(
Accueil >
Bibliothèque > Nawawi > Jardins des vertueux) 9 - La méditation sur la grandeur de tout ce que Dieu (le Très-Haut) a crée ainsi que sur le caractère éphémère de ce bas-monde, sur les frayeurs que nous réserve la vie ultime ainsi que tout ce qui s'attache, sur la maîtrise de notre nature bestiale, sur son éducation et sur sa contrainte à suivre le droit chemin - باب التفكر في عظيم مخلوقات اللَّه تعالى وفناء الدنيا وأهوال الآخرة وسائر أمورهما وتقصير النفس وتهذيبها وحملها على الاستقامة
Dieu (le Très-Haut) a dit : {Dis : "Je vous exhorte seulement à une chose : que pour Dieu vous vous leviez, par deux ou isolément, et qu'ensuite vous réfléchissiez.} (34/46)
قال اللَّه تعالى (سبأ 46): {قل إنما أعظكم بواحدة: أن تقوموا لله مïنى وفرادى ïم تتفكروا
Dieu (le Très-Haut) a dit : {En vérité, dans la création des cieux et de la terre, et dans l'alternance de la nuit et du jour, il y a certes des signes pour les doués d'intelligence, qui, debout, assis, couchés sur leurs côtés, invoquent Dieu et méditent sur la création des cieux et de la terre (disant) : "Notre Seigneur! Tu n'as pas créé cela en vain. Gloire à Toi! Garde-nous du châtiment du Feu.} (3/190-191)
و قال تعالى (آل عمران 190، 191): {إن في خلق السماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب، الذين يذكرون اللَّه قياما وقعودا وعلى جنوبهم، ويتفكرون في خلق السماوات والأرض، ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك}. الآيات
Dieu (le Très-Haut) a dit : {Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés, et le ciel comment il est élevé, et les montagnes comment elles sont dressées et la terre comment elle est nivelée ? Eh bien, rappelle ! Tu n'es qu'un rappeleur} (88/17~21)
و قال تعالى (الغاشية 17 - 21): {أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت، وإلى السماء كيف رفعت، وإلى الجبال كيف نصبت، وإلى الأرض كيف سطحت، فذكر إنما أنت مذكر
Dieu (le Très-Haut) a dit : {N'ont-il pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de leurs prédécesseurs?} (47/10)
و قال تعالى (محمد 10): {أفلم يسيروا في الأرض فينظرا} الآية
Les versets dans ce chapitre sont très nombreux,
و الآيات في الباب كïيرة
et parmi les ahâdîth : "Le sage est celui qui se demande des comptes à lui-même".
و من الأحاديïالحديïالسابق (رقم 66): <الكيس من دان نفسه
|