Les jardins des vertueux - Epilogue
(
Accueil >
Bibliothèque > Nawawi > Jardins des vertueux) Epilogue - خاتمة المؤلف
Dieu le Très-Haut a dit : {Leur invocation y est : "Gloire et pureté à Toi, Seigneur Dieu!" Leur salutation y est : "Salut!" et leur invocation se termine toujours par : "La louange est à Dieu, Seigneur et Maître des univers"}. (10/10)
قال اللَّه تعالى (يونس 9، 10): {إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات يهديهم ربهم بإيمانهم تجري من تحتهم الأنهار في جنات النعيم، دعواهم فيها: سبحانك اللهم، وتحيتهم فيها سلام، وآخر دعواهم أن الحمد لله رب العالمين}
{La louange est à Dieu qui nous a guidés à ceci et nous n'étions pas capables de prendre le droit chemin si Dieu ne nous y avait pas guidés}. Seigneur Dieu! Fais miséricorde à Mouhammad Ton esclave et Ton Messager, le Prophète illettré, ainsi qu'à sa famille, ses épouses et sa descendance, de même que Tu as fait miséricorde à Abraham et à la famille d'Abraham. Seigneur Dieu! Bénis Mouhammad, le Prophète illettré, ainsi que la famille de Mouhammad, ses épouses et sa descendance, de même que Tu as béni Abraham et la famille d'Abraham d'entre tous les habitants de l'univers. Tu es digne de louange et de glorification.
الحمد لله الذي هدانا لهذا وما كنا لنهتدي لولا أن هدانا اللَّه. اللهم صلّ على محمد عبدك ورسولك النبي الأمي، وعلى آل محمد وأزواجه وذريته كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم، وبارك على محمد النبي الأمي وعلى آل محمد وأزواجه وذريته، كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم في العالمين إنك حميد مجيد
L'auteur de ce livre, Yahia An-Nawawi, que Dieu lui accorde Sa satisfaction, a dit : "Je l'ai achevé le Lundi 4 Ramadan de l'année 670 H (1271)" A Damas.
قال مؤلفه: فرغت منه يوم الإᄁنين رابع عشر رمضان، سنة سبعين وستمائة
|