283 - L'interdiction de torturer par le feu n'importe quel animal, pas même un pou ou autre bestiole pareille - باب تحريم التعذيب بالنار في كل حيوان حتى القملة ونحوها
(
Accueil > Bibliothèque > Nawawi)
1609. Abou Hourayra (que Dieu l'agrée) rapporte : "Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) nous envoya une fois dans une expédition militaire. Il nous dit : "Si vous trouvez untel et untel (deux hommes de Qoreysh qu'il avait nommé), brûlez-les avec le feu". Puis, quand nous fûmes sur le point de partir, il nous dit : "Je vous avais ordonné de brûler untel et untel, or seul Dieu torture par le feu. Si vous les trouvez, tuez-les". (Al-Boukhâri)
1610. Ibn Mas'oud (que Dieu l'agrée) rapporte : "Nous étions en voyage avec le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui). Il s'en alla faire ses besoins. Nous vîmes alors un oiseau avec ses deux petits. Nous prîmes les deux oisillons et leur mère se mit à voler au-dessus de nos têtes. A ce moment arriva le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) qui dit : "Qui a fait de la peine à cet oiseau en lui prenant ses petits? Allez, rendez-lui ses enfants!". Il vit aussi une colonie (village) de fourmis que nous avions brûlé. Il dit : "Qui a brûlé cette colonie?" Nous dîmes : "Nous". Il dit : "Il n'appartient qu'au Maître du Feu de tourmenter par le feu". (Abou Dawoud)
1609 - عن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال: بعᄁنا رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم في بعᄁفقال: <إن وجدتم فلاناً وفلاناً> لرجلين من قريش سماهما <فاحرقوهما بالنار> ᄁم قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم حين أردنا الخروج <إني كنت أمرتكم أن تحرقوا فلاناً وفلاناً وإن النار لا يعذب بها إلا اللَّه فإن وجدتموهما فاقتلوهما> رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
1610 - وعن ابن مسعود رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال: كنا مع رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم في سفر فانطلق لحاجته فرأينا حُمَّرَةً معها فرخان، فأخذنا فرخيها، فجاءت الحمرة فجعلت تعرش، فجاء النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فقال: <من فجع هذه بولدها؟ ردوا ولدها إليها> ورأى قرية نمل قد حرقناها فقال: <من حرّق هذه؟> قلنا نحن، قال: <إنه لا ينبغي أن يعذب بالنار إلا رب النار> رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ بإسناد صحيح.
قوله <قرية نمل> معناه: موضع النمل مع النمل
|