79 - Le gouverneur équitable - باب الوالي العادل
(
Accueil >
Bibliothèque > Nawawi > Jardins des vertueux)
Dieu (le Très-Haut) a dit :
1. Chapitre 16 - verset 90 : "Dieu ordonne la justice et la
bienfaisance".
2. Chapitre 49 - verset 9 : "Soyez équitables car Dieu aime les gens
équitables".
Quant aux ahâdîth :
659. Selon Abou Hourayra
(que Dieu l'agrée), le Prophète (paix
et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Sept personnes seront ombragées par
Dieu dans Son ombre le jour où il n'y aura d'ombre que la Sienne : 1) Un chef
équitable. 2) Un jeune homme qui a grandi dans l'adoration de Dieu. 3) Un
homme au cœur accroché aux lieux de prière. 4) Deux hommes qui se sont aimés
en Dieu. Ils se sont rencontrés à cause de Lui et se sont séparés à cause de
Lui. 5) Un homme qu'une femme de haute position sociale et belle a appelé à
elle et qui lui dit : "Je crains Dieu". 6) Un homme qui donna une aumône si
descrètement que sa main gauche ne sut pas ce qu'a donné sa main droite. 7)
Un homme seul dont les yeux débordèrent de larmes à l'évocation de Dieu". (Al-Boukhâri, Mouslim)
660. Selon 'Abdoullâh Ibn 'Amr Ibn
Al-'As (رضي الله عنهما), le Messager de
Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Les
gens équitables seront auprès de Dieu sur des chaires de lumière : ce sont ceux
qui se montrent justes dans leur jugement, justes avec les leurs et justes avec
leurs administrés". (Mouslim)
661. 'Awf Ibn Mâlik (que Dieu l'agrée) rapporte : "J'ai entendu le Messager de
Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dire : "Vos meilleurs guides
(gouverneurs) sont ceux que vous aimez et qui vous aiment, ceux que vous
bénissez et qui vous bénissent. Vos plus mauvais guides sont, ceux que vous
détestez et qui vous détestent, ceux que vous maudissez et qui vous
maudissent". 'Awf dit : "Nous dîmes : "Ô Messager de
Dieu! Devons-nous nous rebeller contre eux?"" Il dit : "Non, tant qu'ils
assurent parmi vous l'office de la prière. Non, tant qu'ils assurent parmi vous
l'office de la prière". (Mouslim)
662. Iyàd Ibn Himàr (que Dieu l'agrée) rapporte : "J'ai entendu le Messager de
Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dire : "Les gens du Paradis sont
trois : 1. Un détenteur d'autorité juste et que Dieu a mis sur la bonne
voie. 2. Un homme clément et au cœur sensible vis-à-vis de tout proche et de
tout musulman. 3. Un homme chaste et scrupuleux, redoublant de chasteté et de
scrupule et ayant une famille à sa charge". (Mouslim)
قال اللَّه تعالى (النحل 90): {إن اللَّه يأمر بالعدل والإحسان وإيتاء ذي
القربى} الآية.
وقال تعالى (الحجرات 9): {وأقسطوا إن اللَّه يحب المقسطين}.
659 - وعن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ
وَسَلَّم قال: <سبعة يظلهم اللَّه في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل، وشاب
نشأ في عبادة اللَّه تعالى، ورجل قلبه معلق في المساجد، ورجلان تحابا في اللَّه
اجتمعا عليه وتفرقا عليه، ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال فقال إني أخاف اللَّه،
ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه، ورجل ذكر اللَّه خالياً
ففاضت عيناه> مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.
660 - وعن عبد اللَّه بن عمرو بن العاص رَضِيَ اللَّهُ عَنهماُ قال، قال رَسُول
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <إن المقسطين عند اللَّه على منابر من
نور: الذين يعدلون في حكمهم وأهليهم وما ولوا> رَوَاهُ مُسلِمٌ.
661 - وعن عوف بن مالك رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال سمعت رَسُول اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم يقول: <خيار أئمتكم الذين تحبونهم ويحبونكم، وتصلون
عليهم ويصلون عليكم. وشرار أئمتكم الذين تبغضونهم ويبغضونكم، وتلعنونهم
ويلعنونكم!> قال: قلنا يا رَسُول اللَّهِ أفلا ننابذهم؟ قال: <لا ما أقاموا
فيكم الصلاة، لا، ما أقاموا فيكم الصلاة> رَوَاهُ مُسلِمٌ.
قوله: <تصلون عليهم> : تدعون لهم.
662 - وعن عياض بن حمار رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال سمعت رَسُول اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم يقول: <أهل الجنة ï"لاï"ة: ذو سلطان مقسط موفق، ورجل
رحيم رقيق القلب لكل ذي قربى ومسلم، وعفيف متعفف ذو عيال> رَوَاهُ مُسلِمٌ
|