132 - La façon de saluer les autres
(
Accueil >
Bibliothèque > Nawawi > Jardins des vertueux) 132 - La façon de saluer les autres - باب كيفية السلام
Il est bon que celui qui salue le premier dise : "Salut et paix à vous ainsi que la miséricorde de Dieu et Ses bénédictions!", ainsi il emploie le pluriel même quand il ne s'adresse qu'à une seule personne. Celui qui lui répond dit : "Et le salut et la paix à vous ainsi que la miséricorde de Dieu et Ses bénédictions"; ainsi il emploie la conjonction "et".
851. 'Imran Ibn Al-Housayn (que Dieu l'agrée) rapporte : "Quelqu'un vint dire au Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) : "La paix et le salut à vous!"
Il lui rendit son salut et l'homme s'assit. Le Prophète dit : "Et de dix". (Sous-entendu "bonnes actions").
Puis vint un autre qui dit : "La paix et le salut à vous ainsi que la miséricorde de Dieu!"
Il lui rendit son salut et l'homme s'assit. Le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dit : "Et de vingt".
Puis arriva un troisième qui dit : "La paix et le salut à vous ainsi que la miséricorde de Dieu et Ses bénédictions".
Il lui rendit son salut et l'homme s'assit. Le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dit alors : "Et de trente"". (Abou Dâwoûd et At-Tirmidhi)
852. 'Aïcha (رضي الله عنها) a dit : "Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) m'a dit une fois : "Voici Gabriel qui t'adresse le salut".
Je dis : "Et le salut et la paix à lui ainsi que la miséricorde de Dieu et Ses bénédictions"". (Al-Boukhâri, Mouslim)
853. Selon Anas (que Dieu l'agrée), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui), quand il prononçait un mot, le répétait trois fois de suite afin qu'on le comprenne bien de sa part. Quand il passait devant des gens et qu'il les saluait, il répétait trois fois son salut. (Al-Boukhâri)
854. Dans son fameux et long Hadith, Al-Miqdâd (que Dieu l'agrée) dit : "Nous apportions au Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) tous les jours sa part de lait. Il venait au cours de la nuit et saluait d'une voix modérée qui n'éveillait pas ceux qui dormaient et étaient entendue des autres. Le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) vint ce jour-là et salua selon sa coutume". (Mouslim)
855. Selon Asmâ Bent Yazid (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) traversa un jour la mosquée alors qu'un groupe de femmes y étaient assises. Il leur fit signe de la main en guise de salut. (At-Tirmidhî)
856. Abou Jouray Al-Houjeymi (que Dieu l'agrée) rapporte : "Je suis allé une fois trouver le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) et lui dis : "A toi la paix et le salut, ô Messager de Dieu!"
Il me dit : "Ne dis pas : "A toi la paix et le salut", car c'est la façon de saluer les morts". (Abou Dâwoûd et At-Tirmidhi)
ستحب أن يقول المبتدئ بالسلام: السلام عليكم ورحمة اللَّه وبركاته. فيأتي بضمير الجمع وإن كان المسلم عليه واحداً، ويقول المجيب: وعليكم السلام ورحمة اللَّه وبركاته. فيأتي بواو العطف في قوله: وعليكم.
851 - وعن عمران بن الحصين رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال جاء رجل إلى النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم فقال: السلام عليكم. فرد عليه ïم جلس فقال النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <عشر> ïم جاء آخر فقال: السلام عليكم ورحمة اللَّه. فرد عليه فجلس فقال: <عشرون> ïم جاء آخر فقال: السلام عليكم ورحمة اللَّه وبركاته. فرد عليه فجلس فقال: <ïلاïون> رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ والترمذي وَقَالَ حَدِيïٌ حَسَنٌ.
852 - وعن عائشة رَضِيَ اللَّهُ عَنها قالت: قال لي رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <هذا جبريل يقرأ عليك السلام> قالت قلت: وعليه السلام ورحمة اللَّه وبركاته. مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.
وهكذا وقع في بعض روايات الصحيحين: <وبركاته> وفي بعضها بحذفها، وزيادة الïقة مقبولة.
853 - وعن أنس رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ أن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ïلاïاً حتى تفهم عنه، وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ïلاïاً. رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
وهذا محمول على ما إذا كان الجمع كبيراً.
854 - وعن المقداد رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ في حديïه الطويل قال: كنا نرفع للنبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم نصيبه من اللبن فيجيء من الليل فيسلم تسليماً لا يوقظ نائماً ويسمع اليقظان، فجاء النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم فسلم كما كان يسلم. رَوَاهُ مُسلِمٌ.
855 - وعن أسماء بنت يزيد رَضِيَ اللَّهُ عَنها أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم مر في المسجد يوماً وعصبة من النساء قعود فألوى بيده بالتسليم. رَوَاهُ التِّرمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيïٌ حَسَنٌ.
وهذا محمول على أنه صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم جمع بين اللفظ والإشارة. ويؤيده أن في رواية أبي داود: فسلم علينا.
856 - وعن أبي جري الهجيمي رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال: أتيت رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم فقلت: عليك السلام يا رَسُول اللَّهِ. قال: <لا تقل عليك السلام فإنه عليك السلام تحية الموتى> رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ والترمذي وَقَالَ حَدِيïٌ حَسَنٌ صحيح. وقد سبق بطوله (انظر الحديïرقم 793)
|