143 - Où il est bon de se serrer la main quand on se rencontre ainsi que de montrer un visage souriant. Où il est ...
(
Accueil >
Bibliothèque > Nawawi > Jardins des vertueux) 143 - Où il est bon de se serrer la main quand on se rencontre ainsi que de montrer un visage souriant. Où il est bon de baiser la main d'un saint homme, d'embrasser son propre enfant et de donner l'accolade à celui qui rentre d'un voyage. Il est par contre mal vu de s'incliner - باب استحباب المصافحة عند اللقاء وبشاشة الوجه وتقبيل يد الرجل الصالح وتقبيل ولده شفقة ومعانقة القادم من سفر وكراهية الانحناء
885. Qatàda a dit : "J'ai dit à Anas : "Est-ce que les compagnons du Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) se serraient la main?"
Il dit : "Oui". (Al-Boukhâri)
886. Anas (que Dieu l'agrée) a dit : "Quand arrivèrent les Yéménites, le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dit : "Voici venus à vous les gens du Yémen et ce sont les premiers à vous apporter la coutume de vous serrer la main"". (Abou Dâwoûd)
887. Selon Al-Barà (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Dès que deux musulmans qui se rencontrent se serrent la main. Dieu les absout de leurs péchés avant qu'ils ne se quittent". (Abou Dâwoûd)
888. Anas (que Dieu l'agrée) rapporte : "Quelqu'un dit une fois : "Ô Messager de Dieu! Quand l'un de nous rencontre son frère (ou son ami), est-ce qu'il s'incline devant lui?"
Il lui dit : "Non".
Il dit : "Est-ce qu'il se colle à lui et l'embrasse?"
Il dit : "Non".
Il dit : "Est-ce qu'il lui prend la main et la lui serre?"
Il dit : "Oui". (At-Tirmidhi)
889. Safwàn Ibn 'Assàl (que Dieu l'agrée) rapporte : "Un Juif dit à son compagnon : "Allons donc voir ce prophète!" Ils allèrent donc au Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) et l'interrogèrent sur neuf signes évidents. Safwàn cita tout le Hadith jusqu'à ces mots : "Ils lui baisèrent la main et le pied en disant : "Nous attestons que tu es Prophète". (At-Tirmidhi)
890. Ibn 'Omar (رضي الله عنهما) rapporte une histoire où il dit entre autres : "Nous nous sommes alors approchés du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) et nous lui baisâmes la main". (Abou Dâwoûd)
891. 'Aïcha (رضي الله عنها) rapporte : "Zeyd Ibn Hâritha vint à Médine alors que le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) était chez moi. Il vint frapper à sa porte. Le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) se leva à sa rencontre en laissant traîner son manteau. Il lui donna l'accolade et l'embrassa". (At-Tirmidhi)
892. Selon Abou Dharr (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Ne méprise aucune bonne action, si petite soit-elle, quand ce ne serait que de rencontrer ton frère avec un visage détendu". (Mouslim)
893. Abou Hourayra (que Dieu l'agrée) a dit : "Le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) embrassa une fois (son petit fils) Al-Hasan Ibn 'Ali (رضي الله عنهما).
Al-Aqra' Ibn Hàbes lui dit : "J'ai dix enfants et je n'en ai jamais embrassé aucun". Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) lui dit : "Celui qui n'est pas miséricordieux ne reçoit lui-même aucune miséricorde". (Al-Boukhâri, Mouslim)
885 - عن أبي الخطاب قتادة قال: قلت لأنس رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ: أكانت المصافحة في أصحاب رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم؟ قال: نعم. رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
886 - وعن أنس رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال: لما جاء أهل اليمن قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <قد جاءكم أهل اليمن، وهم أول من جاء بالمصافحة> رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ بإسناد صحيح.
887 - وعن البراء رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <ما من مسلمين يلتقيان فيتصافحان إلا غفر لهما قبل أن يفترقا> رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ.
888 - وعن أنس رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال رجل: يا رَسُول اللَّهِ الرجل منا يلقى أخاه أو صديقه أينحني له؟ قال: <لا> قال: أفيلتزمه ويقبله؟ قال: <لا> قال: فيأخذ بيده ويصافحه؟ قال: <نعم> رَوَاهُ التِّرمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيïٌ حَسَنٌ. (1)
-
-
[(1) وهو نص في كراهة تقبيل الرجال عند اللقاء العادي. دار الحديï]
-
-
889 - وعن صفوان بن عسال رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال يهودي لصاحبه: اذهب بنا إلى هذا النبي، فأتيا رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم فسألاه عن تسع آيات بينات، فذكر الحديïإلى قوله: فقبلا يده ورجله وقالا: نشهد أنك نبي. رَوَاهُ التِّرمِذِيُّ وغيره بأسانيد صحيحة.
890 - وعن ابن عمر رَضِيَ اللَّهُ عَنهُما قصة قال فيها: فدنونا من النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم فقبلنا يده. رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ.
891 - وعن عائشة رَضِيَ اللَّهُ عَنها قالت: قدم زيد بن حارïة المدينة ورَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم في بيتي فأتاه فقرع الباب فقام إليه النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم يجر ïوبه فاعتنقه وقبله. رَوَاهُ التِّرمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيïٌ حَسَنٌ.
892 - وعن أبي ذر رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال لي رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <لا تحقرن
من المعروف شيئاً ولو أن تلقى أخاك بوجه طليق> رَوَاهُ مُسلِمٌ.
893 - وعن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال: قبل النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم الحسن بن علي فقال الأقرع بن حابس: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحداً. فقال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <من لا يرحم لا يُرحم> مُتَّفَقٌ عَلَيهِ
|