157 - Ce que l'on récite dans la prière des morts - باب ما يقرأ في صلاة الجنازة
(
Accueil >
Bibliothèque > Nawawi > Jardins des vertueux)
On dit quatre fois de suite : "Allâhou Akbar". (Dieu est plus grand).
1. Après la première fois on dit : "Je me mets sous la protection de Dieu contre le Diable lapidé", puis on récite le premier chapitre du Coran (Al-Fàtiha).
2. Après la deuxième fois on dit : "Seigneur Dieu! Bénis Mouhammad et ceux qui appartiennent à Mouhammad", et le mieux est de terminer par cette formule : "... comme Tu as béni Abraham...", jusqu'aux mots : "Tu es digne de louange et de glorification". On ne dit pas comme le font la plupart des gens peu avertis : "Dieu et Ses anges bénissent le Prophète..." (33/ 56) car la prière n'est pas valable si l'on s'en tient à ce verset.
3. Après la troisième fois on invoque Dieu pour le mort et pour les musulmans selon la formule qu'on indiquera dans les ahâdîth suivants, si Dieu exalté veut.
4. Après la quatrième fois on invoque Dieu et de préférence comme suit : "Seigneur Dieu! Ne nous prive pas de son salaire et ne nous tente pas après lui. Absous-nous ainsi que lui". Il est bon de prolonger les invocations contrairement à ce qu'on fait en général, comme l'affirme le Hadith de Ibn Abi 'Awf que nous citerons plus loin, si Dieu Le Très-Haut veut.
Pour ce qui est des invocations qu'on prononce à la troisième fois, en voici quelques formules de ce qu'on a hérité :
935. 'Awf Ibn Mâlik (que Dieu l'agrée) a dit : "Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a prié une fois sur un mort. Parmi les invocations qu'il a prononcées, j'ai retenu ceci : "Seigneur Dieu! Absous-le et donne-lui Ta miséricorde. Donne-lui le salut et Ton pardon. Installe-le dans une demeure généreuse. Elargis sa tombe et lave-le avec l'eau, la neige et la grêle. Nettoie-le de ses péchés comme tu as nettoyé le vêtement blanc de sa saleté. Donne-lui en remplacement de sa maison (ici-bas) une maison meilleure qu'elle et donne-lui une famille meilleure que la sienne et une épouse meilleure que la sienne. Introduis-le au Paradis et préserve-le des tourments de la tombe et des tourments de l'Enfer". Si bien que j'ai souhaité être à la place de ce mort". (Mouslim)
936. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), Abou Qatàda (que Dieu l'agrée) et Abou Ibrâhîm Al-Ashhali d'après son père qui fut compagnon du Prophète, le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) pria une fois sur un mort et dit : "Seigneur Dieu! Absous notre vivant et notre mort, notre jeune et notre vieux, notre homme et notre femme, notre présent et notre absent. Seigneur Dieu! Celui d'entre nous que Tu maintiens en vie, fais-le vivre conformément à l'Islam et celui d'entre nous dont tu as repris l'âme, fais-le mourir dans la foi. Seigneur Dieu! Ne nous prive pas de son salaire et ne nous tente pas après lui!". (At-Tirmidhi et Abou Dâwoûd)
937. Abou Hourayra (que Dieu l'agrée) rapporte : "J'ai entendu le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) dire : "Quand vous priez sur un mort, soyez sincères dans vos invocations pour lui"". (Abou Dâwoûd)
938. Selon lui encore, le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) pria sur un mort et dit : "Seigneur Dieu! Tu es son Seigneur et Maître. C'est Toi qui l'as créé. C'est Toi qui l'as guidé à l'Islam. C'est Toi qui lui as repris son âme. C'est Toi qui connais le mieux ce qu'il a fait en secret et ce qu'il a fait en public. Nous voici donc venus à Toi pour intercéder en sa faveur. Absous-le". (Abou Dâwoûd)
939. Wàthila Ibn Asqa' (que Dieu l'agrée) rapporte; "Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a présidé à notre prière sur un mort d'entre les musulmans. Je l'y ai entendu dire : "Seigneur Dieu! Untel, fils d'untel, est sous Ta protection et à l'ombre de Ton voisinage. Préserve-le donc de la tentation de la tombe et des tourments du Feu. Tu es digne de loyauté et de louange. Seigneur Dieu! Absous-le et donne-lui Ta miséricorde. C'est Toi l'Absoluteur et Le Miséricordieux infinis"". (Abou Dâwoûd)
940. On rapporte que 'Abdoullâh Ibn Abi Awfa (que Dieu l'agrée) a dit quatre fois : "Allàhou akbar". (Dieu est plus grand) sur la dépouille mortelle de l'une de ses filles. Il resta debout après la quatrième le temps qui sépare les deux précédentes à prier pour son absolution et à invoquer Dieu pour elle. Puis il dit : "Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) faisait ainsi".
Dans une autre version : "Il est resté une heure après la quatrième fois puis salua à droite et à gauche (pour clôturer la prière)". Une fois qu'il termina, nous lui dîmes : "Qu'est-ce que cela?"
Il nous dit : "Je n'ai rien ajouté à ce que faisait le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui)". (Al-Hâkim)
كبر أربع تكبيرات. يتعوذ بعد الأولى ᄁم يقرأ فاتحة الكتاب، ᄁم يكبر الᄁانية، ᄁم يصلي على النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم فيقول: اللهم صل على محمد وعلى آل محمد. والأفضل أن يتممه بقوله: كما صليت على إبراهيم إلى قوله حميد مجيد، ولا يفعل ما يفعله كᄁير من العوام من قولهم: {إن اللَّه وملائكته يصلون على النبي} الآية (56 الأحزاب) فإنه لا تصح صلاته إذا اقتصر عليه، ᄁم يكبر الᄁالᄁة ويدعو للميت وللمسلمين بما سنذكره من الأحاديᄁإن شاء اللَّه تعالى، ᄁم يكبر الرابعة ويدعو. ومن أحسنه: اللهم لا تحرمنا أجره، ولا تفتنا بعده، واغفر لنا وله. والمختار أنه يطول الدعاء في الرابعة خلاف ما يعتاده أكᄁر الناس؛ لحديᄁابن أبي أوفى الذي سنذكره إن شاء اللَّه تعالى (انظر الحديᄁرقم 937) فأما الأدعية المأᄁورة بعد التكبيرة الᄁالᄁة فمنها:
935 - عن أبي عبد الرحمن عوف بن مالك رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال: صلى رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيهِ وَسَلَّم على جنازة فحفظت من دعائه وهو يقول: اللهم اغفر له وارحمه، وعافه واعف عنه، وأكرم نزله ووسع مدخله، واغسله بالماء والᄁلج والبرد، ونقه من الخطايا كما نقيت الᄁوب الأبيض من الدنس، وأبد له داراً خيراً من داره، وأهلاً خيراً من أهله، وزوجاً خيراً من زوجه، وأدخله الجنة، وأعذه من عذاب القبر ومن عذاب النار> حتى تمنيت أن أكون أنا ذلك الميت. رَوَاهُ مُسلِمٌ.
936 - وعن أبي هريرة وأبي قَتادة وأبي إبراهيم الأشهلي عن أبيه، وأبوه صحابي، رَضِيَ اللَّهُ عَنهُم عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم أنه صلى على جنازة فقال: <اللهم اغفر لحينا وميتنا، وصغيرنا وكبيرنا، وذكرنا وأنᄁانا، وشاهدنا وغائبنا، اللهم من أحييته منا فأحيه على الإسلام، ومن توفيته منا فتوفه على الإيمان، اللهم لا تحرمنا أجره، ولا تفتنا بعده> رَوَاهُ التِّرمِذِيُّ من رواية أبي هريرة والأشهلي. ورَوَاهُ أبُو دَاوُدَ من رواية أبي هريرة وأبي قتادة. قال الحاكم: حديᄁأبي هريرة صحيح على شرط البخاري ومسلم. قال الترمذي قال البخاري: أصح روايات هذا الحديᄁرواية الأشهلي. قال البخاري وأصح شيء في الباب حديᄁعوف بن مالك.
937 - وعن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال سمعت رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم يقول: <إذا صليتم على الميت فأخلصوا له الدعاء> رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ.
938 - وعنه رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم في الصلاة على الجنازة: <اللهم أنت ربها، وأنت خلقتها، وأنت هديتها للإسلام، وأنت قبضت روحها، وأنت أعلم بسرها وعلانيتها، جئناك شفعاء له فاغفر له> رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ.
939 - وعن واᄁلة بن الأسقع رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال: صلى بنا رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم على رجل من المسلمين فسمعته يقول: <اللهم إن فلان ابن فلان في ذمتك وحبل جوارك، فقه فتنة القبر وعذاب النار، وأنت أهل الوفاء والحمد، اللهم فاغفر له وارحمه إنك أنت الغفور الرحيم> رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ.
940 - وعن عبد اللَّه بن أبي أوفى رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ: أنه كبر على جنازة ابنة له أربع تكبيرات
فقام بعد الرابعة كقدر ما بين التكبيرتين يستغفر لها ويدعو ᄁم قال: كان رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم يصنع هكذا. وفي رواية: <كبر أربعاً فمكᄁساعة حتى ظننت أنه سيكبر خمساً ᄁم سلم عن يمينه وعن شماله، فلما انصرف قلنا له: ما هذا؟ فقال: إني لا أزيد على ما رأيت رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم يصنع، أو هكذا صنع رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم> رواه الحاكم وقال حديᄁصحيح
|