330 - La réprobation de nommer la vigne "Karm" - باب كراهة تسمية العنب كرماً
(
Accueil >
Bibliothèque > Nawawi > Jardins des vertueux)
1740. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée) , le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Ne nommez pas la vigne "Karm", car la vraie source de générosité est le coeur du musulman". (Al-Boukhâri, Mouslim)
عن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <لا تسموا العنب الكرم؛ فإن الكرم المسلم> مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ، وهذا لفظ مسلم
وفي رواية: فإنما الكرم قلب المؤمن
وفي رواية للبخاري ومسلم؛ يقولون الكرم؛ إنما الكرم المؤمن
1741. Selon Wâil Ibn Hajar (que Dieu l'agrée) , le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Ne dites pas "Al-karm", mais dites "Al-Inab" et "Al-Habala" (la vigne)". (Mouslim)
و عن وائل بن حجر رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <لا تقولوا الكرم، ولكن قولوا العنب والحَبَلَةُ> رَوَاهُ مُسْلِمٌ
الحبلة بفتح الحاء والباء، ويقال أيضاً بإسكان الباء
|