350 - L'interdiction d'intercéder dans les châtiments concernant les limites de Dieu - باب تحريم الشفاعة في الحدود
(
Accueil >
Bibliothèque > Nawawi > Jardins des vertueux)
Dieu (le Très-Haut) a dit : {La fornicatrice et le fornicateur, donnez à chacun d'eux cent coups de fouet et ne soyez point pris de pitié pour eux dans l'exécution de la loi de Dieu si vous croyez vraiment en Dieu et au jour ultime}. (24/2)
قال اللَّه تعالى (النور 2): الزانية والزاني فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة، ولا تأخذكم بهما رأفة في دين اللَّه إن كنتم تؤمنون بالله واليوم الآخر}
1770. 'Aïcha (رضي الله عنها) rapporte que les Qoraychites se préoccupèrent du cas de la femme du clan Makhzùm qui avait volé. Ils dirent : "Qui veut bien intercéder pour elle auprès du Messager de Dieu?" Ils dirent : "Et qui donc oserait lui parler si ce n'est Ousâma Ibn Zayd, le bien-aimé du Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui)?". Ousâma alla donc lui en parler et le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) lui dit : "Intercèdes-tu donc dans un châtiment fixé par Dieu?" Puis il se leva pour leur faire un discours dont voici la fin : "Ce qui a amené la perte de vos prédécesseurs c'est qu'ils laissaient impuni le noble qui volait et appliquaient le châtiment fixé par Dieu au voleur faible. Par Dieu! Si Fâtima, la fille de Mouhammad (paix et bénédiction de Dieu sur lui), avait volé, je lui aurais coupé la main". (Al-Boukhâri, Mouslim)
Dans une autre version : "Le visage du Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) changea de couleur et il dit : "Intercèdes-tu dans l'un des châtiments fixés par Dieu?" Ousâma lui dit : "Ô Messager de Dieu! Prie Dieu de m'absoudre". Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) donna alors l'ordre de couper la main de la femme.
و عن عائشة رَضِيَ اللَّهُ عَنْها أن قريشاً أهمهم شأن المرأة المخزومية التي سرقت، فقالوا: من يكلم فيها رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم؟ فقالوا: ومن يجترئ عليه إلا أسامة بن زيد حب رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، فكلمه أسامة فقال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <أتشفع في حد من حدود اللَّه تعالى!> ᄁم قام فاختطب ᄁم قال: <إنما أهلك الذين من قبلكم أنهم كانوا إذا سرق فيهم الشريف تركوه، وإذا سرق فيهم الضعيف أقاموا عليه الحد؛ وأيم اللَّه لو أن فاطمة بنت محمد سرقت لقطعت يدها!> مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
وفي رواية: <فتلون وجه رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فقال: <أتشفع في حد من حدود اللَّه!> فقال أسامة: استغفر لي يا رَسُول اللَّهِ، قال: ᄁم أمر بتلك المرأة فقطعت يدها
|