุจุทู†ู‡ ุจุนุตุงุจุฉุŒ ูู‚ู„ุช ู„ุจุนุถ ุฃุตุญุงุจู‡: ู„ู… ุนุตุจ ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุจุทู†ู‡ุŸ ูู‚ุงู„ูˆุง: ู…ู† ุงู„ุฌูˆุน. ูุฐู‡ุจุช ุฅู„ู‰ ุฃุจูŠ ุทู„ุญุฉุŒ ูˆู‡ูˆ ุฒูˆุฌ ุฃู… ุณู„ูŠู… ุจู†ุช ู…ู„ุญุงู† ูู‚ู„ุช: ูŠุง ุฃุจุชุงู‡ ู‚ุฏ ุฑุฃูŠุช ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ุนุตุจ ุจุทู†ู‡ ุจุนุตุงุจุฉ ูุณุฃู„ุช ุจุนุถ ุฃุตุญุงุจู‡ ูู‚ุงู„ูˆุง ู…ู† ุงู„ุฌูˆุน. ูุฏุฎู„ ุฃุจูˆ ุทู„ุญุฉ ุนู„ู‰ ุฃู…ูŠ ูู‚ุงู„: ู‡ู„ ู…ู† ุดูŠุกุŸ ูู‚ุงู„ุช: ู†ุนู… ุนู†ุฏูŠ ูƒุณุฑ ู…ู† ุฎุจุฒ ูˆุชู…ุฑุงุช ูุฅู† ุฌุงุกู†ุง ุฑูŽุณููˆู„ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู… ูˆุญุฏู‡ ุฃุดุจุนู†ุงู‡ุŒ ูˆุฅู† ุฌุงุก ุขุฎุฑ ู…ุนู‡ ู‚ู„ ุนู†ู‡ู…. ูˆุฐูƒุฑ ุชู…ุงู… ุงู„ุญุฏูŠ๏พข

๏ปฟ


Mots clés


mouslim al jouhani abou hourayra ibn taymiya taghout
Coran chouraym houdhayfi boukhari khawarij

mouawiya audient radio zamzam anas ibn malik

soudays chanqiti imsak tamud al hajjaj

tachahoud direction priere tafsir priere du besoin

talbis iblis ibn achir al housari exegese