205 - L'exhortation à faire l'unité de prière complétant le 'Ishà. La démonstration que c'est là une sounna importante et l'indication de son heure - باب الحᄁعلى صلاة الوتر وبيان أنه سنة متأكدة وبيان وقته
(
Accueil > Bibliothèque > Nawawi)
1132. 'Ali (que Dieu l'agrée) a dit : "L'unité de prière qui complète le 'Ishà n'est pas obligatoire comme la prière prescrite (obligatoire) mais le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) en a fait une tradition en disant : "Dieu est impair et Il aime le nombre impair. Aussi faites que votre prière du 'Ishà comporte un nombre impair d'unités, ô adeptes du Coran!"". (Abou Dâwoûd et At-Tirmidhi)
1133. 'Aïcha (رضي الله عنها) a dit : "Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a fait l'unité de prière de clôture du 'Ishà aussi bien au début de la nuit qu'en son milieu ou à sa fin. Il lui est finalement arrivé de la faire juste à l'aube". (Al-Boukhâri, Mouslim)
1134. Selon Ibn 'Omar (رضي الله عنهما), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Que votre dernière prière au cours de la nuit comporte un nombre impair d'unités". (Al-Boukhâri, Mouslim)
1135. Selon Abou Sa'îd Al-Khoudri (que Dieu l'agrée), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Clôturez vos prières de nuit par une unité de prière avant le lever du jour". (Mouslim)
1136. Selon 'Aïcha (رضي الله عنها) "le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) faisait sa prière la nuit, alors qu'elle était étendue à ses côtés. Quand il ne lui restait plus à faire que l'unité de prière de clôture, il la réveilla. Elle fit alors son unité de prière de clôture" (Mouslim)
Dans une autre version : "Quand il ne lui restait plus à faire que l'unité de prière de clôture, il la réveillait et lui disait : "Lève-toi, 'Aïcha! et fais ton unité de prière de clôture".
1137. Selon Ibn 'Omar (رضي الله عنهما), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Hâtez-vous de faire l'unité de prière de clôture avant l'aube". (Abou Dâwoûd)
1138. Selon Jâbir (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Celui qui craint de ne pas se réveiller à la fin de la nuit, qu'il fasse l'unité de prière de clôture à son début. Mais celui qui a bon espoir de se lever à sa fin, qu'il fasse l'unité de clôture avant la fin de la nuit, car les anges sont nombreux à assister à la prière de la fin de la nuit et elle a plus de valeur". (Mouslim)
1132 - عن علي رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال: الوتر ليس بحتم كصلاة المكتوبة ولكن سن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <إن اللَّه وتر يحب الوتر فأوتروا يا أهل القرآن> رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ وَالتِّرمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيᄁٌ حَسَنٌ.
1133 - وعن عائشة رَضِيَ اللَّهُ عَنها قالت: من كل الليل قد أوتر رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: من أول الليل ومن أوسطه ومن آخره، وانتهى وتره إلى السحر. مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.
1134 - وعن ابن عمر رَضِيَ اللَّهُ عَنهُما عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <اجعلوا آخر صلاتكم بالليل وتراً> مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.
1135 - وعن أبي سعيد الخدري رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ أن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <أوتروا قبل أن تصبحوا> رَوَاهُ مُسلِمٌ.
1136 - وعن عائشة رَضِيَ اللَّهُ عَنها أن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم كان يصلي صلاته بالليل وهي معترضة بين يديه، فإذا بقي الوتر أيقظها فأوترت. رَوَاهُ مُسلِمٌ.
وفي رواية له: فإذا بقي الوتر قال: <قومي فأوتري يا عائشة> .
1137 - وعن ابن عمر رَضِيَ اللَّهُ عَنهُما أن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <بادروا الصبح بالوتر> رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ وَالتِّرمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيᄁٌ حَسَنٌ صحيح.
1138 - وعن جابر رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <من خاف أن لا يقوم من آخر الليل فليوتر أوله، ومن طمع أن يقوم آخر الليل فإن صلاة آخر الليل مشهودة، وذلك أفضل> رَوَاهُ مُسلِمٌ
|